Александра Лисина - Артур Рэйш. Истории о маге смерти (СИ) [компиляция]

Тут можно читать онлайн Александра Лисина - Артур Рэйш. Истории о маге смерти (СИ) [компиляция] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика, издательство «СамИздат», год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александра Лисина - Артур Рэйш. Истории о маге смерти (СИ) [компиляция] краткое содержание

Артур Рэйш. Истории о маге смерти (СИ) [компиляция] - описание и краткое содержание, автор Александра Лисина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Небольшой городок на окраине Алтории мог бы считаться самым тихим местечком на свете, если бы в нем было чуть меньше загадок, убийств и всевозможных проявлений сверхъестественного. Впрочем, для мастера Смерти убийство — это, в первую очередь, возможность заработать, поэтому темный маг смело берется за очередное запутанное дело, даже не представляя, в какое болото оно его приведет…

Артур Рэйш. Истории о маге смерти (СИ) [компиляция] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Артур Рэйш. Истории о маге смерти (СИ) [компиляция] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александра Лисина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мы этого точно не знаем, — нейтральным тоном отозвался Трант. — Но с высокой долей вероятности ты прав: они действительно выясняли отношения весьма бурно. И причиной, возможно, послужило агрессивное поведение юноши. Или же, что тоже не исключается, Сара сообщила брату нечто такое, от чего он пришел в ярость.

— Согласен, — кивнул я. — Но сейчас не это важное. Итогом ссоры стал побег брата из дома…

— Госпожа Дорна не солгала, — тут же влез Хог, заглянув в комнату. — Я ее проверил: Питер действительно покинул дом сразу после ссоры и больше не возвращался. Тогда как Сара до позднего вечера убиралась в своей комнате — соседка видела ее своими глазами.

— Это несколько не вяжется с твоими словами о времени ее смерти, — насмешливо заметил я.

Хог тут же огрызнулся:

— Время пока неточное. Мне необходимо исследовать тело!

— Исследуй на здоровье. Но я уверен, что первоначальная оценка верна — Сара умерла до наступления темноты.

— Чем докажешь?, — тут же сориентировался маг. — Свидетельница утверждает обратное.

— С такого расстояния твоя свидетельница могла видеть только силуэт, — парировал я. — И могла лишь предполагать, что это именно Сара убирается в комнате. Расстояние между окнами домов таково, что детали никак не разглядишь. И уж тем более не увидишь лица того, кто убирался… вернее, находился вечером в комнате. Спроси, кстати, у своей старушки, как у нее дела cо зрением? И горела ли вечером свеча в комнате?

— Горела, — тут же отозвался Трант. — Но одна и очень слабо. Хотя в одном ты прав: госпожа Дорна действительно неважно видит вдаль и вполне могла ошибиться.

— Ну уж женщину от мужчины она как-то отличила?, — не сдавался Хог.

— Она увидела платье, — оскалился я. — То самое, голубое. И поэтому решила, что это — Сара, ведь больше, по мнению бабки, никто не мог бы его надеть.

— На что ты намекаешь?, — подозрительно осведомился Хог, переступая порог комнаты.

— Сару Лэнли убил не Палач — я нашел след ее убийцы. Здесь. В этой самой комнате. И он принадлежит обычному человеку.

— А как же отрубленная голова?, — насупился Χог. — Ее ведь не нашли.

Я пожал плечами.

— Об этом надо спрашивать у убийцы. И заодно выяснить, почему он вообще решил ее украсть.

— Найти его сможешь?, — тревожно спросил Йен, буравя меня глазами.

— Нет, — безмятежно улыбнулся я, наслаждаясь выражением изумления на лицах собравшихся.

— Почему?!

— Потому что он мертв. Это след мертвеца, господа, и у меня нет ни малейшего желания на него вставать. Тем более что он ведет на темную сторону, где и заканчивается. В этом же самом доме. В соседней комнате. Как раз там, где гули уже успели дожрать второй труп.

— Откуда ты знаешь?, — мрачно засопел Хог, кинув по сторонам настороженный взгляд.

— Я видел его останки. Вместе с обрывками того самого платья, которое убийца надел, чтобы сбить с толку пожилую соседку. Как за Игоором, туда не полезу — я не самоубийца. Так что на этот раз приведется поверить мне на слово. Или дожидаться, пока гули уберутся отсюда, и я смогу без помех достать с темной стороны то, что осталось от парня.

Йен вопросительно вскинул брови.

— Ты считаешь, что убийца — Питер?

— Госпожа Дорна пару недель назад намекнула, что следит за домом, — снова кивнул я, обведя внимательным взглядом сыскарей. — И Питер накрепко усвоил, что старушка, которой большую часть дня и особенно вечера нечем заняться, не сводит с него глаз. Поэтому после смерти Сары он ушел так, чтобы попасться соседке на глаза, а затем вернулся дворами… из окон соседнего дома задняя дверь и калитка не видны… пробрался в дом, нацепил платье сестры и изобразил бурную деятельность, чтобы бабка не подняла шум раньше времени.

— Зачем такие сложности?, — хмуро спросил Готж.

— Убийство вряд ли было запланированным, — откликнулся я. — С сестрой, которая всю жизнь его содержала, мальчишке делить было нечего. За ее спиной он мог развлекаться, не особенно беспокоясь о завтрашнем дне. Сара вытащила бы его из любого дерьма. Поэтому ее смерть была ему невыгодна и стала, скорее всего, случайной. Скажем, они в очередной раз поссорились… здесь, возле окна. Сара сорвалась, накричав на брата. Тот был не в себе от злости и… ну, к примеру, в сердцах швырнул в сестру цветочный горшок. На удивление попал, хотя руки отчаянно тряслись с похмелья. Горшок при этом вылетел в окно. А Сара упала, неудачно ударившись головой об угол стола, и умерла мгновенно… Хог, не дергайся — следы крови Питер тщательно затер. Теперь их вижу только я. И то, когда смотрю через Тьму. После этого, как вы думаете, что стало с мальчишкой?

Трант задумчиво прикусил губу, Хог поморщился, а Йен с Готжем снова переглянулись.

— У него началась паника, — не дождавшись ответа, продолжил я. — Сестра мертва. Питер не знает, что делать… да, он вор и пьяница, но все же не убийца. И ещё он знает, что снаружи его оплошности так и ждет любопытная бабка, которая однажды уже пообещала, что сдаст его страже. За убийство ему грозила плаха. Неудивительно, что Питер испугался и принялся лихорадочно искать выход. Безусловно, ему нужно было подумать. Решить, как незаметно скрыться и сделать так, чтобы его не заподозрили в убийстве. Глупцом он не был — я об этом уже говорил. И трусом тоже. Поэтому он не побоялся показаться соседке на глаза, а затем вернулся в собственным дом кружным путем, чтобы убедить госпожу Дорну в том, что тревогу поднимать не надо.

— Но девушку нашли внизу, — неуверенно вякнул было Хог.

— Он отнес ее туда, потому что в коридоре удобнее работать топором и намного проще вымыть пол.

— На лестнице нет крови…

— Вероятно, Питер обмотал голову Сары тканью, чтобы не капало на ковер. Топор он взял в саду. Голову, судя по всему, где-то спрятал. А рубил уже мертвое тело. Сами посмотрите: брызг на стенах совсем немного. И срез сравнительно ровный — живого человека, если он, конечно, не опоен дурманом, ударить так уверенно может лишь профессиональный палач. Зато с трупом можно творить что угодно — он сопротивления не окажет.

— Но зачем было ее обезглавливать?, — мрачнее, чем обычно, осведомился Готж.

— Зачем было прятать голову?, — почти одновременно с ним спросил Трант, потирая тщательно выбритый подбородок. — Не проще ли было изобразить для соседки Сару, а потом тихонько сбежать?

— Возможно, у Питера возникла более интересная мысль?, — предположил я. — Возможно, он решил сымитировать нападение Палача, чтобы вину свалили на него?

— Чепуха, — фыркнул Хог, непримиримо сложив руки на груди. — О Палаче мы никому не сообщали — информация совершенно закрытая.

— Да брось. Парни из городской стражи могли от избытка чувств сболтнуть лишнее, а слухи знаешь с какой скоростью разлетаются? Стоит тольқо одному брякнуть, что в Верле завелся маньяк, отрубающий людям головы, как на следующий день это будут обсуждать все, кому не лень! Или ты сразу догадался заставить Робина дать подписку о неразглашении? А может, уверен, что у ребят Лардо, осматривавших дом и видевших безголовый труп, который я выкинул на прилавок, не развяжется язык за чаркой-другой вина?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александра Лисина читать все книги автора по порядку

Александра Лисина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Артур Рэйш. Истории о маге смерти (СИ) [компиляция] отзывы


Отзывы читателей о книге Артур Рэйш. Истории о маге смерти (СИ) [компиляция], автор: Александра Лисина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x