Джеймс Фелан - Одиночка
- Название:Одиночка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Интернет-издание (компиляция)
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Фелан - Одиночка краткое содержание
После окончания школы он выучился на архитектора, но любовь к английской литературе заставила его продолжить образование, и, получив степень магистра искусств, Джеймс полностью посвятил себя писательскому труду.
Первой его книгой стал сборник авторских интервью с современными австралийскими писателями под названием «Literati», затем он начал публиковать рассказы. Первый роман, «Охота на лису», вышел в 2006 году и оказался коммерческим триллером довольно высокой пробы. Серия романов была продолжена книгами «Патриотический акт», «Жидкое золото», «Кровавая нефть», «Красный лед» и получила широкое признание как среди читателей, так и среди профессионалов.
Также перу писателя принадлежит и представленный в этом издании цикл подростковых постапокалиптических романов «Одиночка». Первый роман цикла, «Охотники», на западе за два года вышел семью изданиями.
Содержание:
ОДИНОЧКА:
Охотники
Выживший
Карантин
Одиночка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мы прожили в небоскребе уже три дня. Пока на спасение не было даже намеков. А что, если другого мира больше нет? Стало безумно одиноко, и я заплакал. Мини, конечно, поняла, что я плачу, но не подала виду.
Глава 8
Когда я проснулся, Дейв уже собрал рюкзак. Мини ещё спала. Анна приготовила для всех завтрак: на тележку поставила четыре тарелки овсянки, чай и кофе для себя с Дейвом, сок для нас с Мини. Вид у неё был отдохнувший, глаза блестели, привычная красота вернулась. Захотелось хоть раз в жизни почувствовать себя таким же бодрым и полным сил.
День был солнечный; небо наконец-то стало ярко-голубым, серые тучи исчезли, и открылся вид на восточную часть города. Я подошёл к окну со стаканом апельсинового сока в руке. Пейзаж оставался прежним. Никаких перемен: ни к лучшему, ни к худшему.
— На лестнице чисто, — Дейв плюхнулся на стул и принялся за завтрак.
Я сел напротив. Дейв был весь потный, и я понял, что пока остальные спали, он один разобрал баррикаду из столов и стульев, которую мы устроили на лестнице. Мне стало стыдно, но с другой стороны, я просто не мог встать раньше: я очень устал, у меня болели все мышцы.
— Я тут подумал, — сказал Дейв с набитым ртом, — нам нужно поднять наверх несколько канистр с горючим. И ещё возьмем в пожарных машинах веревки.
— А веревки зачем? — удивилась Анна.
— Мы их свяжем, закрепим здесь наверху и спустим в шахту лифта — будет подъемник. Мы сможем поднять сюда хоть канистры, хоть слона, если получится открыть двери лифта на первом этаже.
— Классная мысль! Не придется таскать всю эту тяжесть по лестнице! — обрадовалась Анна.
Как же хотелось спать. Вообще непонятно, когда эти двое отдыхали. Например, мы с Мини оказались сонями.
— А если шахта заблокирована? Ведь если лифт застрял где-нибудь между этажами, ничего не выйдет.
Дейв с Анной посмотрели на меня так, будто я плету коварный заговор, чтобы разрушить их замечательный план.
— Но попытаться — то можно, — сказал Дейв и подошёл к соседнему столику. Там лежал пистолет, про который я рассказал вечером.
— Я его зарядил. Пуль в ящике не было, но он того же калибра, что и мой. Нужно, чтобы ты научился с ним обращаться, прежде чем мы пойдём вниз.
Я кивнул и принялся за овсянку. Анна подмигнула Дейву. Я заметил взгляды, которыми они обменялись. Похоже, сегодня утром Дейва утомило не только перетаскивание столов и стульев.
Я поднялся из-за стола и взял пистолет. Он оказался неожиданно тяжелым. Вряд ли у меня получится удерживать его на вытянутой руке, да ещё и стрелять при этом. Я оттянул затвор, заглянул в небольшую прямоугольную выемку, откуда должна выпадать гильза после выстрела, посмотрел в пустой патронник.
— На всякий случай лучше не досылать патрон, если не собираешься стрелять, — сказал Дейв.
— И так понятно, — ответил я раздраженно.
— На твоем пистолете нет предохранителя и трехступенчатый спусковой механизм: досылаешь патрон, целишься и стреляешь. Магазин рассчитан на пятнадцать патронов.
Кивнув, я засунул пистолет в задний карман джинсов, ремень на которых пришлось затянуть потуже. Кстати, у Дейва был пистолет с магазином на семнадцать патронов.
— Ты собираешься доедать? Дейв съел весь завтрак, — сказала Анна.
Я мотнул головой, надел куртку и ботинки.
— Некогда рассиживаться.
Я подошёл к Мини, легенько потряс её за плечо:
— Мин, вставай, позавтракай. Мы сейчас пойдём вниз.
Мини буркнула в ответ что-то смешное и довольно грубое. Я улыбнулся. Уж очень здорово эта девчонка ладила с природой и со своим организмом: если хотела, могла проспать весь день. У большинства современных людей так не получается. Где-то на задворках сознания я понимал, что в темноте нужно быть начеку, но все равно не мог отказаться ото сна — ведь рядом были друзья.
Пока Дейв ел добавку, Мини расправилась с овсянкой, а Анна выпила чай.
Я сложил рюкзак, дождался остальных и первым пошел к лестнице.
На лестнице было темно, померещиться могло все, что угодно, но мы освещали себе путь фонариками, а Дейв даже достал пистолет. Несколько раз мне чудились какие-то странные звуки, и я останавливался, а за мной и все остальные. Может, вообще не стоило спускаться? Но, переведя дух, мы снова шли вниз. Да, наша вылазка таила опасности, но и привлекала возможностями. Во время спуска только и разговоров было про встречу с другими выжившими. Довольно быстро мы оказались в пустом вестибюле — и страх исчез вместе с темнотой.
Вышли наружу. Площадь перед небоскребом была пуста — ни единой души, ни единого движения. Мне показалось, будто я в большом безлюдном соборе. Ночью землю припорошил снег, ещё не успевший растаять под холодным зимним солнцем.
— Смотрите: следы, — сказал Дейв.
Через самый центр Сорок девятой улицы тянулась цепочка следов. За три последних дня здесь почти ничего не изменилось. Пожарные машины стояли там, где и раньше. Двери фургона Спасательной службы Нью-Йорка были распахнуты.
Девять канистр с бензином мы перетащили в вестибюль. Мини с Анной остались внутри, а мы с Дейвом отправились проверить полицейские машины.
— Ты попробуй завести вот эту, — указал Дейв на одну из двух машин, брошенных нос к носу посреди Сорок девятой улицы, — а я займусь соседней.
В «моей» машине стекло со стороны водителя было опущено, и сидение намокло от дождя, поэтому я повернул ключи в зажигании, даже не садясь за руль. Через пару секунд автомобиль с жутким ревом завелся.
— Отлично! А в моей сел аккумулятор.
Я улыбнулся.
— Пусть прогреется пару минут, — сказал я.
Вспомнилось, как отец учил меня водить. Он усадил меня в наш старый огромный «Форд», и я умудрился вписаться в столб на совершенно пустой дороге, потому что у меня не хватило сил повернуть руль. Потом ещё года три отец пересказывал всем этот случай. Ещё бы не посмеяться: одно-единственное препятствие на всей дороге, и то я с ним не разминулся. Дейв бы точно вертел руль нашего «форда» без особых усилий, но я был уверен, что в такой вот полицейской машине от меня будет больше пользы, чем от него.
— Слушай, а как насчёт яхты? — предложил я.
— В смысле?
Дейв сидел в машине и гонял радиочастоты.
— Ну, если мы устанем сидеть наверху, мы можем перебраться на яхту. Там будет безопасно. В случае чего, поднимем трап и…
По Шестой авеню как раз в нашу сторону шёл мужчина. Непонятно, откуда он появился. У него за спиной было, самое меньшее, четыре полностью разрушенных квартала, горы асфальта, стекла и бетона. Ну, ещё виднелись верхушки деревьев в Центральном парке.
— Дейв! — позвал я шёпотом.
Дейв заглушил мотор, вышел из машины и засунул руку под полу куртки.
Мужчина шёл к нам. Он двигался по тротуару, строго по прямой. Казалось, он смотрит прямо на нас, но в сорока метрах сказать точно было нельзя. Насквозь мокрая одежда висела на нем мешком и казалась на несколько размеров больше. Чем ближе он подходил, тем лучше было видно, как сильно он изможден: ввалившиеся глаза, бледное до синевы лицо.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: