Джеймс Фелан - Одиночка
- Название:Одиночка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Интернет-издание (компиляция)
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Фелан - Одиночка краткое содержание
После окончания школы он выучился на архитектора, но любовь к английской литературе заставила его продолжить образование, и, получив степень магистра искусств, Джеймс полностью посвятил себя писательскому труду.
Первой его книгой стал сборник авторских интервью с современными австралийскими писателями под названием «Literati», затем он начал публиковать рассказы. Первый роман, «Охота на лису», вышел в 2006 году и оказался коммерческим триллером довольно высокой пробы. Серия романов была продолжена книгами «Патриотический акт», «Жидкое золото», «Кровавая нефть», «Красный лед» и получила широкое признание как среди читателей, так и среди профессионалов.
Также перу писателя принадлежит и представленный в этом издании цикл подростковых постапокалиптических романов «Одиночка». Первый роман цикла, «Охотники», на западе за два года вышел семью изданиями.
Содержание:
ОДИНОЧКА:
Охотники
Выживший
Карантин
Одиночка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Пошли. В следующем квартале должна быть большая торговая галерея, каменная. Вдруг мы сможем до неё добраться.
Дейв прошел рядом с витриной, заслонив от нас погибших. Мы побежали, не глядя по сторонам. Интересно, что там в галерее — тепло, светло? Остались ли там люди? А может, там работают телефоны, и приехала полиция, и милая женщина раздает чай и кофе пострадавшим, и спасатели уверенно делают свою работу? Вдалеке послышался вой сирен: да нет, мне просто показалось — мы как раз пробегали мимо перевернутой полицейской машины, врезавшейся в пробку на пересечении с Сорок второй улицей.
Полил дождь, холодный, пробивающий насквозь. Непонятно: то ли дождь, то ли снег. Туфли у меня сразу же промокли. Уж лучше бы я был в кроссовках, как Дейв. А ещё неделю назад его наряд — белые кроссовки, голубые джинсы и рубашка навыпуск — казался мне нелепым. А теперь он бежал впереди и, в куртке с надписью «ООН», с коротко стриженным затылком, выглядел как самый настоящий спасатель, герой из фильма-катастрофы, «смелый парень», которому суждено спасти мир.
— Сейчас направо, — выкрикнул Дейв.
Огибая разбитые машины, мы пересекли дорогу и выбежали на тротуар. Грудь горела огнем, в голове стучало. Я отключил мозги, я просто бежал за двумя спинами в куртках ООН, пытаясь не отставать. Из галереи пахло шоколадом… Показалось, где-то далеко стреляют — наверное, и вправду показалось.
Не останавливаясь, мы вбежали в здание со стеклянным фасадом и направились к центру галереи. Галерея казалось надежной, способной защитить — как настоящая пещера. Мы сбавили шаг, затем остановились, жадно задышали — дышать так глубоко на улице было страшно. «Вдыхаешь через нос, выдыхаешь через рот», — звучали в ушах слова тренера по футболу. Я присел, опершись ладонями о колени, во рту пересохло, с волос, со всего тела лился пот. Из рассеченной брови бежала кровь, смешиваясь на белом мраморном полу с потом и растекаясь причудливыми алыми цветами.
— Мы в безопасности? — спросила Анна.
Она, как и всегда, стояла с ровной спиной, смотрела на двери. Мини брызнула в рот ингалятором от астмы. Мне захотелось обнять их и успокоить, сказать, что все будет в порядке, но я сам не был уверен в этом.
Дейв вернулся к выходу и через стеклянную дверь рассматривал улицу.
— Там пусто. И льет как из ведра — практически ничего не видно, — сообщил он.
Ещё минуту мы приходили в себя. Затем я перетащил к выходу длинную скамейку, чтобы заблокировать изнутри двери. Мы перебрались вглубь галереи. Я особо не смотрел по сторонам — было вполне достаточно того, что тут было тихо, что за нами больше никто не гонится.
Мини всхлипнула и заплакала. Заплакала по-настоящему, как маленькая девочка. Она рыдала стоя, закрыв лицо руками, вздрагивая всем телом, захлебываясь, будто не хватало воздуха.
— Тише-тише, — Анна крепко обняла её, прижала к себе. Я вспомнил, что испытал, когда один раз оказался вот так близко к Анне. Мы возвращались в отель с экскурсии, пошел дождь, и мы заскочили под навес небольшого магазинчика. Мы стояли рядом, и Анна вдруг поцеловала меня — быстро, неожиданно. Похоже, как только ветер разогнал тучи, она забыла об этом…
Анна все ещё не отпускала Мини, продолжала успокаивать её:
— Все в порядке. Все будет хорошо.
Я поймал взгляд Дейва. Его лицо можно было читать, как книгу, — и сейчас на нем был явственно написан страх. Я отвернулся. Поддержки, на которую я так надеялся, от него не получить.
— Нужно заклеить тебе бровь.
Я увидел свое отражение в витрине у Дейва за спиной и чуть не рассмеялся: да уж, моё окровавленное лицо удачно гармонировало со стоящим там манекеном, обряженным в розовое кружевное белье.
— Хреново выглядишь, — вырвалось у Анны. Я никогда раньше не слышал, чтобы она ругалась, но вышло это у неё вполне естественно, будто она прослушала спецкурс в элитной английской школе, где благородных барышень учат изысканно ругаться.
Я уже было открыл рот, чтобы попросить её выругаться ещё раз, но в этот момент она как раз зашла в магазин белья. Мини прекратила плакать и смотрела на меня, широко открыв рот.
— Пойду поищу телефон, — сказал Дейв.
— Хорошая мысль, — ответил я.
Анна по очереди выдвигала ящики под прилавком и заглядывала на полки.
— Что-то мне кажется, примерочная вон в том конце магазина — вряд ли под прилавком, — пошутил я.
Мини хихикнула. Приятно было видеть, что привычная улыбка почти вернулась к ней.
— Ни один автомат не работает, — сообщил Дейв и направился в магазин здорового питания.
Появилась Анна с белым пластмассовым ящичком с красным крестом на крышке.
— Подержи, — она протянула аптечку Мини. — Так, может быть немного больно…
Анна прижала к моей рассеченной брови скомканные трусики, сильно пахнущие дезинфицирующим раствором, потом ещё полила их из бутылочки.
— Шелковые? Ну, прямо очень нежные, — не удержался я.
Мини засмеялась, а Дейв, как раз вернувшийся к нам, буркнул что-то про неработающий интернет.
— Даже не надейся, что и тебе перепадет, Дейв. Для такого бельишка надо, как минимум, расквасить — ай! — пол-лица.
Анна в очередной раз с силой промокнула мне рану, полилась кровь.
— Анна, ну не то, чтобы мне было больно…
Дейв вышел из магазина.
— Ни один телефон не работает, — донёсся его голос.
— А почему тогда горят некоторые лампы? — спросила Анна, продолжая вытирать мою кровь. Делала она это безо всякой нежности — промакивала резко, будто клевала: с таким же успехом я мог вытереться и сам. Дед в моём возрасте уже сражался на фронтах Мировой войны — интересно, не попадалась ли ему английская медсестра вроде Анны: красивая и безжалостная, знающая свое дело и неприступная.
— Наверное, это аварийное освещение, — предположил я. Анна как раз прижала импровизированный тампон к моей ране.
— Видишь, горят не все лампы, — я указал на тусклые люминесцентные светильники у нас над головами. — Думаю, где-то в подвале стоит генератор. Слушай, Анна, ты что, специально стараешься сделать мне побольнее? Если да, то у тебя отлично получается.
— Мини, поищи в аптечке пластырь, — Анна никак не отреагировала на мои слова, но все же стала обращаться с моей раной несколько бережнее. Часть шелковой детали туалета выскользнула у неё из пальцев и закрыла мне лицо.
— Ни фига себе размерчик! Прямо розовые паруса, — съязвил я.
Девчонки прыснули от смеха. Анна оторвала кусок пластыря, освободила мне глаза и стала заклеивать рану: её лицо было совсем рядом с моим, одной рукой она прикладывала пластырь, другой прижимала его к моему лбу. От напряжения у неё приоткрылся рот — губы пахли клубникой.
— Так, оторваться не должно, но все равно придерживай рукой, пока кровь не остановится.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: