Майкл Салливан - Эра Мифов. Эра Мечей
- Название:Эра Мифов. Эра Мечей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-109319-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Салливан - Эра Мифов. Эра Мечей краткое содержание
Эланом правил тогда могущественный народ фрэев – чернокнижников и магов, считавших «рхунов» (так они называли людей) почти животными, недостойными жизни за границами бесплодных земель дикого Рхулина, а невежественные рхуны почитали своих жестоких владык за бессмертных богов.
Но все изменилось, когда чаша терпения людей переполнилась, и человек совершил невозможное – убил фрэя! Рабы восстали под предводительством бесстрашной Персефоны. А вскоре к повстанцам подтянулись даже мятежные фрэи, недовольные существующим порядком вещей.
Мир утратил свое равновесие. Весы судьбы закачались.
Наступила новая эра – эра мифов и мечей, эра великих битв и великих деяний…
Эра Мифов. Эра Мечей - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Рэйт снова поразился отсутствию у него элементарных знаний о том, как живут люди. Он уже не пытался разузнать о том, как именно Малькольм стал рабом. Но на свои расспросы получал невразумительные ответы, и тема разговора резко менялась. Рэйт заключил, что либо фрэи забрали Малькольма еще младенцем, либо он родился в неволе.
– Да, это далль.
– Чересчур симметричный, они его что – построили? – спросил Малькольм.
Рэйт кивнул.
– Отчасти. Век из века они строили дома на одном и том же месте. – Дьюриец стоял на коленях в кустах и уже приладил поперечную ветку к силку, теперь он завязывал петлю. Обычно с последним у него не ладилось – пальцы у Рэйта были слишком большие. – После пожара или другого бедствия люди строятся заново прямо на руинах. Не надо никуда идти, да и колодец тут же. Сделай так много раз – вот тебе и холм.
– Значит, Рэн – это клан? А сколько всего есть кланов? – спросил Малькольм.
– Семь. Не считая гула-рхунов.
– Почему их не считают? Они ведь тоже люди?
– Рхулин-рхуны и гула-рхуны между собой не ладят. – Рэйт наконец завязал узелок. – Мы воюем сотни лет.
– Это против них твой отец сражался вместе с фрэями?
– Угу. Каждый год бывает одно-два сражения, каждые десять лет – полноценная война. Мой отец продержался больше тридцати лет.
– Как же вышло, что он ни разу не видел мертвого фрэя?
– Фрэи не пачкают рук в крови. Они планируют битвы, отбирают и обучают людей, потом посылают их воевать. Смертей было много, но лишь среди рхунов.
Малькольм кивнул с таким видом, будто все понял, только Рэйт знал, что ничего он не понял. Мало кто понимает. Даже до него самого дошло не сразу. Судя по всему, у отца никаких вопросов не возникало. Херкимер принимал войну с той же готовностью, с которой признавал, что вода – мокрая. Все-таки Дьюрия разительно отличалась от Рэна.
– Как правило, чем выше холм, тем старше далль, – пояснил Рэйт, глядя через залитое солнцем поле. – Вот почему он такой формы. По сути, это могильный холм. Судя по виду, Далль-Рэн очень стар.
Бывший раб откинулся назад, продолжая изучать далль.
– Он вовсе не выглядит большим.
Рэйт думал совсем иначе. Залитый солнцем далль величественно возвышался в отдалении, драгоценной древесины на его постройку явно не пожалели.
– Он гораздо больше Далль-Дьюрии, а по сравнению с Клэмтоном – деревушкой, где я вырос, – так и просто гигант.
– Я-то жил в Алон-Ристе, помнишь? – Малькольм указал на деревню большим пальцем. – По меркам фрэев он и на загон для скота не тянет. Как думаешь, сколько там жителей?
Рэйт пожал плечами и завязал на петле второй узелок, чтобы уж наверняка. Он не хотел лишиться обеда. Нет ничего хуже, чем найти силок пустым.
– Здесь? Не знаю, может, тысяча. Там, где вырос я, было около сорока семей – сотни две людей, ну так то маленькая деревушка, а не далль.
– И в чем же разница?
– Далль – самая старая и многолюдная деревня клана. Там находится чертог вождя. Знаешь, что такое чертог?
– Такая нора, как у бобров?
Рэйт уставился на него недоверчиво.
– Да знаю я, что такое чертог, – усмехнулся Малькольм.
– Ну, зато в остальном ты разбираешься слабо.
Малькольм пожал плечами.
– Никогда не считал себя умником. – Он снова посмотрел на холм. – Значит, там тысяча жителей?
– Вероятно. Этот далль раза в два больше, чем в Дьюрии.
– А сколько всего рхунов… прошу прощения, людей?
– Считая гулов?
Малькольм кивнул. Рэйт пожал плечами.
– Вряд ли их кто считал.
Рэйт уставился на огромный зеленый холм. За стеной горели утренние костры. Домов видно не было, лишь столбы дыма, поднимавшиеся высоко в небо в безветренный день. С места, где они сидели, можно было разглядеть только остроконечную крышу чертога. Строение из необработанных бревен смотрелось внушительно.
– Не понимаю, почему бы нам не зайти, – сказал Малькольм.
– Нам туда не надо. После того, как я закончу ловушку, мы вернемся к водопаду, где я расставил остальные. Надеюсь, первый кролик нас уже дожидается. Там будет сколько угодно свежей воды и жареная крольчатина на ужин! С остатками хлеба пойдет на ура.
– Хлеб кончился, – напомнил Малькольм.
– Кончился? Неужели весь?
– Еще прошлой ночью.
– Но мы же съели совсем чуть-чуть!
– И еще чуть-чуть позапрошлой ночью. Хлеб-то не волшебный.
Рэйт насупился. Он уже предвкушал отведать кролика и помакать в жир хлеб. Мысли о еде, когда ее не было, делали его несчастным.
Малькольм указал на стадо овец, едва видневшееся на дальней стороне холма. Двое мужчин и пара собак перегоняли их на заросший травой склон.
– В Далль-Рэне наверняка есть баранье жаркое, свежий хлеб и, может быть, даже молоко, яйца и масло. Спорим, сейчас они завтракают? Обожаю завтрак! Знаешь, что это такое?
– Даже не начинай! Если тебе так по душе регулярное питание, не следовало бить Шегона камнем по голове. – Рэйт поднял взгляд на Малькольма. – Он что, правда творил те бесчинства? Скармливал женщин псам и отрубал ручки детям?
– Нет. – Малькольм покачал головой. – Шегон был самовлюбленный спесивый дурак, как и большинство фрэев, но вовсе не чудовище. Он был охотник. Другое дело – инстарья, которые за нами гонятся. Это воины, стоящие на заставах, им поручена охрана внешних границ.
– Я-то думал, что Алон-Рист это дом… – Рэйт умолк, не желая показывать свое невежество.
Малькольм не стал злорадно скалиться или презрительно ухмыляться, он просто понимающе улыбнулся. И Рэйт переменил первое впечатление о нем. Несмотря на вздернутый нос и маленькие глазки, на хорька он ничуть не похож.
– Нет, хотя Алон-Рист впечатляет куда сильнее, чем эта деревенька, по фрэйским меркам он считается маленьким. Родина фрэев – Эриан, – сказал Малькольм. – Великая и красивая страна древних лесов, что лежит на северо-востоке. Туда больше недели пешего пути. Он находится на дальнем берегу огромной реки под названием Нидвальден. Фрэи редко покидают Эриан. Почти никто из его жителей вообще не выезжал за пределы своей столицы – Эстрамнадона. Они считают Эриан центром вселенной, источником всего самого лучшего, поэтому не видят смысла идти в другие места. Алон-Рист – крупнейшая из пяти цитаделей, выстроенных во время Дхергской войны. Тамошние фрэи патрулируют эти земли и следят за тем, чтобы такие люди, как мы с тобой, оставались на безопасном расстоянии. Кстати, не всех это устраивает. Инстарья не хотят быть единственными фрэями, которым приходится жить на заброшенных землях.
Поднялся легкий ветерок. Листья зашелестели, будто шепчась друг с другом. Уходившие в небо столбы дыма теряли очертания по мере того, как их сносило к югу.
– Не понимаю, чем инстарья недовольны. Здесь так красиво, – заметил Малькольм.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: