Майкл Салливан - Эра Мифов. Эра Мечей
- Название:Эра Мифов. Эра Мечей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-109319-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Салливан - Эра Мифов. Эра Мечей краткое содержание
Эланом правил тогда могущественный народ фрэев – чернокнижников и магов, считавших «рхунов» (так они называли людей) почти животными, недостойными жизни за границами бесплодных земель дикого Рхулина, а невежественные рхуны почитали своих жестоких владык за бессмертных богов.
Но все изменилось, когда чаша терпения людей переполнилась, и человек совершил невозможное – убил фрэя! Рабы восстали под предводительством бесстрашной Персефоны. А вскоре к повстанцам подтянулись даже мятежные фрэи, недовольные существующим порядком вещей.
Мир утратил свое равновесие. Весы судьбы закачались.
Наступила новая эра – эра мифов и мечей, эра великих битв и великих деяний…
Эра Мифов. Эра Мечей - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Рэйт отпихнул стоявших перед ним людей в сторону, поднялся на крыльцо и встал рядом с Хэгнером.
– Он назвал меня убийцей! – прорычал Рэйт. – В Дьюрии обличитель доказывает свою правоту оружием. Думаю, такая традиция есть во всех даллях. – Он бросил взгляд на Коннигера. – Я требую, чтобы он взял свои слова обратно, как и ложь, которой покрыл эту женщину! Либо пусть нас рассудят боги. Давайте решим это прямо сейчас.
Он положил руку на меч.
– Бросаешь вызов однорукому? – воскликнула жена вождя. – Типично для дьюрийца!
– Какая разница? Если он говорит правду, боги даруют ему победу, даже не будь у него рук, а только один поганый рот. Или вы не верите в богов? – Рэйт презрительно покачал головой. – Типично для южан!
– Ты жестокий, дерзкий и несомненно лжец! – объявила жена вождя, тряся головой. – Разве сам не видишь, что ты подтверждаешь рассказ Хэгнера? Неужели думаешь, мы ничего не понимаем? – Она заговорила громче, чтобы было слышно толпе. – Какие еще доказательства нужны? Убийца, который помог Персефоне – дьюриец!
– Боги откроют правду! – рявкнул Рэйт и двинулся к Хэгнеру.
Коннигер шагнул между Рэйтом и одноруким. Яростный шум толпы нарастал.
Рэйт надеялся поесть горячего, выспаться как следует и, может быть, захватить немного припасов в дорогу. Вместо этого он получил обвинение в убийстве и стычку с вождем клана у дверей его чертога перед толпой изнеженных обитателей далля. Пожалуй, Шегон не был богом, но они наверняка его почитали. С тех пор, как Рэйт убил фрэя, на него будто легло проклятие. Утешало лишь то, что хуже быть уже не могло.
И тут прозвучал рог. Один, два, три сигнала.
Все внимание обратилось на дальний конец широкой дорожки. Мужчины кинулись запирать ворота толстым деревянным брусом.
Со стены раздался вопль:
– Пришли боги!
Персефона наблюдала, как собравшихся объял страх. Все взгляды обратились к вождю, однако Коннигер отнюдь не излучал уверенность. Он уставился на ворота и с трудом сглотнул.
– Поворачивают на перекрестке! – завопил Кобб со своего поста на стене возле ворот. – Они точно идут сюда!
– Что же нам делать? – спросил Бергин-пивовар, крутя в руках грязное полотенце.
Даже Тресса смотрела на мужа выжидающе, но Коннигер был не в силах ни пошевелиться, ни заговорить.
– Сколько их там? – крикнула Персефона через весь далль.
– Девять! – проорал в ответ Кобб. – Ну, то есть богов семь и двое… иных.
– Что же нам делать? – шепотом спросила Тресса у мужа.
Вождь прикрыл рот рукой. Тяжело дыша, он посмотрел налево, потом направо.
– Коннигер, тебе нужно выйти, – сказала Персефона. – Встреть их на дороге, пока они не дошли до далля. Поговори с ними. Я выйду с тобой, чтобы переводить.
И тогда Коннигер посмотрел на нее. Персефона ожидала, что он разозлится, яростно сверкнет глазами, может быть, даже ударит. Растерянному, затравленному взгляду она предпочла бы пощечину.
«Он думает, мы уже мертвы».
– Ну уж нет! – Коннигер покачал головой. – Это же равносильно самоубийству! Наши стены толстые, ворота надежные. Здесь нам ничего не грозит.
Персефона оглядела толпу и нашла Малькольма. Она спустилась с крыльца и схватила его за руку.
– Разве стены их удержат?
Малькольм покачал головой.
– Стены ваши из дерева. Их даже камень не остановит, лишь слегка замедлит.
Персефона всмотрелась в лица жителей. Матери взяли детей за руки, оглядываясь то на ворота, то на Коннигера. Мужья прижали жен к себе, на глазах у многих выступили слезы. Надежда таяла. Они начали понимать, что вождь их не спасет.
Есть вещи людям неподвластные, к примеру, воля богов.
– Они уже у границы выпаса! – крикнул Кобб дрожащим голосом.
Персефона отвернулась от Малькольма и сосредоточилась на Рэйте. Он стоял на ступенях, рука на мече. Он был высокий, плечи широкие, лицо суровое.
Убийца Богов.
– Слушайте все! – крикнула она, взбираясь обратно на крыльцо. – Послушайте меня! Это Рэйт из Дьюрии. Убийца Богов!
Она посмотрела на него, пытаясь оценить шансы по выражению его лица. Он явно разозлился, может быть, даже впал в ярость, но точно не испугался.
– Кобб говорит, что их девять. Со сколькими ты сражался в прошлый раз? – спросила Персефона у Рэйта.
Он промолчал.
– С тринадцатью, – ответила Брин. – По рассказам, он сошелся с Шегоном и тринадцатью его людьми. После того, как он убил главного, остальные разбежались.
– На этот раз их меньше. Сможешь сделать это снова? – спросила Персефона.
Рэйт обменялся взглядами с Малькольмом.
– Есть разница между тем, что рассказывают, и тем, что было на самом деле.
– Конечно, однако если они решили устроить то же, что в Дьюрии, ты умрешь с нами, – проговорила она.
– Ты уверен, что ворота их не удержат? – спросил Рэйт у Малькольма.
– Не больше, чем садовая изгородь.
– Значит, выбора нет? – обреченно вздохнул Рэйт. – Ладно, пусть откроют ворота.
– Нет! – оживился Коннигер. – Нельзя их впускать!
– Фазве ты не слышал? – выпрыгнул вперед Гиффорд, опираясь на костыль, сделанный Роан. – Они фазобьют вофота в щепки! – Он посмотрел на Малькольма прищуренным глазом. – Если они боги, то могут пфосто велеть вофотам откфыться, и те подчинятся.
– С нами Убийца Богов! – воскликнула Брин. На ее лице расцвела улыбка. Пожалуй, единственная сейчас. – Узнав, что он здесь, они наверно побегут прочь!
– Брин, ради любви Мари, помолчи! – взмолилась Сара.
Рэйт спустился на две ступеньки. Толпа расступилась, давая ему дорогу.
– Откройте ворота! – крикнула Персефона и вернулась к Малькольму. – Он ведь сможет, правда?
– Думаю, мы скоро увидим…
– Они же боги! – вскричал Коннигер. – Люди не могут сражаться с богами!
Вместе со всеми Персефона смотрела, как Убийца Богов идет к воротам один.
– Лучше бы ты ошибался!
Рэйт не сводил глаз с ворот.
Смерть – худшее, что может с тобой случиться. Любимая поговорка отца. Он слышал ее много раз. Во время Долгой Зимы, когда мать проявляла недюжинную изобретательность в приготовлении пищи, даже она сама так говаривала: «Попробуй. Смерть – худшее, что может с тобой случиться». Для дьюрийца, живущего на выжженной каменистой равнине, засыпанной снегом, смерть не страшна. Так говорил отец. Пожалуй, оно и к лучшему. Рано или поздно умирают все, а в Дьюрии многие умирают молодыми.
Смерти Рэйт не боялся, но когда-нибудь он собирался жениться и стать лучшим родителем, чем был его отец. Он-то не провел бы всю жизнь в войнах, бросив семью на произвол судьбы.
Глупо было подходить к Далль-Рэну так близко. Если бы он держался края леса и пошел на юг, как задумал, то обогнул бы его и находился уже далеко. Оставаться с Малькольмом было еще большей ошибкой. Он мог бы, то есть должен был, бросить его в той таверне. С младенцем путешествовать и то проще.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: