Джек Вэнс - Избранные произведения. Том III
- Название:Избранные произведения. Том III
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Интернет-издание (компиляция)
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джек Вэнс - Избранные произведения. Том III краткое содержание
Мало кому из классиков фантастики XX века удавалось с такой же легкостью и естественностью сочетать в своем творчестве глубину поднимаемых проблем с яркостью и увлекательностью сюжетной канвы, более того, НАНИЗЫВАТЬ интеллектуальность на жесткий «каркас действия». Классическая боевая фантастика, головокружительный экскурс в культуру далекого будущего, увлекательнейшие приключения… И все это — фантастика, какой мы ее любим. И все это — Джек Вэнс!
Том III избранных произведений автора. Содержание: БОЛЬШАЯ ПЛАНЕТА (дилогия):
Большая Планета
Плавучие театры Большой Планеты
МАГНУС РИДОЛЬФ (сериал):
Гнусный Макинч
Вопящие крикуны
Воины Кокода
Удар милосердия
НОПАЛГАРТ (цикл):
Умы Земли
Дома Исзма
Сын Дерева
САГА СТРАНСТВИЙ (роман-эпопея):
Город Часчей
Слуги Ванкхов
Дирдиры
Пнумы РОМАНЫ Пять золотых браслетов
Вечная жизнь
Золото и железо
Языки Пао
Космическая опера
Синий мир
Лицо ПОВЕСТИ Замок Иф
Телек
Дар болтунов
Творцы миражей
Повелители драконов
Последний замок РАССКАЗЫ Творец Миров
Гончары Ферска
Маскарад на Дикантропусе
Шум
Митр
Ничья планета
Дьявол на Утесе Спасения
Когда восходят пять лун
Когда планета сошла с ума
Додкин при деле
Убежище Ульварда
Пыль далеких звёзд
Зелёная Магия
Узкая полоса
Избранные произведения. Том III - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ну, так говорите скорее! Советуете ни в чем не сознаваться?
— Разумеется. Явка с повинной, если и даст нам что-нибудь, то очень немногое. Единственный способ выйти сухими из воды — это подмочить репутацию владельцев гостиницы. Если мы докажем общественности, что Си и Холперс опасны для туземцев, им сразу перестанут верить.
— Вы правы, конечно… но как это сделать?
— Как? Например, доказать, что наши недруги, пользуясь своим положением, наносят воинам физические увечья.
— Это было бы здорово, но… Си и Холперс не лезут в дела туземцев.
— Разумеется, они не враги себе. Скажите, воины называют гостиницу как-нибудь по-своему?
— Да. Груда Большой Квадрат.
— Прекрасно. Надо сделать так, чтобы очередное сражение произошло на территории Большого Квадрата.
Глава 5
Кларк покачал головой.
— Это чертовски сложно. Еще никто не сумел разобраться в психологии здешних дикарей. За вражеское знамя — то есть, за побег священной Стелы они готовы драться насмерть, но подчиняются они только своим командирам. Они не пустят в свои ряды посторонних и не послушают их.
— Вот как? — пробормотал Ридольф. — В таком случае, ваше положение безвыходное. — Он подошел к стене и, любуясь щитами, предложил: — Давайте поговорим о чем-нибудь менее грустном.
Кларк тяжело вздохнул и закрыл лицо руками.
Ридольф провел ладонью по щиту, который ему особенно понравился.
— Замечательная вещь. В жизни не видал ничего подобного. Ржаво-оранжевая краска — это охра, надо полагать?
Кларк буркнул что-то себе под нос.
— Да, превосходная коллекция, — заключил Ридольф. — Надеюсь, вам позволят украсить ею тюремную камеру.
— Думаете, до этого дойдет? — с дрожью в голосе спросил Кларк.
— Будем надеяться на благополучный исход, — помедлив, ответил Ридольф. — Сказать no-правде, оснований для таких надежд нет. Впрочем… — Он многозначительно поднял палец. — Впрочем…
— Что? — Встрепенулся Кларк.
— Удивляюсь, как я сразу не сообразил. Ведь до смешного просто.
— Что? Господи, да говорите же!
— Кажется, я придумал, как натравить воинов на «Тенистую Долину».
— Да? — Воодушевился Кларк. — И как?
— «Тенистая Долина», или Груда Большой Квадрат, должна вызвать воинов Кокода на бой.
— Но это невозможно! Си и Холперс никогда…
— Пойдем, — перебил его Ридольф, вставая. — Мы вызовем воинов от их имени.
Машина Кларка опустилась возле Ракушечного Ожерелья. Справа от Груды раскинулся безмятежный темно-синий океан с покачивающейся у берега пеной, похожей на взбитые яичные белки или сливки; слева горбились Укромные холмы; позади упиралась макушкой в небо величественная Стела Ракушечного Ожерелья, а впереди маячила ни в чем ей не уступающая Стела Морского Камня. К ней-то и направились Ридольф и Кларк.
На берегу океана тренировались отряды молодых воинов. Ветераны сотен кампаний, чьи конечности к старости покрылись безобразными шишками и утратили гибкость, таскали из лесу вязанки свежесрезанных древков для пик. У входа в Груду копошились в грязи воины-дети.
— Не нравится мне все это, — хрипло произнес Кларк. — Совсем не нравится. Если сумею выпутаться…
— Разве вы еще не поняли, что другого выхода нет? — Перебил его Ридольф. — Ведь вы — единственный человек, говорящий на языке туземцев.
— А вдруг они вырежут постояльцев?
— Вряд ли.
— И все же, это не исключено. Подумайте, что будет, когда эти малютки столкнутся с несоблюдением правил…
— Обо всем этом мы поговорим позже, — тихо произнес Ридольф. — Заранее извиняюсь, если вам придется действовать вопреки убеждениям, но сейчас не время для раздумий. Вы знаете протокол объявления войны?
Кларк показал на широкую доску с характерным для Кокода рисунком, подвешенную к ветке.
— Это доска для того и предназначена. Нужно только… впрочем, смотрите.
Он решительно направился к дереву, отобрал пику у опешившего воина и ударил древком по доске. Та зазвенела как медный гонг.
Кларк сделал шаг назад и пискляво заговорил на языке Кокода. Из Груды вышло несколько воинов с бесстрастными физиономиями. Они молча окружили Кларка. Через минуту чиновник Надзора повернулся и направился к Стеле Морского Камня.
Воины равнодушно глядели ему вслед. Кларк остановился возле стелы. Из ее ветвей до Ридольфа донеслись приглушенные звуки, похожие на визг волынки. Это продолжалось довольно долго. Наконец, Кларк что-то ответил и возвратился к Ридольфу.
— Все улажено, — сообщил он, вытирая пот со лба. — Завтра утром у Большого Квадрата. — И добавил со вздохом: — Будь, что будет.
— Прекрасно, — заключил Ридольф. — Сейчас мы возвратимся к Ракушечному Ожерелью, а потом посетим Каменистую Реку и Радужную Расселину.
Кларк застонал.
— Вы решили поднять на ноги всю планету?!
— Совершенно верно. После визита в Радужную Расселину высадите меня, пожалуйста, неподалеку от гостиницы. Надо кое-что подготовить.
— Что именно? — Встревожился Кларк.
— Настоящий стратег должен быть предприимчив, — назидательно произнес Ридольф. — Здесь, на Кокоде, ни одна из воюющих сторон не обходится без своего рода знамени — побега Стелы — которым стремится завладеть противник. Поскольку Си и Холперс вряд ли поднимут знамя над гостиницей, я сам позабочусь об этом.
Магнус Ридольф подошел к ангару, где хранилась вся гостиничная авиация. Стоя в тени фантастически огромного дерева, он насчитал шесть летательных аппаратов: три больших экскурсионных экипажа, два аэротакси и красный спортивный флаер, принадлежавший либо Си, либо Холперсу.
В ангаре не оказалось пилотов и механиков — ничего удивительного, ведь час был обеденный. Насвистывая мотив, услышанный на бульварах одной из далеких планет, Ридольф неторопливо направился к ангару.
Войдя под навес, он умолк и ускорил шаг. За несколько минут он обошел все машины, сняв с каждой панель и вытащив одну-две детали двигателя. Наконец, остановился возле спортивного флаера.
— Красивая игрушка, — пробормотал он. — Она может пригодиться.
Он открыл дверцу и заглянул в кабину, надеясь, что из замка зажигания торчит забытый ключ. Но ключа не оказалось.
— Эй, ты! Куда лезешь? — Рявкнул кто-то за спиной. — Это машина мистера Си!
Ридольф неторопливо повернулся и спросил:
— Интересно, сколько может стоить такая штучка. Прежде чем ответить, механик окинул его подозрительным взглядом.
— Слишком много, чтобы подпускать к ней кого ни попадя.
— Тысяч тридцать мунитов? — Предположил Ридольф.
— Это на Земле тридцать тысяч, но не на Кокоде.
— Вот что я думаю: не предложить ли мистеру Си за нее тысяч сто? У механика полезли вверх брови.
— Ну, от таких денег он вряд ли откажется.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: