Джек Вэнс - Избранные произведения. Том III
- Название:Избранные произведения. Том III
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Интернет-издание (компиляция)
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джек Вэнс - Избранные произведения. Том III краткое содержание
Мало кому из классиков фантастики XX века удавалось с такой же легкостью и естественностью сочетать в своем творчестве глубину поднимаемых проблем с яркостью и увлекательностью сюжетной канвы, более того, НАНИЗЫВАТЬ интеллектуальность на жесткий «каркас действия». Классическая боевая фантастика, головокружительный экскурс в культуру далекого будущего, увлекательнейшие приключения… И все это — фантастика, какой мы ее любим. И все это — Джек Вэнс!
Том III избранных произведений автора. Содержание: БОЛЬШАЯ ПЛАНЕТА (дилогия):
Большая Планета
Плавучие театры Большой Планеты
МАГНУС РИДОЛЬФ (сериал):
Гнусный Макинч
Вопящие крикуны
Воины Кокода
Удар милосердия
НОПАЛГАРТ (цикл):
Умы Земли
Дома Исзма
Сын Дерева
САГА СТРАНСТВИЙ (роман-эпопея):
Город Часчей
Слуги Ванкхов
Дирдиры
Пнумы РОМАНЫ Пять золотых браслетов
Вечная жизнь
Золото и железо
Языки Пао
Космическая опера
Синий мир
Лицо ПОВЕСТИ Замок Иф
Телек
Дар болтунов
Творцы миражей
Повелители драконов
Последний замок РАССКАЗЫ Творец Миров
Гончары Ферска
Маскарад на Дикантропусе
Шум
Митр
Ничья планета
Дьявол на Утесе Спасения
Когда восходят пять лун
Когда планета сошла с ума
Додкин при деле
Убежище Ульварда
Пыль далеких звёзд
Зелёная Магия
Узкая полоса
Избранные произведения. Том III - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Этим исключением была ступенчатая пирамида, тайна которой так тревожила Рута. Пирамида была построена из массивных гранитных блоков, так тщательно пригнанных друг к другу без малейших признаков известкового раствора, что едва ли можно было обнаружить между ними щель. Сразу по приезде Рут облазил всю пирамиду вдоль и поперек, тщательно пытаясь найти вход.
Когда в конце концов он притащил атомитовую горелку, чтобы прожечь отверстие в граните, внезапно появилась толпа туземцев и оттеснила его от пирамиды На ломаном английском языке аборигены дали понять ему, что вход в пирамиду запрещен. Рут неохотно оставил свои попытки, но с тех пор его любопытство только разгоралось.
Кто построил пирамиду? По своему стилю она напоминала зиккураты древней Ассирии. Гранитные плиты были установлены с мастерством, недоступным, насколько был убежден Рут, аборигенам. Но если не они — то кто же? Тысячу раз Рут задавался этим вопросом. Или аборигены были выродившимся реликтом некогда высоко-цивилизованной расы? Но если это так, то почему от нее не осталось других следов? И в чем назначение пирамиды? Храм? Усыпальница? Сокровищница? Возможно, вход в нее ведет через туннель снизу?
Пока Рут стоял на берегу озера, обозревая пустыню, эти вопросы непроизвольно мелькали у него в голове, хотя и без обычной их остроты. Сейчас на нем тяжким грузом лежала другая проблема — как успокоить жену. Он колебался некоторое время, не пойти ли ему к ней. Может быть, она уже немного остыла и захочет побыть вместе. Он обогнул пруд и остановился, глядя на ее блестящие черные волоса
— Я пришла сюда, чтобы побыть одной, — сказала она равнодушно, и ее безразличие задело его больше, чем оскорбления.
— Я думал, может быть, тебе захочется поговорить, — сказал Рут. — Мне очень жаль, Барбара, что ты несчастна.
Но она продолжала молча сидеть, прислонив голову к стволу дерева.
— Мы вернемся домой с первым же грузовым кораблем, — сказал Рут. Давай посмотрим, когда будет ближайший.
— Через три месяца и три дня, — ответила Барбара бесстрастно.
Рут, переминаясь с ноги на ногу, искоса взглянул на нее. Это уже было что-то новое. Слезы, упреки, злость — всего этого ему хватало и в прошлом.
— Ну давай попробуем заполнить это время какими-нибудь развлечениями, — безнадежно сказал он. — Придумаем какие-нибудь игры. Не заняться ли нам бадминтоном? Или, скажем, побольше плавать?
Барбара фыркнула с коротким саркастическим смешком.
— С кем? С этими шмыгалками, что крутятся повсюду? — Она указала на одного из дикантропов, который, лениво переступая вразвалочку, подошел поближе к ним. Прищурив глаза, она наклонилась вперед:
— Что это у него на шее? Рут присмотрелся:
— Больше всего это смахивает на бриллиантовое ожерелье.
— Боже ты мой! — прошептала Барбара. Рут спустился к кромке воды:
— Эй, приятель! — Большие бархатные глаза дикантропа провернулись в глазницах.
— Поди-ка сюда!
Барбара присоединилась к Руту, когда абориген, вразвалочку, подошел ближе.
— Дай-ка мы посмотрим, что это у тебя, — сказал Рут, склоняясь над ожерельем.
— Ты посмотри, какое красивое! — выдохнула его жена.
Рут, в раздумье, прикусил губу.
— Они действительно выглядят как бриллианты. Оправа, должно быть, платиновая или иридиевая.
— Слышишь, парень, откуда ты это взял? Дикантроп заковылял прочь.
— Мы нашли.
— Где?
Дикантроп запыхтел, пуская сопли, но Руту показалось, будто он зыркнул в сторону пирамиды.
— Вы нашли это в большой куче камней?
— Нет, — ответил абориген и скрылся под поверхностью земли.
Барбара вернулась на свое место вод деревом, хмуро уставилась на воду. Рут встал рядом, Некоторое время оба хранили молчание.
Потом Барбара произнесла:
— В этой пирамиде, должно быть, полно таких вещиц.
Рут льстиво сказал, прочистив горло:
— Ну… вполне возможно.
— Почему же ты не пойдешь туда посмотреть?
— Я бы хотел, но ты ведь знаешь, что это может навлечь неприятности.
— Ты мог бы пойти туда ночью.
— Нет, — сказал Рут, преодолевая себя, — это было бы неправильно. Если они хотят сохранить что-то в секрете — это их дело. В конце концов — это ведь им принадлежит.
— С чего ты взял? — продолжала твердо и резко напирать жена. — Не они ее строили и, скорее всего, никогда не прятали там никаких бриллиантов.
В ее голосе послышалось презрение.
— Или ты боишься?
— Да, — сказал Рут. — Я боюсь. Их здесь сущая тьма, а нас только двое. Это одно обстоятельство. А другое, более важное…
Барбара снова прислонилась спиной к стволу.
— Я не желаю этого слышать.
Рут, сам уже рассердившись, с минуту ничего не говорил. Потом, подумав о трех месяцах и трех днях, оставшихся до прихода грузового корабля, сказал:
— Бессмысленно продолжать ссориться. Каждому из нас от этого только хуже. Я совершил ошибку, взяв тебя сюда, — и я очень сожалею. Я думал, ты обрадуешься новизне: только мы вдвоем, на незнакомой планете…
Барбара не слушала его. Ее мысли были заняты чем-то другим.
— Барбара!
— Тс-с! — быстро прошептала она, — Замолчи! Слушай!
Он резко поднял голову. Воздух вибрировал от отдаленного гула фрм-м-м-м. Рут выскочил на солнце и осмотрел небо. Звук становился все громче. Не оставалось никаких сомнений — из космоса опускался корабль,
Рут побежал на станцию, включил связь, но никаких сигналов не поступало. Он вернулся к двери и стал наблюдать, как корабль приземляется на скверную ухабистую посадочную площадку в двухстах ярдах от станции.
Это был небольшой корабль, такого типа, каким обычно пользовались богачи, что-то вроде частной яхты, но уже старый и потрепанный. Он сел в вихрях горячего воздуха, трубы его, остывая, шипели и свистели,
Рут подошел к нему поближе.
Рукоятки на крышке люка начали поворачиваться, люк открылся, В образовавшемся проеме показался человек. Мгновение он, пошатываясь, стоял на подгибающихся ногах, а потом рухнул ничком.
Рут подскочил и успел подхватить его прежде, чем тот упал на землю.
— Барбара! — позвал Рут. Подошла жена. — Берись за ноги! Внесем его в дом. Он болен.
Они опустили его на кушетку, и мужчина слегка приоткрыл глаза.
— Что случилось? — спросил Рут. — Что у вас болит?
— Ноги точно ледяные, — просипел человек. — Плечи болят. Трудно дышать.
— Подождите, я справлюсь в книге, — пробормотал Рут. Он вытащил «Служебное руководство для оказания первой помощи космонавтам» и проглядел симптомы. Взглянул на больного.
— Вы были где-то возле Альфарда?
— Прямо оттуда, — с трудом выговорил человек.
— Похоже на то, что вы подхватили вирус Лимы. Если верить этой книжке, укол микозетина приведет вас в порядок.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: