Джек Вэнс - Избранные произведения. Том II

Тут можно читать онлайн Джек Вэнс - Избранные произведения. Том II - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство Интернет-издание (компиляция), год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Избранные произведения. Том II
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Интернет-издание (компиляция)
  • Год:
    2018
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джек Вэнс - Избранные произведения. Том II краткое содержание

Избранные произведения. Том II - описание и краткое содержание, автор Джек Вэнс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Джек Вэнс — один из ярких представителей американской фантастики XX в., лауреат премий «Хьюго», «Небьюла» и Всемирной премии фэнтези за «общий вклад в развитие жанра».
Талант Джека Вэнса удивительно многогранен, ибо перу его в равной степени подвластны фантастика «классическая», фантастика «приключенческая», фэнтези во всех возможных ее проявлениях — и самые невероятные, но всегда удачные гибриды вышеперечисленных жанров.
К 1960-м годам Вэнс выбрал, в качестве места действия своих персонажей, подробно разработанную футуристическую Ойкумену — область Млечного пути, заселенную человеком в процессе космической экспансии. Все его последующие научно-фантастические сюжеты развиваются в более или менее строгом соответствии с условиями Ойкумены — объединенной лишь некоторыми общими представлениями о законности и цивилизации и постоянно расширяющейся федерации миров, каждый из которых отличается своей уникальной историей, своим уровнем развития и своей культурой. В пределах Ойкумены поддерживается относительная безопасность и, как правило, преобладает коммерция. Но за ее пределами, в Запределье, о безопасности во многих местах не может быть и речи.
Встречайте, весь цикл «Сфера Геан» в одном томе!
Том II избранных произведений автора. Содержание: СФЕРА ГЕАН(цикл):
ПРИНЦЫ ДЕМОНОВ:
Звездный король
Машина смерти
Дворец любви
Лицо
Книга грёз
ЭМФИРИОН
ДЕРДЕЙН:
Аноме
Бравая вольница
Асутры
АЛАСТОР:
Труллион: Аластор-2262
Марун: Аластор 933
Вист: Аластор 1716
СЕРЫЙ ПРИНЦ
ГАЛАКТИЧЕСКИЙ СЛЕДОПЫТ:
Туристическое агентство Собачьей слободы
Очередь Фрайцке
MACK: ТЭЙРИ
ХРОНИКИ КАДУОЛА:
Станция «Араминта»
Эксе и древняя Земля
Трой
ЛАМПА НОЧИ
ЗОВ СТРАНСТВИЙ:
Зов странствий
Лурулу

Избранные произведения. Том II - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Избранные произведения. Том II - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джек Вэнс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мисс Рэук! Я посоветовался с миссис Инч. Для начала вы поработаете моим личным секретарем. Я обнаружил, что мне одному не справиться с накопившейся бумажной работой, а кроме того, если можно так выразиться, вы внесете некоторое разнообразие в размеренную жизнь редакции.

Элис Рэук состроила недовольную гримасу, которая позабавила Джерсена. Очень любопытно: если Элис тесно связана с Говардом Аланом Трисонгом, то она должна конечно же быть безнравственной женщиной. Трудно поверить… Джерсен дал Элис первое задание и вышел посмотреть, как проходит конкурс.

Поток почты заполнил весь абонентский ящик. Шесть клерков вскрывали конверты, читали письма, закладывали информацию в компьютер. Джерсен подошел к дисплею в углу комнаты, доступ к которому имели только он и миссис Инч, и нажал кнопку вывода данных на сегодняшний день.

Девятнадцать человек опознали в номере седьмом Джона Грея из «Четырех Ветров» на Альфаноре, так что его личность можно считать установленной. Следующими можно было назвать номер пятый — Сабор Видол из Лондона на Земле, номер один — Шаррод Ест из Новой Бактрии, номер девять — А. Гизельман с ЛонгПарад, Экспаденсия, Алегениб-9. Номер шесть был известен по всей Ойкумене под различными именами: Кирил Кистер, Тимотин Тримонс, Бентли Стрейндж, Фред Фремп, Сайлас Спаркхаммер, Вилсон Уорфиш. Человека под номером четыре дважды назвали как Яна Билферда из Паласского политехнического института в Палассе на Альционе.

Джерсен вернулся в свою комнату, вспомнив по дороге, что нужно войти в роль Генри Лукаса.

За время его отсутствия Элис пересмотрела свою тактику. Теперь, чтобы лучше управлять этим разряженным болваном, она решила быть приветливой и даже немного пококетничать. Почему бы нет?

— Мне кажется, я читала какие-то ваши статьи, мистер Лукас. Ваше имя мне знакомо.

— Возможно, мисс Рзук, вполне возможно.

— Вы пишете на какие-нибудь определенные темы?

— Преступление. Порок. Страшные деяния.

Элис посмотрела на него вопросительно:

— Правда?

Джерсен понял, что совершил ошибку, приоткрыв маску, и тут же равнодушно пожал плечами:

— Кто-то ведь должен писать и об этом. Публика должна все знать.

— По вашему виду не скажешь, что у вас такой конек.

— Да?… И какие же темы, вы думаете, должны меня интересовать?

Снова Элис бросила на своего нового начальника осторожный взгляд.

— Плоды цивилизации, — просияв, нашлась она. — Лучшие рестораны, например. Или вина Земли. Или Лилейное Молоко [39] Лилейное Молоко — керамические изделия, изготовленные на островах Сусимара на планете Желтого Солнца. … Или танцы Си-Ши-Шим.

Джерсен печально покачал головой:

— Это не мои темы. А что предпочитаете вы?

— Ах, я не занимаюсь чем-то определенным.

— А эти танцы, Си-Ши-Шим? Что это такое?

— Ну, требуется подходящая музыка. Гонги, водяные флейты, курдаитсы — это весьма отталкивающие дрессированные зверьки, которые визжат, если их тянут за хвост. Костюмы украшают перьями, но никто — ни танцоры, ни зрители — не знает зачем… В общем-то, я вряд ли смогу все правильно описать.

— Почему? Вы скромничаете. Как выглядят эти танцы?

— Извините, мистер Лукас, но кто-нибудь может заглянуть в кабинет и увидеть меня в диком танце. Что подумают?

— Хорошо, — согласился Джерсен. — Мы должны показывать пример приличия. По крайней мере в рабочее время. Вы живете все там же?

— Я по-прежнему живу в гостинице «Святой Диарминд», — ответила Элис Рэук. Она вдруг насторожилась и повела себя сдержанно.

— Вы здесь одна? Я имею в виду, нет ли у вас здесь друзей или родственников?

— Я совершенно одна, мистер Лукас. Почему вы спрашиваете об этом?

— Из чистого любопытства, мисс Рэук. Надеюсь, вы не обиделись?

Элис равнодушно пожала плечами и вернулась к работе, которую Джерсен с трудом выискал для нее.

В полдень прибыл пикап с продовольствием. Ленч для миссис Инч и клерков был организован в небольшой столовой, для Джерсена и Элис Рэук — в кабинете, что немало удивило Элис.

— Почему мы не обедаем все вместе? Мне интересно, как проходит конкурс.

Джерсен покачал головой:

— Это невозможно. Мое начальство настаивает на соблюдении секретности, особенно когда могут возникнуть нежелательные слухи.

— Слухи? Какие?

— Говорят, ходом конкурса интересуется один отъявленный преступник. Но это слухи. Лично я отношусь ко всему этому скептически. Впрочем, кто знает? Мы даже организуем места для сна наших служащих. Они не должны покидать пределов издательства, пока не будет объявлен победитель.

— Мне кажется, опасность несколько преувеличена, — заметила Элис. — Кто же этот отъявленный преступник?

— Все это вздор! — воскликнул Джерсен. — Не хочу даже говорить о подобной чепухе!

Элис вдруг стала надменной:

— Меня это тоже не интересует.

Весь обед она молчала, время от времени бросая холодные взгляды на Джерсена.

После обеда Джерсен опять подыскал занятие для Элис, а потом аккуратно надел шляпу:

— Я буду примерно через час.

— Хорошо, мистер Лукас.

Джерсен вернулся в отель «Пенвиперс» и из своего номера позвонил в гостиницу «Святой Диарминд».

— Мисс Элис Рэук, пожалуйста. После паузы ему ответили:

— Сейчас мисс Рэук нет в отеле, сэр.

— Кажется, она остановилась в номере двести шестьдесят два?

— Нет, сэр. В комнате четыреста сорок один.

— Там есть сейчас кто-нибудь из ее компании?

— Она живет одна, сэр. Что-нибудь передать?

— Нет.

— Хорошо, сэр.

Джерсен собрал кое-какие приспособления, уложил их в дипломат, переоделся во вчерашний вечерний костюм и покинул отель.

В это время дня, после дневного чая, улицы Понтифракта были запружены мужчинами в коричневых и черных костюмах и здоровыми, розовощекими женщинами в широких однотипных юбках и жакетах.

Вскоре Джерсен добрался до гостиницы «Святой Диарминд». Он вошел и осмотрел холл, но не увидел ничего заслуживающего внимания.

Подойдя к регистрационной стойке, он принялся чтото подсчитывать на листе бумаги. Служащий наблюдал за ним минуту, а затем подошел поближе:

— Сэр, могу я быть вам чем-нибудь полезным?

Джерсен написал несколько чисел на бумаге, пока служащий смотрел на него.

— Мне нужна комната на несколько дней или на неделю, на время конкурса. Математические раскладки указывают на номер четыреста сорок один, и я хочу поселиться именно в этом номере.

Джерсен положил севы на стойку, и служащий торопливо повернулся к дисплею.

— Простите, сэр! Эта комната уже занята.

— Тогда меня устроит либо четыреста сороковая, либо четыреста сорок вторая.

— Могу предложить четыреста сорок вторую, сэр.

— Хорошо. Меня зовут Альдо Бриз. Разместившись в четыреста сорок втором номере.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джек Вэнс читать все книги автора по порядку

Джек Вэнс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Избранные произведения. Том II отзывы


Отзывы читателей о книге Избранные произведения. Том II, автор: Джек Вэнс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x