Джек Вэнс - Избранные произведения. Том II
- Название:Избранные произведения. Том II
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Интернет-издание (компиляция)
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джек Вэнс - Избранные произведения. Том II краткое содержание
Талант Джека Вэнса удивительно многогранен, ибо перу его в равной степени подвластны фантастика «классическая», фантастика «приключенческая», фэнтези во всех возможных ее проявлениях — и самые невероятные, но всегда удачные гибриды вышеперечисленных жанров.
К 1960-м годам Вэнс выбрал, в качестве места действия своих персонажей, подробно разработанную футуристическую Ойкумену — область Млечного пути, заселенную человеком в процессе космической экспансии. Все его последующие научно-фантастические сюжеты развиваются в более или менее строгом соответствии с условиями Ойкумены — объединенной лишь некоторыми общими представлениями о законности и цивилизации и постоянно расширяющейся федерации миров, каждый из которых отличается своей уникальной историей, своим уровнем развития и своей культурой. В пределах Ойкумены поддерживается относительная безопасность и, как правило, преобладает коммерция. Но за ее пределами, в Запределье, о безопасности во многих местах не может быть и речи.
Встречайте, весь цикл «Сфера Геан» в одном томе!
Том II избранных произведений автора. Содержание: СФЕРА ГЕАН(цикл):
ПРИНЦЫ ДЕМОНОВ:
Звездный король
Машина смерти
Дворец любви
Лицо
Книга грёз
ЭМФИРИОН
ДЕРДЕЙН:
Аноме
Бравая вольница
Асутры
АЛАСТОР:
Труллион: Аластор-2262
Марун: Аластор 933
Вист: Аластор 1716
СЕРЫЙ ПРИНЦ
ГАЛАКТИЧЕСКИЙ СЛЕДОПЫТ:
Туристическое агентство Собачьей слободы
Очередь Фрайцке
MACK: ТЭЙРИ
ХРОНИКИ КАДУОЛА:
Станция «Араминта»
Эксе и древняя Земля
Трой
ЛАМПА НОЧИ
ЗОВ СТРАНСТВИЙ:
Зов странствий
Лурулу
Избранные произведения. Том II - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Герсен покачал головой.
— Об этом не может быть и речи.
Рампольд тягостно вздохнул и отправился в другой конец салона.
Внимание Герсена опять обратилось на Деттераса, Келле и Уорвина, которые продолжали какой-то бессмысленный разговор. Очевидно, они пришли к молчаливому соглашению — не проявлять какого-либо интереса к новым пассажирам. Герсен кисло усмехнулся, Малагате была далеко не безразличной встреча с Хильдемаром Даске. У Красавчика был далеко не самый кроткий характер. В запале он мог вполне сболтнуть лишнее. Малагате определенно попытался бы несколькими тихими словами предупредить его и рассеять все подозрения или… может быть, попытается каким-нибудь образом убрать такого ненужного свидетеля.
Положение было нестабильным. Раньше или позже оно должно было взорваться. Герсен стал обыгрывать возможности ускорения этого взрыва. Что, если привести Даске в салон… или, может быть, привести Деттераса, Келле, Уорвина в грузовой салон? Вот только представился бы благоприятный случай.
Оружие по-прежнему было при нем. Университетская троица, по-видимому, поверила в его добрые намерения и не требовала, чтобы он вернул энергомет на места Удивительно, подумал Герсен, даже у Малагате нет причин подозревать, что Герсен подкапывается именно под него. Заподозри он что-либо, и он, возможно, под предлогом любопытства, поищет удобный случай взглянуть на Даске.
Бдительность и еще раз бдительность, думал Герсен. Может быть, Робин Рампольд станет полезным союзником в сложившейся ситуации? Независимо оттого, какие сдвиги произошли в его психике за семнадцать лет заточения в клетке, он будет не меньше, чем сам Герсен, начеку в отношении всего, что касается Хильдемара Даске.
Герсен встал и пошел в хвостовую часть, мимо двигательного отделения в грузовой отсек. Даске посмотрел на него, в его взгляде не было и следа стоической покорности. Герсен заметил, что пальцы Даске кровоточат, и поставил свой энергомет на полку, чтобы исключить возможность вырвать его. Он подошел поближе, чтобы проверить прочность уз Даске, но тот выбросил ногу вперед, и Герсену пришлось отбросить его сильным боковым ударом в ухо. Кирт убедился, что хомут, надетый на шею Даске, достаточно надежен, и отступил за пределы его досягаемости.
— Похоже на то, — сказал он, — что неприятностей у тебя становится все больше.
Даске плюнул в него. Герсен отошел еще дальше.
— У тебя не то положение для такой агрессивности, — покачал он головой.
— Ха! — воскликнул Даске. — А что еще ты можешь сделать мне? Думаешь, я боюсь смерти? Я живу сейчас только потому, что питаюсь ненавистью!
— Рампольд умолял, чтобы я поручил тебя ему, Даске презрительно усмехнулся.
— Он так боится меня, что готов пресмыкаться перед тобой.
— Интересно, сколько времени уйдет у него на то, чтобы сделать такого слизняка из тебя? Даске еще раз плюнул и сказал:
— Скажи, как тебе удалось отыскать мою звезду?
— У меня была информация.
— От кого?
— Какое это имеет значение? — Герсен пожал плечами. Он решил заронить сомнение в сознание Даске. — У тебя уже никогда не будет возможности отомстить ему за это.
Даске скорчил отвратительную гримасу.
— Кто-то на борту этого корабля, да?
Герсен помолчал. Отступил в тень. Он стал наблюдать за Даске, который мог с полной уверенностью подозревать, что Малагате находится на борту.
Кирт стал обдумывать вопросы, с помощью которых рассчитывал выудить у Даске имя Малагате. Но все они казались либо слишком грубыми, либо очень трудными для разумения. Могло даже случиться так, что Даске догадается, что Герсену нужна информация, и это насторожит его.
— Подойди поближе. Ты же сам сказал, что я беспомощен и весь в твоей власти. Мне необходимо узнать, кто предал меня.
— Кто же это, как ты думаешь, может быть? Даске искренне ухмыльнулся.
— Врагов у меня хоть отбавляй. Например, этот, с Саркоя. Это он?
— Сутиро мертв.
— Мертв?!
— Он помог тебе похитить девушку, и я отравил его.
— Тьфу! — сплюнул Даске. — Всюду женщины. Зачем все это? Я отдам вам половину своего состояния и еще четверть, если вы скажете, кто предал меня!
— Во всяком случае, не Сутиро с Саркоя.
— Тристано? Конечно же, не он. Откуда ему знать.
— Когда я повстречался с Тристано, ему было не до разговоров.
— Так кто же?
— Что ж, я скажу. А почему бы и нет? Один из администраторов Приморского университета сообщил мне кое-что! А я уж сделал необходимые выводы.
Даске искоса взглянул на Герсена — и в его взгляде было и сомнение, и подозрение
— Зачем ему это было нужно? — пробормотал он. — Что-то здесь не то…
— Ты знаешь, о ком я говорю? — с надеждой воскликнул Герсен, полагая, что застигнутый врасплох Даске не выдержит и скажет то, что нужно.
Но Красавчик уже тупо смотрел себе под ноги. Герсен забрал энергомет и вышел.
Возвратясь в салон, он увидел, что положение осталось прежним. Пригласив Робина Рампольда следовать за собой, Кирт прошел в двигательный отсек.
— Вы просили, чтобы я перепоручил вам Даске.
— Конечно, — весь дрожа от возбуждения, сказал Рампольд.
— Я не могу этого сделать, но мне нужна ваша помощь для его охраны.
— О, я так вам благодарен!
— Учтите, что Даске хитер и коварен. Вы ни в коем случае не должны входить в грузовой отсек! Рампольд разочарованно сморщился.
— Столь же важно, чтобы вы не позволили никому подойти близко к отсеку, где он содержится. Помните, что эти люди — кивок головы в сторону салона — врага Даске и они вполне могут убить его.
— Нет, нет! — воскликнул Рампольд. — Даске ни в коем случае не должен умереть!
Герсену пришла в голову новая идея. Малагате распорядился убить Паллис Атроуд из страха, что она непроизвольно может как-то разоблачить его личность. В своем теперешнем состоянии она не представляла из себя угрозы, тем не менее она могла прийти в себя. Малагате с удовольствием прикончил бы ее, если бы только мог сделать это без риска для себя. Поэтому Герсен предупредил Рампольда, чтобы он также охранял Паллис Атроуд и следил за тем, чтобы ее никто не тревожил.
Рампольд без особого энтузиазма ответил:
— Я сделаю все, о чем вы просите.
Глава 21
Данные, содержащиеся в записях, произведенных монитором Луго Тихальта, поступили в компьютер, который присовокупил их к уравнениям, описывавшим прежнее положение корабля, и отдал команду автопилоту.
Шло время. Жизнь внутри корабля вошла в определенную колею. Герсен с помощью Робина Рампольда охранял грузовой отсек. В течение первых нескольких дней Хильдемар Даске проявлял бесстыдную шутливость, чередовавшуюся с угрозами скорого отмщения от рук своего патрона, личность которого он с таким упорством отказывался раскрыть.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: