Вячеслав Неклюдов - Спираль Фибоначчи - 3 [СИ]
- Название:Спираль Фибоначчи - 3 [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Самиздат
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вячеслав Неклюдов - Спираль Фибоначчи - 3 [СИ] краткое содержание
Спираль Фибоначчи - 3 [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вы хотите продать нам кристаллы "унитаниума" по бросовой цене, — и очень удивился, когда он изумленно мне ответил:
— С чего вы решили, что я этого хочу? Это очень дорогой товар, а с вашими доходами, даже на половинку минерала не хватит.
— Упс, чуть не вляпался, — подумал я. — Оказывается мой "гипноз" не действует на псиоников. Но попытка не пытка, и уже через час, переодевшись в комбинезоны службы доставки, мы с Фарой с рюкзаками загружались в контейнер огромного грузовика.
Пропускной пункт из нижнего города мы прошли без эксцессов. По пути заехали в мою гостиницу. Вместо Алекса там уже дежурил другой человек. На мой вопрос, что я оставлял его сменщику свои вещи, администратор, молча, указал на один из дальних диванчиков. Приглядевшись, я заметил там дремавшего Алекса в обнимку с моей сумкой. Разбудив уставшего, но тем не менее, ответственного молодого человека, я поблагодарил его за заботу и протянул ему двадцать тысяч кретов.
— Это вам с Хоганом на развитие бизнеса. — И пока он спросонья обалдело пытался сообразить, почему его бывший постоялец одет в комбинезон служащего я, прихватив свой багаж, быстрым шагом покинул гостиницу.
Кореша Фары мы так же навестили, расплатились за документы и предупредили его, чтобы он никому и ничего о нас не говорил. Здесь мой "гипноз" действовал безукоризненно.
Затарившись по пути водой и бутербродами мы, узнав, что дорога займет весь день — устроились с удобством в контейнере. Носовые фильтры не давали нам задохнуться от вонючего смрада грибов, упакованного в большие коробки.
Мы с удовольствием перекусили, и завалились спать, используя вместо подушки наши рюкзаки с товаром. Учитывая, что этой ночью нам не удалось даже глаз сомкнуть, мы мгновенно провалились в крепкий сон.
Во сне мне приснилось, что я лежу на полке в моем "Страннике" и удивляюсь, почему мне так жестко лежать? Обычно там лежал матрас, но сейчас я его не ощущал. Выглянув со спального места, увидел, что внизу пробегает мой Шорк.
— Слушай, Багира, а кто взял мой матрас? — Она остановилась, молча, посмотрела на меня снизу вверх, и на чистом русском языке произнесла:
— Вот чудак — человек. Он сейчас "корни двинет", а его волнует какой-то матрас.
— Странно, — удивился я. — Почему это я должен умереть? Наверное, что-то случилось, надо спуститься вниз и посмотреть.
Я собирался слезть с верхней полки, и… проснулся. Открыв глаза, я и не сообразил, почему вместо привычного салона кемпера меня окружают какие-то ящики. Но в голове всплыли все наши прошедшие приключения и слова Багиры, что я могу погибнуть. Что-то здесь не так, стал я быстро соображать. Фара, сладко спал рядом со мной. Вроде ничего тревожного вокруг не ощущалось, но слова Шорка так и горели предупреждающим огнем в моей голове. Я стал расталкивать Фархада.
— Давай, просыпайся.
— Да что случилось то, — зевая и с трудом открывая глаза, спросил он.
— Мне приснился мой хороший друг, — не стал объяснять я ему, кто такие Шорки. — И он говорил про грозящую нам опасность. Слово "опасность" мановением руки сняло всю сонливость с попутчика. Фара быстро сел и стал озираться вокруг.
— Вроде едем без проблем…
— Мы едем, едем, едем, но вот куда приедем? — фальшиво пропел я на мотив известной детской песенки. — Давай-ка, мы с тобой обследуем всё помещение. Фара согласно кивнул:
— Мистер Митчелл вы берите на себя правую сторону, а я осмотрю левую. Но и через пятнадцать минут ничего подозрительного нами не было обнаружено.
— Тогда остается два варианта, — берясь за наши вещи, произнес я. — Либо опасность ждет нас за стенами транспорта, либо в нашем багаже.
— А чего там опасного может быть? — вытаскивая упаковку вирт-костюмов, поинтересовался Фара.
— Может и ничего, — ощупывая материал своих пакетов, заметил я. — Но у нас на Земле говорят: "Береженого — бог бережет!".
Костюмы были мягкими и эластичными. Материал был не толстый, как неопреновый костюм дайвера, а скорее похожий на плотный и тянущийся нейлон. Проверив уже три костюма, я стал думать, что моё беспокойство напрасное, как в четвертом мои пальцы нащупали какой-то твердый предмет.
— Странно, в других ничего подобного не было. Развернув костюм, я увидел, что из него выкатился голубой кристалл.
— Не может быть! — обрадовался Фара. — Это же "унитаниум"! Он с остервенением стал перебирать свои вещи и тоже нашел подобный кристалл.
— Мистер Митчелл! — заорал он. — Мы теперь богачи! Отложив минералы в сторону, мы проверили все остальное, вплоть до фруктовых брикетов, но больше ничего подозрительного не нашли.
— Странно? — задумался я. — То Ат Ос не хотел нам продавать минерал, то вдруг у нас их оказалось целых два. Фара любовно перебирал синие камешки, а я стал вспоминать, что нам рассказывал главарь о свойствах камней. Что если человек заснет в опасной близости с минералом, то за четыре часа он либо получит редкий дар, либо если срок превышает этот период до пяти часов — станет монстром!
— Фара, сколько мы проспали? — До него стало доходить, чем грозит такой подарок.
— Я не засекал, мистер Митчелл.
— Я тоже не обратил внимания. Но учитывая, что мы не умерли — срок точно не превышает пяти часов. Но вот мы уложились до четырех или нет?
— И что с нами теперь будет?
— Ха-а, с тобой, скорее всего ничего не произойдет.
— Это почему? — чуть успокоился он.
— Потому что я тебя принудительно разбудил. Помнишь Ат Ос говорил, что в подобном случае — эффект обнуляется. А вот со мной может и мутация произойти, если мой сон был более четырех часов. Я мысленно пробежался по всему организму — вроде никаких замечаний не обнаружил.
— Так это получается, — начал соображать Фара, — что Ат Ос хотел нас убить!?
— Соображаешь, — согласился я.
— Вот скотина, мы ему помогли, а он оказался таким неблагодарным!
— Фара, хоть он и представился нам как командир отряда, но за эти годы он стал настоящим бандитом. И это вполне ожидаемый результат. Теперь если его подельники, которые нас везут, были в курсе плана босса, то после пяти часов они должны будут заглянуть к нам в кузов и выкинуть наши бренные тела.
— И что мы будем тогда делать? Ну… когда они заглянут. У нас же нет никакого оружия. А вдруг у них есть?
— Тогда пойдем по отработанной схеме, — проверив свои скромные запасы внутренней энергии, — отмахнулся я. — Как тогда, в нижнем городе.
Фара на мгновение застыл, вспоминая, что там было, но потом, улыбнувшись, стал спокойно упаковывать вещи в рюкзак.
— Тогда без проблем справимся, — радостно заявил он. Но чтобы сбить с него этот настрой, я решил его честно предупредить.
— Милый мой друг, не об этом сейчас необходимо думать. — Он изумленно посмотрел в мою сторону, а я продолжил.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: