Джек Чалкер - Избранные произведения в одном томе [компиляция]
- Название:Избранные произведения в одном томе [компиляция]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Интернет-издание (компиляция)
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джек Чалкер - Избранные произведения в одном томе [компиляция] краткое содержание
В данное издание вошли практически все произведения переведённые на русский язык.
Содержание:
ВЕЛИКИЕ КОЛЬЦА (цикл):
Властелины срединной тьмы
Пираты «Грома»
Воины бури
Маски мучеников
ВЕТРЫ ПЕРЕМЕН (цикл):
Ветры перемен
Всадники бурь
Война Вихря
КИНТАРСКИЙ МАРАФОН (цикл):
Демоны на Радужном Мосту
Бег к твердыне хаоса
Девяносто триллионов фаустов
КОЛОДЕЦ ДУШ (цикл):
Полночь у Колодца Душ
Изгнанники у Колодца Душ
В поисках Колодца Душ
РОМБ ВЕРДЕНА (цикл):
Лилит: змея в траве
Цербер: волк в овчарне
Харон: Дракон в воротах
Медуза: прыжок тигра
ДЕМОН ХЭНКИН-ХАУСА (рассказ)
ОРКЕСТР С «ТИТАНИКА» (рассказ)
Избранные произведения в одном томе [компиляция] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мавра никогда не прикасалась к спичкам, ее длинная грива могла нечаянно вспыхнуть, но Джоши, переживший страшную трагедию, прошедший сквозь огонь, уже не боялся ожогов.
Они вместе принялись чистить конюшню. Корабль, привозивший припасы и различные инструменты, «Туринский Торговец», должен прибыть завтра днем… Правда, никто не знал во сколько, но он всегда приходил в назначенный день между восходом и закатом.
Держа в зубах метлы, Мавра и Джоши тщательно вымели помещение, старательно заглядывая во все углы и выкидывая любой мусор, затем подмели весь двор, разровняв песок. При первом взгляде на эту пару, вынужденную жить в изоляции, кому-то могло показаться, что они совершенно беспомощные, жалкие существа, не способные обеспечить себя ровным счетом ничем. На самом же деле Чанги могли вдвоем выполнить любую работу и вели себя как нормальные, естественные существа, созданные матерью-природой.
Конечно, они зависели от остальных рас, потому что не могли сами производить спички, горшки и прочую утварь… но ведь в определенной степени каждый человек зависит от окружающих. В свое время Мавра Чанг носила одежду и жила среди хитроумных механизмов и приспособлений, но она сама никогда не производила ни одежду, ни тем более механизмы. Она была пилотом космического корабля, но никогда даже понятия не имела, как его строят, не доставала к нему запасные части, не готовила пищу. Она находила тех, кто умел это делать, и платила им за работу. Теперь она использовала запасы табака, чтобы получить все необходимое у обитателей Глатриэля.
Неожиданно до ее слуха донеслись весьма странные звуки.
— Тихо! — шикнула она на Джоши. — Ты слышишь что-нибудь?
Уронив метлу, Джоши застыл, навострив длинные чуткие уши.
— Кажется, кто-то пробирается вверх по берегу, — прошептал он с некоторым удивлением и настороженностью. — Кто-то довольно крупный. Неужели «Торговец» прибыл так рано?
Мавра медленно покачала головой:
— Нет. У них не такие шаги, да и звуки они издают совсем другие.
— Но это не амбрезиане, — заметил Джоши с нарастающей тревогой. — Я таких шагов вообще никогда не слышал. По-моему, наши гости стараются ступать как можно тише и не издавать ни звука, верно?
Мавра кивнула. Старые инстинкты, дремавшие в ней двадцать с лишним лет, возродились за одно короткое мгновение. В этих приближающихся звуках было что-то подозрительное и пугающее. Нечто очень неприятное, и в этом она уверена.
— Давай зажжем сигнальный огонь? — шепотом предложил Джоши, моментально уловивший ее состояние.
Мавра снова отрицательно покачала головой.
— Пока сюда явятся амбрезиане, пройдет уйма времени, — ответила она так тихо, что ее голос скорее напоминал дыхание. Только чуткие уши Чанга могли уловить слова.
— Кто бы это ни был, он уже совсем близко, — откликнулся Джоши, придвинув губы к ее гладкому длинному уху.
— Если они ворвутся сюда, убегай через отверстие для ручья, — предупредила Мавра. — Вряд ли кто-нибудь обратит на это внимание.
Они осторожно, насколько это было возможно, скрылись в тени.
— Придется рискнуть и устроить пожар, — прошептала Мавра. — Вот смотри, если бы ты мог развязать веревку и держать ее в зубах, — предложила она неожиданно, — кто бы это ни был, ему придется пройти через центр комнаты, а значит, под самой плошкой. Ты отпустишь веревку, горшок перевернется, и горящая жидкость обольет нашего незваного гостя.
Он кивнул и осторожно отвязал веревку.
— Помогите! — неожиданно раздался за оградой высокий, пронзительный голосок, наверняка принадлежащий какому-нибудь маленькому существу. — Помогите! Кто-нибудь, помогите! Спасите меня!
Джоши не мог говорить, поскольку держал зубами конец веревки, но он что-то пробормотал.
Мавра и сама догадалась.
— Трюк, пытаются выманить нас за ограду, — прошептала она. — А там уже ждут его дружки-верзилы. Черт! Хотела бы я знать, кто это такие и зачем ломают всю эту комедию.
Она быстро огляделась по сторонам и заметила балку, поддерживающую крышу навеса. Балка была старая и давно нуждалась в замене. Мавра как раз хотела попросить команду «Торговца» немного подлатать ее, но теперь все это оказалось очень кстати. Крепкие задние ноги позволяли мулам лягаться с невероятной силой, Чанги не были исключением. Женщина моментально мысленно прикинула, в какое место балки надо ударить, чтобы крыша обрушилась, не придавив ее с Джоши.
— Помогите! Пожалуйста, кто-нибудь, помогите! — снова завизжал за оградой отчаянный, жалобный голос.
Мавра быстро прошептала весь свой план Джоши на ухо. Он не рискнул кивнуть, опасаясь перевернуть горшок с маслом, но прекрасно понял ее замысел и три раза стукнул левым копытом: два раза посильнее и один раз совсем тихо. Мавра сразу же расшифровала его сообщение: врагов трое — два больших и один маленький, судя по звуку. И похоже, они недооценили Чангов.
За оградой послышался легкий шорох — таинственное существо медленно подбиралось к воротам. Они спокойно наблюдали, как одна створка слегка приоткрылась, несмазанные петли тихо скрипнули, и незнакомец весьма странного вида вполз во двор, беспомощно волоча задние ноги. Мавра достаточно успела прочесть о расах, населяющих Мир Колодца, чтобы сразу узнать Пармитера… Пармитера, непонятно какими судьбами очутившегося за две или три тысячи километров от его родного дома.
Его неестественно вывернутые ноги и в самом деле напоминали сломанные, рыжая шкурка была в пыли, а совиная мордочка выражала страдание. На какое-то мгновение оба, и Мавра, и Джоши, даже подумали, что ошиблись, к тому же из-за ограды не доносилось ни звука, словно большие существа растворились бесследно.
Пармитер поднял глаза, и на его лице отразилось глубочайшее удивление. Стоявшие перед ним создания выглядели очень-очень странно, ничего подобного он еще не видел. И даже несмотря на то что ему показывали фотографии, сейчас, здесь, столкнувшись нос к носу с Чангами, он был ошарашен. Абсолютно беспомощные ублюдки.
Только несколько мгновений спустя Пармитер заметил во рту у Джоши конец веревки. Он проследил взглядом и увидел горшок с горящим маслом, который висел прямо над его головой.
— Проклятие! — Маленькая обезьянка проворно метнулась в сторону, а в «сломанной» лапе тут же появился газовый пистолет.
Услышав вопль, компаньоны Пармитера решили отбросить все хитрости и уловки и с разбега ударили в старые бревна стены. Раздался треск. Дом содрогнулся, но все-таки устоял.
— Держи веревку! — крикнула Мавра Джоши и ринулась прямо на Пармитера, который неожиданно оказался в ловушке.
Он вскинул свой газовый пистолетик, но нажать спусковой крючок не успел. Мавра прыгнула и, сбив его с ног, приземлилась прямо на грудь лгунишке. Семьдесят килограммов против пятидесяти — бой в разных весовых категориях. Пармитер ощутил это на собственной шкуре.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: