Джек Чалкер - Избранные произведения в одном томе [компиляция]
- Название:Избранные произведения в одном томе [компиляция]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Интернет-издание (компиляция)
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джек Чалкер - Избранные произведения в одном томе [компиляция] краткое содержание
В данное издание вошли практически все произведения переведённые на русский язык.
Содержание:
ВЕЛИКИЕ КОЛЬЦА (цикл):
Властелины срединной тьмы
Пираты «Грома»
Воины бури
Маски мучеников
ВЕТРЫ ПЕРЕМЕН (цикл):
Ветры перемен
Всадники бурь
Война Вихря
КИНТАРСКИЙ МАРАФОН (цикл):
Демоны на Радужном Мосту
Бег к твердыне хаоса
Девяносто триллионов фаустов
КОЛОДЕЦ ДУШ (цикл):
Полночь у Колодца Душ
Изгнанники у Колодца Душ
В поисках Колодца Душ
РОМБ ВЕРДЕНА (цикл):
Лилит: змея в траве
Цербер: волк в овчарне
Харон: Дракон в воротах
Медуза: прыжок тигра
ДЕМОН ХЭНКИН-ХАУСА (рассказ)
ОРКЕСТР С «ТИТАНИКА» (рассказ)
Избранные произведения в одном томе [компиляция] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Мерзкое пойло, — фыркнул он, ставя стакан на стол, и тут же вспомнил, что разговор оборван на полуслове. — Разумеется, всё это меня удивляло, но записи такого рода имеют дурацкую привычку теряться. Я пережил слишком многих бюрократов. К счастью, меня волнует только настоящее и будущее.
Хаин уже кончил есть и похлопал себя по объёмистому животу.
— Моё первое обновление должно произойти через год или два, — сказал он. — Мне почти девяносто, и боюсь, что последние несколько лет я слишком пренебрегал здоровьем.
В продолжение этого незамысловатого разговора Бразил смотрел на By Чжули, сидевшую рядом с Хаином. Она не обращала никакого внимания на беседу и едва прикоснулась к еде.
— Ну что ж, — сказал Бразил, сдерживая любопытство, которое возбудила в нём эта странная девушка, — факты из моей биографии украшают эти стены, про гражданку Вардию мне всё ясно, а что заставляет вас мотаться по солнечным системам, Хаин?
— Я торговец, капитан, — ответил толстяк. — А на всех планетах в числе товаров, которые там производятся, обязательно найдётся что-нибудь особенное, единственное в своём роде. Нужно только как следует поискать. Это первая причина. Кроме того, то, что для одной планеты — излишек, для другой — жизненная необходимость. Вот я и устраиваю такие сделки. И это вторая причина — А как насчёт вас, гражданка By Чжули? — сменил тему Бразил. — Вы его секретарь?
Девушка неожиданно смутилась. «В её глазах промелькнул настоящий страх», — сказал себе Бразил. Она повернулась к Хаину, словно умоляя о помощи.
— Моя… э… племянница, капитан, очень застенчива, — вкрадчиво сказал Хаин. — Она предпочитает быть незаметной. Ведь правда же, дорогая, ты всегда предпочитаешь оставаться в тени?
— Я всегда предпочитаю оставаться в тени, — эхом отозвалась By Чжули монотонно, как машина. Казалось, она не понимает смысл слов, которые произносит.
— Простите! — Бразил поднял руки в знак смирения.
«Забавная подобралась компания, — сказал он себе. — Продукт родильной фабрики разговорчив и даже любознателен, а настоящая девушка ведёт себя как робот». Он вспомнил о двух девицах, с которыми познакомился ещё в стародавние времена. Первую все считали сексуальной красоткой, и мужчины начинали томиться от вожделения после первого же взгляда на неё. Другая была мужеподобной уродиной с хриплым голосом и замашками водителя автокара. Однако секс-бомба предпочитала женщин, а мужеподобная была божественна в постели.
«Господи, как же всё-таки обманчива внешность», — сделал он мрачный вывод.
Тишину нарушила Вардия. В конце концов, её ведь готовили к дипломатической службе.
— Мне кажется, это прелестно, что вы так стары, капитан, — сказала она весело. — Вдруг вы вообще старше всех живущих. Моя раса, разумеется, не знает омоложения, в нём нет нужды.
«Конечно, нет, — с грустью подумал Бразил. — Питомцы родильных фабрик не стареют, они всю жизнь остаются шестнадцатилетними юнцами. Эти консервы копошатся в своём муравейнике положенные им восемьдесят лет, а затем спокойно являются на местную смертную фабрику, чтобы быть переработанными в удобрение. Муравейник? — Он сам удивился этой мысли. — Кто же тогда, чёрт возьми, муравьи?»
Вслух же он заметил:
— Ну, старый я или нет, сказать не могу, но радости от этого мало, если не иметь такой работы, как у меня. А живу я так долго, наверное, потому, что в моём организме выработался некий иммунитет против смерти.
Лицо Вардии просияло. Вот это она могла понять.
— Интересно, что это за мир, который нуждается в таком императиве выживания? — задумчиво произнесла она, показав остальным, что ровным счётом ничего не поняла.
— Навсегда ушедший, — сухо отрезал Бразил.
— Думаю, нам следует вернуться в свои каюты, капитан, — вмешался Хаин, вставая и потягиваясь. — По правде говоря, единственная вещь, которая утомляет больше работы, — это безделье.
By Чжули немедленно вскочила, и они вместе вышли из кают-компании.
— Я тоже, пожалуй, пойду, капитан, — сказала Вардия, — но мне бы хотелось как-нибудь поговорить с вами ещё и, если возможно, побывать в рубке.
— Милости прошу, — ответил Бразил сердечно. — Я всегда буду рад компании. Может быть, завтра пообедаем вместе, а потом я покажу вам, как управляется этот корабль.
— С удовольствием, — согласилась девушка, и ему почудилось, что её плоское лицо стало чуточку человечнее. Бразил попытался вычислить соотношение искренности и дипломатии в этом ответе, но махнул рукой. «Вряд ли мне когда-либо удастся узнать, что происходит в мозгу этих насекомых, — подумал он. — Ладно, в данном случае это ничего не меняет, я покажу ей схему управления кораблём, и она, наверное, будет в восторге».
Оставшись в кают-компании один, Бразил внимательно оглядел стол.
Так и есть — тарелка By Чжули осталась почти нетронутой. Девушка лишь притворялась, что ест.
«Неудивительно, что бедняжка так истощена физически, — подумал он. — Но почему и умственно? Конечно, она не племянница Хаина, что бы он там ни болтал. Секретарь — тоже вряд ли».
В чём же тогда дело?
Бразил нажал кнопку и вернул стулья в прежнее положение. Затем возвратился в рубку.
Капитаны олицетворяли в космосе закон. Поэтому на всех линиях все корабли были оборудованы охранными системами и разными хитроумными устройствами, известными только самим капитанам.
Бразил уселся в кресло и взглянул на экран, который передавал все ту же звёздную панораму. Она выглядела очень реалистично, но наделе изображение создавалось компьютером. Переход Балла — Друббика, сделавший возможным полёты со сверхзвуковой скоростью, был по природе своей внепространственным. За пределами энергетического колодца, в котором мчался корабль, не было ничего, что можно было бы передать в терминах, понятных человеку.
Капитан набрал на клавиатуре компьютера: «Подозреваю незаконную деятельность. Проверить каюту 6 на левом экране и каюту 7 на правом экране». На компьютере загорелся жёлтый огонёк в знак того, что личный код капитана удостоверен; затем на месте искусственной звёздной панорамы бок о бок появились изображения двух кают.
Тот факт, что во всех каютах имелись скрытые видеокамеры, был тщательно охраняемой тайной, и когда несколько любопытных случайно узнали о существовании следящих устройств, их память по приказу правительства Конфедерации была подвергнута чистке. Подобными методами удалось выследить многих безумцев и преступников. Бразил знал, что портовые власти планет, входящих в состав Конфедерации, просматривают записи и потребуют от него подробный отчёт. В общем, делать это было нелегко.
Хаина на месте не оказалось, но он быстро нашёлся в каюте, которую занимала By Чжули. У менее опытного и менее пресыщенного человека представшая перед глазами Бразила картина вызвала бы отвращение.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: