Джек Чалкер - Избранные произведения в одном томе [компиляция]
- Название:Избранные произведения в одном томе [компиляция]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Интернет-издание (компиляция)
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джек Чалкер - Избранные произведения в одном томе [компиляция] краткое содержание
В данное издание вошли практически все произведения переведённые на русский язык.
Содержание:
ВЕЛИКИЕ КОЛЬЦА (цикл):
Властелины срединной тьмы
Пираты «Грома»
Воины бури
Маски мучеников
ВЕТРЫ ПЕРЕМЕН (цикл):
Ветры перемен
Всадники бурь
Война Вихря
КИНТАРСКИЙ МАРАФОН (цикл):
Демоны на Радужном Мосту
Бег к твердыне хаоса
Девяносто триллионов фаустов
КОЛОДЕЦ ДУШ (цикл):
Полночь у Колодца Душ
Изгнанники у Колодца Душ
В поисках Колодца Душ
РОМБ ВЕРДЕНА (цикл):
Лилит: змея в траве
Цербер: волк в овчарне
Харон: Дракон в воротах
Медуза: прыжок тигра
ДЕМОН ХЭНКИН-ХАУСА (рассказ)
ОРКЕСТР С «ТИТАНИКА» (рассказ)
Избранные произведения в одном томе [компиляция] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Это просто, ваше святейшество, — сонно ответил Огенон. — Шестиногий находится на лечении в Круге Девяти. Я сам видел, как его туда тащили.
— Хорошо, — сказал старик. — Теперь отправляйся В базовый лагерь и приведи ко мне старейшину Трон дел а.
— Но это же… — Огенон попытался выразить протест и снова зевнул.
— Да, это далеко! — рявкнул великан. — Ты можешь сбегать туда и обратно до рассвета!
— А если почтенный старейшина не пойдёт? — заныл помощник, пытаясь отделаться от поручения и завалиться спать.
— Пойдёт, — уверенно ответил лекарь. — Опиши ему троих чужестранцев, которых мы повстречали этой ночью, но особенно подробно расскажи о благородном воине и о том, что случилось. Держу пари, что он тебя поколотит, хоть ему и восемьдесят лет! Ну, с тобой все. Вперёд!
Огенон ушёл, недовольно ворча, что им помыкают все кому не лень, и что ему приходится отдуваться за десятерых.
Оставшись в одиночестве, старик уселся на землю, наслаждаясь прохладным ночным воздухом.
Теперь ему оставалось только ждать.
Вучжу заново переживала кошмарную скачку — и вдруг проснулась.
«Не может быть», — подумала она, оглядываясь по сторонам. Все вокруг плавало словно в тумане. Она стояла на каком-то возвышении, находящемся посереди не лагере мурни. Только-только начало светать, и из палаток раздавался чудовищный оглушительный храп.
Перед ней, обхватив руками колени, сидел самый высокий мурни, которого она когда-нибудь видела. Помимо роста, от соплеменников его отличала окраска: он был тёмно-коричневый, с большими зелёными пятнами.
Издали мурни напоминали движущиеся прямоугольные кусты. Но сейчас девушка рассмотрела, что у них грубая кожа, обвисшая наподобие расплавившегося пластика. Их безголовые тела выглядели как древесные стволы. Глаза, огромные, как тарелки, были расположены там, где полагалось бы быть груди, а примерно тридцатью сантиметрами ниже находился гигантский рот — огромная щель, которая, казалось, делила ствол пополам. Ни носа, ни ушей не было, отсутствовали и гениталии.
Действие наркотика или чего-то иного, по-видимому, ослабевало. «Это не сон», — подумала девушка, чувствуя, как её постепенно обуревает страх. Она обнаружила, что ноги её привязаны к столбам, глубоко вкопанным в землю, а руки связаны за спиной. В панике она дёрнулась сильнее, и этот шум разбудил гигантского коричневого мурни. Его огромные глаза открылись. Они были жёлтые, с круглой чёрной радужной оболочкой, отражавшей свет, как кошачьи глаза.
— Не пытайтесь освободиться, — сказал ей мурни. Слова прозвучали мягко, словно родились в самой глубине его глотки. Казалось, что рот чудовища не приспособлен для языка, на котором он говорит. — Я сказал, не пытайтесь освободиться! — повторил он, вставая и потягиваясь совсем по-человечески. — Вы в полной безопасности. Никто не причинит вам никакого вреда. Вы меня понимаете? Кивните, если можете.
Вучжу боязливо кивнула.
— Хорошо. Теперь слушайте меня внимательно. Говорить на этом языке мне трудно, приходится максимально концентрироваться, чтобы произносить слова. Вы можете меня понимать, но я не знаю, пойму ли я вас. Скажите что-нибудь.
— Что… что всё это значит? — почти закричала девушка.
Длинной пятнистой рукой мурни почесал то, что заменяло ему затылок.
— Ни слова не понимаю, — сказал он задумчиво. — Вы должны сконцентрироваться изо всех сил. Думайте, потом отвечайте. На каком языке я говорю?
Вучжу секунду подумала и неожиданно сообразила.
— На языке Конфедерации! — воскликнула она в изумлении. — Вы — Пришелец!
— Отлично! Я говорю на языке Конфедерации. Это объясняется тем, что все Пришельцы продолжают думать на своём родном языке. То, что они произносят, автоматически трансформируется через нервные узлы в язык того или иного народа. Вы можете меня понимать, поэтому вы должны говорить так, как это делаю я, напряжённо думая и чётко артикулируя. Делайте это медленно, произнося все слова раздельно. Назовите мне ваше имя и имена ваших спутников. Затем попытайтесь строить простые фразы, чётко произнося каждое слово.
Вучжу сконцентрировалась, страх и паника окончательно улетучились. Ведь этот мурни оказался представителем её расы! Больше всего она сейчас нуждалась в друге. Заговорив, она поняла, что он имел в виду, и быстро приспособилась.
— Я — Ву-чжу, — начала она. — Мо-и дру-зья Натан Бра-зил и ку-зен У-шан.
— Натан Бразил! — встрепенулся пятнистый мурни. Остальных его слов она не разобрала.
«Боже мой! — подумала девушка. — Неужели на этой безумной планете нет никого, кто бы не знал Натана?»
Внезапно мурни помрачнел и задумчиво почесал то место, где должна была бы находиться голова.
— Значит, Натан Бразил остался человеком? — спросил он, взглянув на неё в упор своими жёлтыми глазами.
Вучжу кивнула, и гигантский рот чудища раскрылся от изумления.
— Удивительно, почему он не изменился в Мире Колодца?
— Где Натан? — спросила она.
— В том-то и проблема, — ответил мурни. — Понимаете, он как бы одновременно находится в двух местах.
Много лет назад, как и Бразил, он был пилотом грузового корабля, рассказал ей мурни; летал он более двухсот лет, и четвёртое омоложение встретил, потеряв всех своих родных и друзей; его мир так изменился, что он был не в силах возвращаться домой. Чтобы покончить с одиночеством, у него оставался единственный выход — самоубийство. Однако, когда это решение окончательно вызрело в его голове, бортовой компьютер принял странный сигнал бедствия. Он Изменил курс, чтобы выяснить, в чём дело, но очутился в Зоне Колодца и превратился в мурни.
— Мурни — неплохие ребята, — сказал он. — Просто совсем другие. Они могут пользоваться лишь тем, что изготовляют своими руками. Никаких машин. Подобно людям, они бисексуальны, хотя чужестранец не сможет определить — кто есть кто. Крепкие семьи, общинный строй, большая часть населения — пастухи, выращивающие антилоп. При этом мурни крайне враждебно относятся к чужакам — прошлой ночью вас спокойно могли бы убить.
— Тогда почему я осталась жива? — спросила она.
— Вы остались в живых, — отвечал он, — потому что убили около двух дюжин воинов, учинили пожар и так далее.
Вучжу не поняла.
— Мурни воспринимают смерть как нечто естественное, — объяснил он. — Мы её не боимся и не думаем о ней. Выше всего уважаются и ценятся у нас честь и отвага. Прошлой ночью все вы их продемонстрировали! Нужно было обладать отчаянной храбростью, чтобы так скакать по равнине, и высочайшим понятием о чести, чтобы сражаться и пасть в бою, но не сдаться. Если бы вы сдались, то вас наверняка бы убили. Но они нашли вас обоих — вас и Бразила — в разных частях речного русла тяжело раненными и без сознания. Было бы трусостью и бесчестием убить вас. Вы завоевали уважение, поэтому мурни отнесли каждого из вас в ближайший лагерь, чтобы заняться вашими ранами. Наша медицина вполне современна — это суровый гекс.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: