Ростислав Марченко - Перевал [litres с оптимизированной обложкой]

Тут можно читать онлайн Ростислав Марченко - Перевал [litres с оптимизированной обложкой] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика, издательство Издательство АСТ; Издательский дом «Ленинград», год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Перевал [litres с оптимизированной обложкой]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательство АСТ; Издательский дом «Ленинград»
  • Год:
    2018
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-17-109605-2
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ростислав Марченко - Перевал [litres с оптимизированной обложкой] краткое содержание

Перевал [litres с оптимизированной обложкой] - описание и краткое содержание, автор Ростислав Марченко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Стрелковый взвод второго лейтенанта КМП США Джорджа Армстронга Крастера, перебрасываемый вертолетом в ходе рядовых проходящих в Южной Корее учений, совершенно не ожидал провала в прошлое – в август 1950 года, на знаменитый Пусанский периметр.
Несмотря на то что Крастер и его люди оказались просто оглушены свалившимся им на голову феноменом, это никак не повлияло на их дисциплину, чувство долга и уверенность в высоких боевых возможностях морских пехотинцев XXI столетия. Прояснив обстановку, лейтенант обнаруживает, что его взвод – единственная сила, способная встать на пути северокорейского отряда, пытающегося ударить в спину ведущему тяжелый бой южнокорейскому полку в соседней горной долине. Обрушение обороны едва сдерживающих натиск противника южнокорейцев грозит появлением бреши в периметре и, кто знает, возможно, что даже изменением хода истории. Перспективы захвата и эвакуации коммунистами совершившего вынужденную посадку вертолета нагоняют на Крастера ещё больший ужас.
Чтобы этого захвата не допустить и сохранить технологии будущего для американских ученых, от морских пехотинцев лейтенанта Крастера требуется всего лишь удержать игольное ушко горного перевала до той поры, пока к взводу не подойдет помощь…

Перевал [litres с оптимизированной обложкой] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Перевал [litres с оптимизированной обложкой] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ростислав Марченко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

29

В полевых наставлениях, кстати, так и пишется – fire team leader / grenadier.

30

Пехотная автоматическая винтовка (infantry automatic rifle) М27IAR, несмотря на то что тактически является прямым аналогом ручных пулеметов типа РПК, американскими специалистами к классу ручных пулеметов – light machine gun (LMG) – не относится. Должность вооруженного ею стрелка именуется automatic rifleman, в дословном переводе – автоматчик (стрелок-автоматчик).

31

Несмотря на то что ныне USMC выведен из подчинения US Navy и выделен в отдельный род войск, медицинское обеспечение Корпуса, как и в былые времена, возлагается на персонал военно-морского флота США. Все медицинские работники корпуса, от начальника медицинской службы до последнего взводного санитара, традиционно проходят службу в качестве прикомандированного состава. При этом надо отметить, что перед прикомандировыванием медперсонал ВМС проходит общий курс боевой подготовки в учебных подразделениях КМП. Обмундированием (за исключением парадного) прикомандированный состав обеспечивает также Корпус морской пехоты. На полевом и повседневном обмундировании самые заметные отличия морпеха от моряка-санитара – это нагрудные патчи «US Marines» и «US Navy» и нагрудный знак полевого медика.

32

Лейтенант Крастер в своей духоподъемной речи подразумевает один из самых героических эпизодов как Чосинского сражения, так и Корейской войны в частности: оборону 28 ноября – 2 декабря 1950 года перевала Токтонг. В ходе данного сражения рота «F» 7-го полка морской пехоты США пятеро суток удерживала данный перевал, препятствуя рассечению надвое и окружению восьмитысячного ядра 1-й дивизии морской пехоты у Юдам-Ни перешедшими границу китайскими «добровольцами». К моменту подхода к опорному пункту роты колонны морпехов на ногах оставались только восемьдесят два морских пехотинца из двухсот тридцати двух. Тяжело раненный пулей в бедро на рассвете 29 ноября капитан Барбер все это время командовал ротой с носилок, более чем заслуженно удостоившись за свой подвиг медали Почета Конгресса. Впрочем, про «десять тысяч коммунистов» Крастер для красного словца немного приврал, сознательно использовав устаревшую информацию. Современные китайские данные ограничивают число штурмовавших Токтонг «добровольцев» в 1500–2000 человек, около половины из которых погибли.

33

Nord Koreans – NK.Также употребляется такое прозвище, как NorKo.

34

В данном случае ручной пулемет – японский «Type 99» калибра 7,7 мм. Футуристически выглядящее, но довольно совершенное в своей нише оружие на основе конструкции чешского ZB-26. Двоюродный брат английского Bren, значительная часть пулеметов оснащалась 2,5-кратными оптическими прицелами.

35

М9 – американский пистолет, в гражданской жизни известный как Beretta 92F.

36

Modular tactical vest – модульный тактический жилет. Бронежилет морской пехоты США. Модификации бронежилета – собственно, MTV и усовершенствованный IMTV мало чем друг от друга отличаются.

37

В данном контексте подразумеваются стрелки с пистолетами-пулеметами (SMG).

38

В данном случае винтовка «Type 99» калибра 7,7 мм.

39

SPAM – изначально американские армейские консервы. Те самые, что именовали в СССР «вторым фронтом».

40

В российской терминологии «обратный клин» есть «углом назад».

41

В терминологии армий стран НАТО, и США в частности, к тяжелым пулеметам – heavy machine gun (HMG) – относятся все станковые пулеметы независимо от их калибра.

42

В данном случае Крастер имеет дело с бывшими японскими станковыми пулеметами «Type 92», довольно совершенными для выполнения своих задач, несмотря на выбор японскими конструкторами весьма экзотического способа питания – из 30 патронных кассет (либо полужестких лент). Заметная часть пулеметов комплектовалась 4-, 5- и 6-кратными оптическими прицелами.

43

Подразумевается lightweight helmet USMC (LWH USMC), буквально «легкий шлем КМП» – облегченный шлем, принятый КМП взамен раннего общевойскового PASGT, известного также под прозвищем «фриц» за сходство с немецким штальхельмом.

44

«Trijicon, Inc.» – основанная в 1981 г. американская компания. Один из ведущих мировых производителей оптических и коллиматорных прицелов, а также приборов наблюдения для вооруженных сил и гражданского рынка.

45

«Powerball» – американская лотерея. Билеты лотереи продаются в сорока четырех штатах США. Розыгрыш джек-пота практически всегда становится сенсацией. В мае 2013 года выигрыш составил 590,5 миллиона долларов. В январе 2016 года джек-пот достиг 1,5 миллиарда долларов, который выиграли сразу три участника лотереи.

46

Подразумевается long range sniper rifle, caliber.50, M107 (дальнобойная снайперская винтовка, калибра 0,5 дюйма, М107), или, если угодно, Barrett M82.

47

Weapons Platoon, можно переводить как взвод тяжелого вооружения. Состоит из пулемётной, минометной и штурмовой секций. Section часто неправильно переводят как отделение, правильно переводить как полувзвод, аналога данного подразделения в российской армейской действительности нет.

48

Монета номиналом в десять центов, самая маленькая (как по толщине, так и по диаметру) из всех монет, выпускаемых в настоящий момент в США.

49

Простим лейтенанту интерес к ММА и несколько непатриотичные симпатии к такой его видной фигуре, как Фёдор Емельяненко.

50

Простим лейтенанту некоторую неточность, танковой дивизией 105-я танковая бригада стала только в августе.

51

Не совсем так. Забытый лейтенантом 603-й мотоциклетный полк был кадровой частью КНА, однако действительно на востоке страны в данный период тоже не действовал.

52

SPG – самоходное артиллерийское орудие.

53

Без сомнений, найдутся российские военные специалисты, которых это рассмешит. Однако данная мысль рефреном проходит через все американские военные паблики. Вне зависимости, кто автор текста – сержант, офицер или генерал.

54

«Тактикнаци» в данном случае лучше помалкивать. Термин дивизион, применительно к кавалерийской и артиллерийской части уровня батальона, это российское изобретение. В англоязычном мире division – это войсковое формирование, известное как дивизия.

55

Боевой порядок, именуемый в постсоветских уставах уступом (влево, вправо) в американских полевых наставлениях известен как echelon formation. В данном случае влево с точки зрения Крастера.

56

В ящике с M72 находятся три 12,5-кг фибролитовых упаковки, по пять одноразовых противотанковых гранатометов в каждой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ростислав Марченко читать все книги автора по порядку

Ростислав Марченко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Перевал [litres с оптимизированной обложкой] отзывы


Отзывы читателей о книге Перевал [litres с оптимизированной обложкой], автор: Ростислав Марченко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x