Уильям Кинг - Крестовый поход Махариуса
- Название:Крестовый поход Махариуса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уильям Кинг - Крестовый поход Махариуса краткое содержание
Крестовый поход Махариуса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мы вышли наружу. Пыль немного улеглась. Насколько мог видеть глаз, повсюду стояла бронетехника. Небо к северу от нас озарялось странным свечением. Вдалеке вырисовывался улей Железоград, темная гора, изрытая пещерами света. На его верхушке поджидал зловещий Ангел с огненными крыльями. Я знал, что долго ему ждать не придется.
— Что ж, мы идем с Махариусом, — сказал Антон.
— Кажется, ты этому рад, — сказал Иван.
Он разглядывал улей с мрачным удовлетворением, затем достал флягу, отхлебнул из нее и протянул мне.
— Чертовски рад, как и ты, вот только не надо врать! — ответил Антон.
Он знал Ивана слишком хорошо, чтобы тот смог обмануть его.
Я выпил огненную жидкость. На вкус она не отличалась от охладителя Масляного. Я подавил нахлынувшие воспоминания, которые принес с собой алкоголь.
— Ладно, — сказал Иван, и взгляд с разрушенного, наполовину металлического лица переметнулся на меня. — А ты что думаешь?
— О чем?
— Обо всем этом. Думаешь, у нас есть шанс?
— Какая разница, что я думаю? Мы идем туда.
— Значит, не думаешь. — Его голос был ровным и спокойным, как у человека, обсуждающего возможность того, что завтра разразится пылевая буря.
— Я этого не говорил, — произнес я.
— Тебе и не надо.
— Вот скажите, — спросил Антон, — когда мы были в соборе, вы думали, что мы выберемся оттуда?
Я покачал головой. Иван тоже.
Антон ударил кулаком по груди:
— А мы еще здесь.
— Знаешь, — сказал Иван, — а ведь идиот прав.
— Конечно, прав, — кинул Антон. Его рот захлопнулся, словно капкан, едва он понял, что только что согласился с обидными словами Ивана.
Какую-то секунду Антон молчал, затем достал палочку лхо и прикурил ее. Он затянулся, хрипло закашлялся и сказал:
— Возможно, Махариус приносит нам удачу. А не мы приносим удачу ему.
— Он не принес удачи Гессу, — напомнил я.
— Я ведь сказал «нам», — произнес Антон. В его голосе чувствовалось отчаяние, как будто он судорожно искал то, во что можно было бы поверить.
— Иди почитай свою книжечку, Антон, — ласково сказал я. — Отвлекись немного.
Ублюдок именно так и поступил. Он уселся прямо на песок, достал из нагрудного кармана книгу, облизал палец и принялся листать ее, пока не нашел любимое место. Он сосредоточенно прищурился. Как бы странно это ни звучало, но один только его вид с этой тупой книжкой придал мне уверенности. Каким-то чудом Антон сохранил этот окровавленный предмет среди всего творившегося безумия.
Он водил пальцами вдоль строчек, щурясь с детской сосредоточенностью, его губы шевелились, произнося длинные знакомые слова. Я не знал наверняка, верю ли в Махариуса, но точно знал, что верю в него и Ивана. Они сделают все, что нужно сделать.
Из тента появился Заместитель. Он подошел к нам, мы отдали друг другу честь, но все промолчали. Наш командир просто сделал еще несколько шагов и замер спиной к нам, всматриваясь вдаль и словно не обращая внимания на то, что нам стало не по себе. Очевидно, его это нисколько не заботило. Он целиком замкнулся в себе, стал полностью независимым от роя людей, окружавших штаб. Но, даже несмотря на это, он все же решил выйти наружу и постоять рядом со своими товарищами.
Возможно, в Заместителе еще оставалось что-то человеческое. Возможно, ему требовалась хоть толика уюта. Но, может, я ошибаюсь, и он просто хотел посмотреть на врага издалека, а возле нас оказался случайно. Наверняка я не знал.
Иван отхлебнул из фляги и предложил ее Антону, но тот лишь покачал головой, поэтому Иван протянул ее мне. Пока я пил, Иван достал магнокуляры и уставился туда же, куда смотрел Заместитель. Не знаю, что он там увидел. Я не спрашивал. Я просто выпил еще охладителя, почувствовав, как жидкость обжигает горло.
Заместитель все стоял, неподвижный как статуя, сложив руки за спиной, обхватив правой ладонью левое запястье. Он склонил голову набок, словно не вполне понимал, что видит. Возможно, именно так он и чувствовал себя по отношению ко всему миру. Произошедшее явно изменило его. Наконец он развернулся и подошел к нам.
— Вам лучше отдохнуть, — сказал он своим странным хриплым голосом. — Мы выходим завтра на рассвете, и лорд верховный командующий хочет, чтобы мы все были готовы.
— У нас нет казармы, сэр, — сказал Антон.
— Тогда, думаю, вам стоит разместиться здесь. — Заместитель сказал это так, словно ничего проще и быть не могло. Кто знает, может, для него оно так и было.
Он присел на стенку тента из пластичного металла, закрыл глаза и отключился, словно машина. Антон пожал плечами, прочел еще пару страниц, потом тоже улегся, заложил руки за голову и уснул. Я взглянул на Ивана и отдал ему флягу. Отхлебывая из нее время от времени, он продолжал смотреть вдаль. Уверен, он тоже устал, но, похоже, спать ему совершенно не хотелось.
— Мы прошли долгий путь от Велиала, — сказал Иван. Он смотрел в небо, на бесконечно далекие, холодно мерцающие звезды. Одна из них могла быть нашим солнцем, вокруг которого вращался Велиал, но будь я проклят, если сумел бы отыскать ее. — Чертовски долгий.
Я взглянул на его разрушенное лицо. Металл тускло отражал далекие огни. Я припомнил времена в других мирах, когда ему приходилось замазывать лицо ваксой, чтобы враг не заметил отблеска во время разведки.
— Ты жалеешь об этом? — спросил я.
Из всех нас у него были самые веские причины для этого. Он отдал Императору больше плоти и крови, чем любой из нас. Он тихо засмеялся и покачал головой:
— Нет. Что бы мы делали, останься на Велиале? Работали бы в гильдейском факторуме?
— Скорее всего, были бы покойниками, — ответил я. — Бандиты ведь хотели заполучить наши шкуры.
Он кивнул:
— Только подумай, чего нам стоило оказаться здесь. Мы разозлили Пахана и его шестерок и именно поэтому вступили в Гвардию. Если бы я не втянул тебя с Антоном в это, никто из нас не попал бы сюда.
По-своему он был прав. Если бы Иван не попытался остановить парочку костоломов, отбиравших деньги у старика Петрова, мы никогда не попали бы в черный список местных банд. Он бросил на меня взгляд.
— Прости за это, — сказал он.
Я покачал головой:
— Не стоит извиняться. Что ждало бы нас на Велиале? Бесконечные часы в гильдейском факторуме? Умереть дряхлым и сломленным, как мой старик? Так мы хотя бы сможем сказать, что сделали что-то! Мы повидали другие миры. Видели чудеса. Черт подери, да мы видели космических десантников!
Он мягко усмехнулся:
— Действительно. А еще мы телохранители имперского верховного командующего. Мы отправляемся в путь вместе с Махариусом. Кто бы мог о таком вообще помыслить?
Я почувствовал в его голосе гордость. Это значило для него гораздо больше, чем даже встреча с космическими десантниками. Меня не настолько переполнял энтузиазм, но я все же сказал то, о чем давно думал:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: