Владислав Покровский - Курьер. Книга вторая [СИ]
- Название:Курьер. Книга вторая [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владислав Покровский - Курьер. Книга вторая [СИ] краткое содержание
Курьер. Книга вторая [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Скандалить будешь? — спросил Старик с надеждой.
— Нет, — помотал я головой, прочитывая бегло текст заявления.
— Ну и хвала Вечности, — вздохнул он с облегчением, — а то наслушался я уже скандалистов с самого утра, теперь голова прямо раскалывается. Куда этот мир катится, будь он неладен?..
Он помолчал немного, мы как-то синхронно слаженно, будто готовились не один час, вздохнули и произнесли ничего не значащее "Да…", потом Старик раздраженно посмотрел на бланки заявлений, громадной кипой лежащие у него на столе, вскинулся и посоветовал мне не копаться и поторапливаться.
— Получается, мы по сути мало того, что отдаём им свой генокод на хранение, так теперь ещё и на время выполнения заказа обязаны передавать им права абсолютной собственности на него… — пробормотал я, подписывая и заполняя заявление. — Что же ещё они от нас потребуют? Мы и так едва по рукам и ногам не связаны.
— Плохо, что его ещё и оспаривать бесполезно, — уныло вздохнул Капитошкин, — и здесь нам даже Директор не помощник. У Центра исключительное положение по законодательству во всех судебных разбирательствах.
"А может быть Ольга и не права? — подумалось мне, когда я заполнял второе заявление. В конце концов, имея такие возможности и располагая чуть большим количеством амбиций, чем это обыкновенно нужно, можно там и не так развернуться, а вообще косить курьеров почти постоянно и класть себе денежки в карман за это".
— Отлично, — буркнул Старик, принимая от меня заявления. — Теперь иди к Грэю, у него как всегда вирр с информацией, а я пока предупрежу Грина, пусть свои генераторы расчехляет.
— А разве сегодня ещё никто не уходил? — удивился я, вставая из-за стола и направляясь к двери.
— Нет, — поморщился Капитошкин. — Из-за этого нововведения у нас едва документооборот не нарушился, поэтому курьерам пришлось обождать. Сейчас что-то как-то более-менее наладилось, поэтому ты пойдёшь первым.
— А кто следом за мной?
— На очереди за тобой идут Ленский, Геша и… м-м-м… — Старик порылся в памяти, — Саша Рубинов. А дальше уже посмотрим.
— Саша Рубинов? — я наморщил лоб, вспоминая. — А кто это?
— Тебе какое дело? — нетерпеливо огрызнулся он, подвигая к себе гору бланков. — Малый такой, работает у нас недавно, из новеньких, которых твоя Шела вместе с Саврасовым гоняла.
— А-а-а… — понимающе протянул я, на самом деле нихрена не понимая — ну да и пёс с ним. — Зизольдий Гурабанович, можно вопрос?
— Ты его уже задал, — пробормотал он, всматриваясь и перебирая бланки. — Чего тебе?
— Меня кто-то будет страховать на случай…? — мигнул я ему пару раз.
— А! — вскинулся он, вставая из кресла. — Вот что я сделать забыл! А я всё голову ломал…
Выпрыгнув из-за стола, он открыл один из ящиков, выгреб оттуда заминированную связку матричных ключей и подскочил ко мне, толкая меня в бок на выход.
— Давай чеши отсюда! — рявкнул он на меня, выталкивая из кабинета, и вышел следом за мной, потом внимательно посмотрел на меня. — Заказчик, оказывается, неспроста захотел именно тебя — есть у меня подозрение, что он как-то связан с Центром, потому что заявка к нам поступила весьма хитрым образом, через шифрованные каналы связи с двойной кодировкой и динамической частотой сигнала… Поэтому будь на всякий случай очень осторожен, я подозреваю, что Центр опробует на тебе первом эффективность заявлений нового образца.
Он взял меня за локоть, и мы пошли по коридору, прошли мимо поста охраны — цербер улыбнулся нам и сделал стойку, отдавая честь, — вышли на лестницу и там остановились.
— Курьеров опытных сейчас на фирме ровно полтора землекопа, поэтому для страховки могу отрядить только Джексона… Или Фауста. Других нет и не дам.
— А обоих сразу нельзя? — спросил я, он помотал головой, и я в очередной раз помянул лихим словом свою "обожаемую" работу. — Фауст слабоват, — задумчиво произнёс я. — А Джексон встал одной ногой на ту неверную тропу обращения с людьми, на которой всё это время монополистом был Побережный.
— А Рысина нет на фирме? — спросил я, помолчав немного и подумав.
— Есть, но он мне будет нужен для других целей, — отказал Капитошкин, и я разочарованно вздохнул — Яков Рысин был бы идеальным вариантом: сухощавый лёгкий поляк с добродушным взглядом, казалось, не способный и муху обидеть, под настроение творил чудеса. Фамилия обязывала — грация у него была рысья, сила для его тощей фигуры невероятная, мастер он, каких ещё поискать, в своё время на тренировках наши спарринги в "полный контакт" всех окружающих и восхищали и пугали, молчаливый, взвешивающий каждое слово… Жаль, что Капитошкин его не отпустит — вдвоём с Рысиным мы бы и с сотней "чёрных" справились бы.
— Как скажете, — сонно кивнул я. — Значит Джексон и Фауст.
— Я говорил вообще-то "или", — напомнил Старик.
— А вдруг их будет много?! — возмутился я.
— А вдруг не будет ни одного? — парировал он, и я задумался. Что ж как вариант такое вполне могло случиться. — Что же мне людей без дела оставлять?
— Хорошо, сделаем по-другому, — вздохнул я. — Займите их какой-нибудь лёгкой простой работой, а мне пусть Грин выдаст темпоральный детектор. Если что-то произойдёт, вы всегда сможете узнать об этом даже раньше, чем это случится.
— Долго же ты думал, — проворчал он. — Я тебя чуть ли не носом в эту "гениальную" мысль тыкал всё это время, а ты только сейчас догадался.
— А я вам с самого начала говорил, что я идиот, — злорадно напомнил я ему.
— Да, но тогда я в это не верил, — признался он, — а сейчас начинаю об этом подумывать чаще.
— Ладно! — гаркнул он вдруг так, что я аж вздрогнул. — Иди к Грэю за вирром, Грина я предупрежу насчёт детектора, и приступай, наконец, к работе! Бездельник! — донеслось мне уже в спину, потому что я как раз спускался по лестнице вниз.
— Преображенский, — раздалось вдруг над головой кряканье старого пеликана, — не смей отрывать Аластора от работы — из-за этой неразберихи у него сейчас не меньше дел, чем у меня. Понял?!
Но я этого уже почти не слышал. Я спустился на нужный этаж и как раз стоял перед вратами в царство информационщиков. Мысли мои были сплошь разные, и если бы здесь пропускали, просканировав сознание на предмет надежд на диверсию, то мне бы сразу дали от ворот поворот. В голове моей царил хаос, и правила бал юная проказница пурга. Ну да и ладно, зато они отлично спелись и сработались.
— Рубикон перейдён, — торжественно заявил я, открывая дверь и входя в царство Грэя, надпись со стены, кстати, как я успел заметить, уже кто-то стёр. И Грэй не написал её снова? Совсем, бедняга, видать, задёргался, если на свою любимую издевательскую шутку времени найти не может.
Я прошёл по коридору, вышел в зал и замер, готовясь к мини-Апокалипсису, когда наши соскучившиеся друг по другу души встретятся. Постоял так немного, затем недоумённо повертел головой, едва ли не принюхиваясь. Странно… Почему-то Грэй не спешил ко мне навстречу, расшвыривая своих умненьких лабораторных кроликов, работающих под его началом, из-под ног.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: