Юрий Бурносов - Ликвидатор
- Название:Ликвидатор
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство АСТ
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-092717-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Бурносов - Ликвидатор краткое содержание
Сергей Мамонтов, ликвидатор Легиона Свободы, прибывает в Кувейт, дабы выполнить опаснейшее задание командования. Мамонт хитер, решителен и смертоносен. Но чем дальше, тем больше он убеждается, что в большой игре между Легионом и Синдикатом ему отведена роль разменной монеты.
С этого момента ликвидатор может доверять только себе. Единственный друг — верный пистолет, единственное желание — дожить до завтрашнего утра. Единственная цель — не дать себя ликвидировать.
Ликвидатор - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— А я на сто процентов уверен, что они ошибаются, — моментально вскипев, прорычал детектив.
Палтон под его испепеляющим взглядом невольно втянул голову в плечи и, кажется, даже стал меньше ростом и у́же в плечах.
— Хорош, старик. — Рассел положил Тернеру руку на плечо и, приобняв друга сзади, оттащил его в сторону. — Не надо срываться на парне. Он и так шокирован этой хренью. Черт, да я сам, признаться… блин. — Негр махнул рукой в сторону лужайки, зеленый покров газона в красное пятнышко. — Это ведь Барнс. Все, что от него осталось. Наш чертов капитан. На кой черт его вообще понадобилось кому-то убивать?
— Ты разве не понимаешь, в чем дело? — воровато озираясь по сторонам, тихо спросил детектив. — Это все из-за того, что ролик в сеть попал. Из-за нашего ролика, про Шервуда, сечешь, Рас?
— Но… но при чем тут Барнс? — не понял негр. — Это же твоих рук дело! Почему они казнили его?
— Я не знаю, — с нажимом прошипел Тернер. — Но это точно не наш фальшивый Шервуд. Ему незачем убивать капитана полиции. Он явно мститель, а не маньяк.
— Но Палтон ведь говорит, что почерк один и тот же…
— Вот именно. Наш подрывник убил банкира, чтобы отомстить за смерть биолога Курта Шервуда и привлечь внимание общественности к той зимней трагедии, в которой Шервуд погиб. Мы выполнили его невысказанную просьбу и выложили разоблачающий ролик в сеть, то есть правда вскрылась. У него нет причин воевать с полицией. Тем более, убивать главу столичного управления.
— Откуда ты знаешь, что это не простой наемный убийца? — недоверчиво спросил Рассел. — Сегодня с этими, завтра с теми…
— Я ничего не знаю наверняка. Но даже если это один и тот же тип, заказчики у него, как ты верно заметил, разные. В первом случае это было убийство, призванное скомпрометировать банкирскую империю, заново отстраиваемую Эдвардом Уорреном. А теперь эта империя, судя по всему, нанесла ответный удар, вот только не по той цели, по которой следовало.
Рассел открыл было рот, чтобы сказать что-то еще, как вдруг за спиной раздался истошный крик:
— Ронни!
Детектив и сержант разом обернулись. Двое офицеров, тихо бормоча под нос, пытались удержать женщину лет пятидесяти, которая отчаянно рвалась к месту трагедии.
— Это жена Барнса? — одними губами произнес Тернер. — Не в курсе?
— Ну, похоже, что да, — неуверенно пробормотал Рассел.
Поняв, что к дому ее не пустят, женщина заплакала, закрыла лицо руками и опустилась на корточки. Детектив закусил нижнюю губу, глядя на это душещипательное зрелище.
— Пойду пообщаюсь, может, узнаю чего, — буркнул сержант, покосившись на Тернера.
Тот кивнул, и негр вразвалочку пошел к предполагаемой миссис Барнс. Он присел рядом с ней, заглянул в лицо, коснулся плеча огромной ладонью. Она сквозь слезы посмотрела на вновь прибывшего, что-то спросила…
Тернер, мрачнее тучи, наблюдал за ними со стороны. Он, в отличие от темнокожего друга, прекрасно понимал, что никакими словами новоиспеченную вдову не утешить. Все, что ей сейчас говорит Рассел, влетит в одно ухо и вылетит через другое, ни не секунду не задержавшись в голове, ведь новоиспеченная вдова сейчас не способна думать о чем-то, кроме случившейся трагедии.
Детектив огляделся по сторонам. К нему со всех ног спешил офицер Палтон.
— Сэр, простите за… ну, в общем… — замямлил он, однако детектив поднял руку, прерывая его на полуслове, и сказал:
— Пустое, офицер. Я и сам погорячился. Забудем.
— Хорошо, сэр, — с явным облегчением кивнул Палтон.
— Нашли что-нибудь интересное в доме или за его пределами? — осведомился Тернер.
— Пока нет, но… у нас есть свидетель. — Палтон кивнул детективу за спину.
Ларри оглянулся и увидел пожилого мужчину, который беседовал с еще одним офицером. Незнакомец выглядел напуганным, левый глаз его слегка подрагивал. Подойдя ближе, Тернер понял, что он еще и заикается.
— Что он видел? — уточнил детектив, оглянувшись на семенящего следом Палтона.
— Утверждает, что смотрел на Барнса как раз в момент взрыва, — охотно сообщил офицер.
— В каком смысле — «смотрел в момент взрыва»?
— Ну, капитан с ним поздоровался и пошел к дому, а наш свидетель в это время поливал газон из шланга, — объяснил Палтон. — Услышал голос Барнса, поднял голову, а тот уже дверь открывает, и — бах! — взрыв.
— Давай-ка я с ним сам побеседую, — пробормотал Тернер.
Подойдя к беседующим офицеру и старику, он коснулся плеча полицейского и сказал:
— Позволишь мне задать ему пару вопросов?
Офицер пожал плечами и, поблагодарив пенсионера за уделенное время, устремился к патрульной машине.
— Здравствуйте, сэр, — поприветствовал старика Ларри. — Я детектив Тернер, полицейское управление Вашингтона, убойный отдел.
— Стив Флеймуд, — чинно кивнул в ответ седовласый мужчина. — Мы с мистером Барнсом были соседями, как вы по… по… няли, да?
— Да, я понял, — медленно произнес Тернер. — Но давайте сразу к делу, ведь начало я знаю. Вы поливали газон у себя на лужайке, Барнс с вами поздоровался, вы посмотрели на него и поздоровались в ответ, когда внезапно… что?
— Он… — Старик наморщил лоб, потер его ладонью, видимо, чтобы лучше думалось. — Ну, он достал клю… клю… ключи и в замок вставил, чтобы, значится, открыть две… две…
— Дверь, — не выдержал Тернер.
Его так и подмывало спросить, всегда ли Флеймуд заикался, или же на него так подействовало ужасающее зрелище взрыва, но это было чертовски невежливо, и потому детектив терпеливо сдерживал свой недостойный порыв.
— Да! — облегченно подтвердил старик. — Так вот он открыл дверь, и тут — как гро… гро…
— Громко?
— Громыхнет! Я аж шланг выронил. И видите, теперь вот начал заи… заи…
— Заикаться?
— Да! Надеюсь, это пройдет, а то раздражает жутко…
— Как именно громыхнуло-то? — спросил детектив.
— Ну взрыв такой был!.. Вы ви… ви… видете же, по всему двору его раз-нес… разнесло. Ужас просто!
— Это говорит о том, что он находился в самом эпицентре, — пояснил детектив.
— Ага… наверное… в нем…
— Так, хорошо… — Тернер задумался, что бы еще спросить. — А ничего странного вы не заметили? Ну, в смысле, кроме самого взрыва? Может, допустим, кто-то выбегал из дома или, там, через заднюю дверь, может, машина какая-то была припаркована неподалеку, а после взрыва уехала… Ничего подобного вы не видели?
— Нет, — подумав, ответил старик. — Хотя, конечно, я был шо… шо… шокирован, ага, так что не особо по сторонам смотрел. Барнса у нас, — понизив голос, произнес он, — в районе, честно го… го… говоря, не особо-то… ну, жаловали. С придурью он был, но на по… по… по-до-бное, — пенсионер махнул рукой в сторону полуразрушенного дома, — никто бы не решился, конечно. Одно дело — избе… избе… избегать разговора, и совсем другое — дом взрывать!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: