Эмили Джонстон - Асока
- Название:Асока
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- ISBN:978-1-4847-0567-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эмили Джонстон - Асока краткое содержание
Асока - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Хедала кивнула, маленькая и серьезная.
— Поговорим позже, — пообещала Асока и взяла девочку за руку. — Ладно, пойдем спасать твоего дядю.
Чтобы отвлечь девочек, много усилий не потребовалось. Они вытащили Асоку во внутренний двор, где все расселись на пестрых подушках. Высокие стены вызывали у Асоки ощущение безопасности, хоть она и понимала, что имперский шагоход разнесет их в два счета. Старшая из девочек Фарди принесла поднос с огромным чайником и множеством – больше дюжины – маленьких чашек.
— Я Ченна, — представилась она, наливая чашку и подавая ее Асоке.
Несмотря на жаркий день, чай был очень горячим, и Асока подула на него, прежде чем отпить.
Ченна раздала чашки, называя каждую девочку когда та брала свою. На самом деле назвать их одинаковыми можно было только от изрядной лени. Похожими – да, но это генетика. Асока упорядочивала услышанные имена, связывая их с чем-то особенным для каждой девочки. Наконец Ченна добралась до Хедалы.
— А это Хедала, — сообщила она. — Но ее ты уже помнишь. Никто и никогда не забывает ее имя.
— У нее будут проблемы с законом, — чуть нараспев добавила Микейла.
— Это у тебя будут проблемы с законом, — одернула ее Ченна, — если не начнешь уделять больше внимания урокам пилотирования.
Микейла обиженно надулась, а остальные девочки рассмеялись. Они заговорили о том, как учились летать – семейная традиция – и обо всем прочем, чем занимались в отсутствие Асоки. Наконец, когда уже день клонился к закату, они начали разбредаться на поиски ужина, и только Ченна, Асока и Хедала остались сидеть во дворе. Хедала устроилась на коленях у Ченны, и старшая девочка пальцами расчесывала ее прямые черные волосы. К этому времени Асока уже сообразила, что Ченна приходится Хедале сестрой и поэтому заботится о ней в особенности.
— Ты видела там ужасные вещи, Ашла? — спросила Ченна. — Можешь говорить при Хедале. Ее ничто не испугает.
— Да, — признала Асока.
Важно было, чтобы Хедала знала, но и Ченне тоже следовало это услышать, если она хочет выжить.
— Люди, которых я встретила, страдали, и я ничего не могла с этим поделать.
— И ты их бросила? — уточнила Ченна.
Она крепче прижала к себе Хедалу, и девочка заерзала.
— Все было несколько сложнее, — возразила Асока. — Они начали скрываться, а я не могла спрятаться вместе с ними.
— Почему? — удивилась Ченна.
Асока задумалась на мгновение и остановилась на лжи, в которой содержалось как раз достаточно правды, чтобы звучать убедительно.
— В Галактике не так много одиноких тогрут, чтобы я могла слиться с толпой, — пояснила она. — Все сложилось бы иначе, будь я тви'лекой, и совсем иначе, окажись я человеком, но это не так. Я не стыжусь того, кто я, но из-за этого мне приходится быть особенно осторожной.
— Мы все похожи друг на друга, все в моей семье, — вмешалась Хедала; она говорила таким тоном, будто отвечала урок, и Асока решила, что именно поэтому ее слова прозвучали настолько по-взрослому. — Длинные волосы и смуглая кожа. Никто даже не пытается нас различать, и мы всех одурачиваем. Это помогло нам скрыться от тени и уберегает нас от закона. Жаль, что ты не выглядишь как мы.
— Моя смышленая сестричка, — заметила Ченна.
Ее голос переполняла нежность, и в груди Асоки что-то заныло. Хедала была слишком юной для подобной мудрости, и ей никогда не выпадет шанса доказать свою рассудительность мастеру Иоде, как тому следовало бы случиться.
— Должно быть, все благодаря моему влиянию.
Асока рассмеялась, и девочки рассмеялись вместе с ней. Пока что она в относительной безопасности.
18
Прошло пять дней, прежде чем Асоке удалось остаться наедине с Хедалой. Все это время она провела за работой на одном из более крупных транспортников Фарди: налаживала двигатель и устанавливала новый компрессор. Какой предполагается груз, она не спрашивала. Фарди радушно приняли ее, поскольку она приносила пользу, но делиться с нею секретами своей деятельности не собирались. Честно говоря, Асока сомневалась, хочет ли их знать.
В итоге Хедала сама разыскала ее, притопав в крохотную комнатушку Асоки в семейном доме уже после того, как ей полагалось лечь спать. Асока предпочла бы отклонить приглашение остановиться здесь, но не придумала, как сделать это вежливо. Ее прежний дом уже кто-то занял, а ночевать на корабле она не могла. Не то чтобы у нее был большой выбор. В доме было шумно и суматошно, но, по крайней мере, она могла приглядывать за происходящим.
— Садись, малышка, — предложила она, словно обращаясь к младшему ученику.
Хедала уселась на кровать Асоки, скрестив босые ноги и положив руки на колени. Асока и сама предпочитала эту позу для медитаций и не задумываясь приняла ее следом за девочкой.
— Хедала, нужно, чтобы ты рассказала мне про тень, — попросила Асока. — Все, что тебе удастся о ней вспомнить. Сможешь?
— Да, — согласилась Хедала. — Я ее никогда не видела, но знала, что она тут, в городе.
— Откуда знала? — уточнила Асока. — В смысле – как ты это поняла, если не видела?
— Я чувствовала ее, — объяснила Хедала. — Как чувствуешь солнце, когда слишком жарко, — только темное, а не светлое.
— А затем однажды она просто исчезла? — продолжила расспросы Асока.
— Да, — подтвердила малышка, побарабанив пальцами по коленям.
Асока задумалась, как лучше подступиться к делу. Она не хотела совсем уж пугать ребенка, но девочке нужно было держаться настороже. Она пожалела, что так мало времени проводила с младшими учениками. Мастеру Йоде как будто всегда хорошо удавалось с ними общаться. Она попыталась представить себе, что сказал бы он, и едва сдержала смешок, вспомнив его неподражаемую манеру речи. Возможно, именно за нее младшие ученики так любили древнего мастера.
— С твоей стороны было очень умно держаться подальше от тени, — похвалила девочку Асока. — Всегда мудрее выждать и разузнать больше, когда сталкиваешься с чем-то незнакомым и пугающим.
— Я никому не сказала, — призналась Хедала. — Как по-твоему, это было глупо? Не думаю, что мне поверили бы.
— Но ты знала, что я поверю? — уточнила Асока.
— Ченна говорит, что те, кто много путешествует, всегда охотнее верят во всякое, — констатировала Хедала. — Они больше повидали, так что у них лучше с воображением.
— Может, Ченна и права, — согласилась Асока. — Мне кажется, ты правильно поступила, никому не рассказав про тень. От таких вещей проще спрятаться, если к ним никто не приглядывается.
— Я очень хорошо умею прятаться, — похвасталась Хедала.
Рада это слышать, — одобрила Асока. — Но я думаю, тебе стоит вернуться в постель, прежде чем кто-нибудь придет сюда тебя искать, — просто ради твоей репутации.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: