Михаил Никитин - Книга вторая: Эпоха Лоу Кэнэл
- Название:Книга вторая: Эпоха Лоу Кэнэл
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Никитин - Книга вторая: Эпоха Лоу Кэнэл краткое содержание
Книга вторая: Эпоха Лоу Кэнэл - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Земного табу на наготу на Венере никогда не существовало (что неудивительно при царившей здесь «парилке»), и Ранн была облачена только в серый шёлковый плащ с застёжкой на шее, ничуть не скрывавший её прекрасного тела. Ричард ощутил, что в нём пробуждаются давно забытые чувства.
Для марсианина внешность партнёра не имеет никакого значения, он оценивает только разум. Для Ма-Алефа-Ака, в силу того, что он был «сейфом», все женщины были одинаковы и ничем не отличались от мужчин. Он был абсолютно асексуален, сублимируя похоть в злость. Мастер, попавший в его тело, ввёл для себя иную систему оценок, чисто эстетическую. И Клонария, и Дэйр-Ринг не были женщинами в человеческом смысле этого слова, но были милыми и кавайными, как сказали бы якудза. И этого хватало Ричарду, с учётом марсианской физиологии, чтобы считать их обеих сексуально привлекательными.
Но тело и лицо Ранн были сексуальны именно по человеческим стандартам, и из-за этого в нём пробуждалось нечто давно забытое — мысли и чувства даже не Мастера, а Ричарда Грея. Это бы ничуть не мешало переговорам… если бы лежащая напротив женщина не была чертовски сильным эмпатом и телепатом. Причём в электромагнитном спектре — единственном, от которого у Ричарда иммунитета не было. Даже если бы он полностью вычистил из себя «белый свет», они находились достаточно близко друг к другу, чтобы Ранн могла улавливать электрические токи его мозга напрямую.
Он, конечно, мог намертво себя заэкранировать, но это бы выглядело слишком смешно. Раньше надо было блок ставить, когда в комнату только вошёл.
— И какую же оплату вы хотите получить?
— Вы обладаете большой мощью. У вас есть как минимум один солдат, который в одиночку убил пару сотен воинов морского народа, и как минимум один корабль с непробиваемой бронёй. Подозреваю, что у вас есть гораздо больше. Уничтожьте столицу в Красном море — и я дам вам то, чего вы хотите. Только столицу, с остальными городами я справлюсь сама.
— Гм… дамочка, вам не кажется, что вы просите немного многовато за устаревший ритуал, в силу которого сами даже не верите?
— Вам нужен не отдельный ритуал. Вам нужен весь кодекс — вся Книга мёртвых имён. Её даже школяры изучают десятилетиями, а жрецы — веками, и никто не может сказать, что понимает её до конца, на всех уровнях смысла. Языки, знаки, списки Древних, основы философии, толкования, комментарии… Возможно, мои предки насочиняли бред, но это бред весьма обширный и хорошо упорядоченный. Даже как художественное произведение и культурный памятник — он стоит очень дорого. А если предположить, что он реально обладает некой силой…
— Видите ли, дорогая моя! Я обратился к вам за помощью, чтобы НЕ развязывать большую войну ради одной старой веры. Если я решу всё-таки воевать, мне ваше посредничество не понадобится. Я могу просто атаковать любой город на дне, захватить достаточно пленных, и абсолютно бесплатно вытащить из них всё, что им известно!
— Что ж, — обворожительно улыбнулась женщина, — меня это тоже вполне устроит.
— А чтобы вы не извлекли выгоды от сопутствующего ущерба, который я при этом нанесу, я заодно атакую и один из ВАШИХ городов. Пленные с двух сторон конфликта однозначно дадут мне больше информации, чем с одной. А равновесие сил останется прежним.
— Вы мне угрожаете, пришелец? — обаятельная улыбка сменилась холодным взором «железной леди».
— Нет, что вы. Просто веду переговоры в выбранном вами же стиле. Тот, кто хочет обрушить огонь и серу на чужую голову, должен как минимум учитывать в своих расчётах вариант, что аналогичная субстанция может пролиться на его собственную.
— Есть вариант проще, без… хммм… огня, — Дэйр-Ринг в образе матриарха киг-яр бесшумно скользнула в комнату. Выходцы с астероида Т'вао, как ни странно, были более сильными и выносливыми, чем обитатели родного мира киг-яр — трудно поверить, но гравитация на астероиде была больше, чем на их родной луне (ещё один астроинженерный опыт Предтеч, хотя правильнее сказать «астроинженерное хулиганство»). Так что самка производила впечатление — два метра ростом, ещё выше благодаря гребню перьев на затылке, оскаленные зубы, ледяной убийственный взгляд… Ранн, правда, встретила его, не дрогнув — она была не менее сильной женщиной, хотя и с более мягким телом.
— Так ты и есть та пташка, которую я чувствовала в контакте разумов? Удивительно. Ты не производишь впечатления обладательницы сильного сознания — по твоему виду можно предположить, скорее, что вся сила ушла в тело. Как те человеческие пираты, с которыми мы воюем. Они проводят всю свою короткую жизнь, накачивая мышцы тела, хотя лишь сильнейшие из них могут сравниться со мной, хрупкой женщиной.
— Мышцы Глубоководных в несколько раз сильнее человеческих на одно волокно, — кивнул Ричард. — Мы знаем, изучали. Они больше схожи по структуре с нашими, джиралханайскими. У вас мутация только началась, если бы вы полностью превратились в Глубоководную, то были бы гораздо сильнее. Если бы доросли до моего роста, то были бы, возможно, сравнимы со мной… по силе, но не по прочности.
— Откуда… — женщина вжалась в постель. — Откуда вы знаете про полное превращение?! Даже среди моего народа эта тайна известна немногим!
Ричард усмехнулся.
— Наши народы, миледи, тоже довольно древние. Мы встречались с вашими гибридами ещё тогда, когда они превращались полностью. Возможно, есть способ договориться о равноценном обмене информацией. Без кровопролития. Мы слишком хорошо знаем природу насилия, чтобы прибегать к нему без крайней необходимости. Но если мы расскажем вам, кто мы, и откуда пришли, в обмен вы можете рассказать нам эпос своего народа?
— Нет, — Ранн взяла себя в руки и снова стала совершенно невозмутимой «снежной королевой». — Я назвала свою цену. Другой не будет.
— Хорошо, оставим пока в стороне тот вопрос, что я могу разозлиться на такое упрямство и сделать глупость… я не могу, иначе я бы не был дипломатом. Но вы уверены, что ваши морские сородичи не предложат лучшую цену?
— После вашего с ними первого знакомства в таком стиле? Совершенно уверена!
— Ну, они полагали, что имеют дело с вашими разведчиками. Если я смогу их убедить, что являюсь четвёртой силой…
— Постойте, — прервала их Дэйр-Ринг, — так переливать из пустого в порожнее можно ещё долго. У меня есть более конструктивное предложение. Ты подвергла сомнению силу моего разума, повелительница еретиков. Предлагаю тебе убедиться, что ты ошибаешься. Я вызываю тебя на ментальную дуэль. Ставка — твои или мои знания. Кто из нас победит — тот сможет прочитать побеждённого.
— Я бы с тобой с удовольствием поразмялась, птичка… — Ранн потянулась, как кошка, демонстрируя своё гибкое тело во всей красе. — Но ставка не равноценна. Мне, конечно, интересно, откуда вы взялись с такими знаниями… но ваши мечи и броня всё же гораздо важнее. Это мой долг, как королевы. Если вы — высокопоставленный чиновники своих племён, вы меня поймёте тоже. Благо народа важнее удовлетворения любопытства.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: