ОрландоБум - Biggun4u
- Название:Biggun4u
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
ОрландоБум - Biggun4u краткое содержание
Начитавшись фантастических книг, я стал представлять, что в моем теле существуют прозрачные каналы, сходящиеся в солнечном сплетении. С воображением у меня не совсем плохо, так что через некоторое время я заработал сильнейшие боли и изжогу в желудке, представляя, что у меня чуть выше живота большой шар к которому стекается энергия, взятая от солнца.
Опыт оказался не удачным. Но я был упрям, и стал представлять, что засыпая, заворачиваюсь в светящиеся слои энергии, как в кокон и отсекаю себя, таким образом, от окружающего.
Вот, в общем-то, и все, кроме еще одной странности, с которой я сроднился.
Заключалась она в том, что чтобы я не произносил вслух, все получалось всегда неправильно.
Словно за моим плечом кто-то стоял, внимательно слушал и потом постоянно все портил.
Biggun4u - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Да на что он тебе понадобился? - молодой голос сдался.
- Потому что я вижу больше вашего. Он изменялся. В палатках синих точно такому не учат, мы меняемся внешне, а он внутри. Такого еще не было. И самое главное - возникла небольшая пауза - у него жгучая кровь.
- Нет, я сам погружал в него зубы - молодой голос задумался - хотя, я не помню ничего кроме желания его разорвать. Все было так быстро и стремительно.
- Тебе еще долго расти до того, чтобы рассуждать во время боя. Тебе и всем остальным.
Джек пошевелился. Чувствуя зудящие раны по всему телу, ему сложно было оставаться полностью неподвижным.
Разговор прервался, и легкие шаги у балдахина заставили его закрыть глаза и затаить дыхание.
- Не беспокойся, Юргув, он еще долго не придет в себя. Странно, что он вообще еще жив.
- Тебе, Юргах, как лекарю конечно виднее - шаги стали удаляться от балдахина - но с этим раненным нужно быть внимательнее.
Малыш Линь, рассказал о чудище, что он убил, и о том, с какой легкостью его создатели разделались с Алншаг и ее телохранителями. А они изменились, перед тем как идти на помощь наемнику. Нет, терять нам его никак нельзя.
Шаги удалились. Джек сел, растирая зудящие раны и снимая уже не нужные повязки. "Значит, стая хочет моей смерти, а Юргуву я зачем-то понадобился" - Джек не знал, как поступить, но таиться было бессмысленно. Вдобавок жуткий голод не давал уже нормально мыслить.
Лепесток и пожитки лежали в ногах, накрытые точно такой же накидкой, как и носили все в стае.
"Значит, пока не пленник" - пронеслось в его голове, а мучавший голод заставил действовать. Сняв остатки повязок, он надел оставленную накидку, нож и лепесток заняли свои места.
"Больше никаких глупостей" - поправив нож на поясе и меч на плече, сам себе сказал Джек. "Больше я с вами не расстаюсь" - и погладил их, словно живых.
Пристроив мешок на спину, он осторожно выглянул за балдахин, и увидел, что находиться у каменной стены. С другой стороны балдахина, на пригорке, расположился временный лагерь вармаков.
Вокруг небольшого костра, на котором жарились тушки каких-то зверей, похоже собралась вся их стая. Запах, доносившийся до Джека, дразнил и манил его к костру. И он, позабыв о том, что услышал, пошатываясь, стал подниматься на пригорок. Возмущенные выкрики и гул недовольных голосов оповестили о том, что его заметили.
Продолжая идти к еде, он незаметно поправил перевязь, готовый к отражению нападения. Дорогу ему заступил Юргув, удивленно разглядывая медленно шедшего человека, который, по его мнению, должен был не скоро очнуться, и вряд ли, самостоятельно передвигаться с разорванными сухожилиями обоих ног.
Подойдя к нему вплотную, Джек тихо произнес:
- Есть хочу - и уставился голодными глазами на заступившего ему дорогу вожака вармаков.
- Идем, мясо почти готово - Юргув, отойдя в сторону, поднял руку вверх, от чего гул голосов сразу стих.
Подойдя к костру, он снял одну шипящую, истекающую жиром тушку, и подал ее Джеку. Не обращая внимание на недовольные, злые, взгляды окружающие его, Джек уселся прямо перед костром и, обжигаясь, стал рвать зубами куски мяса, глотая их почти не пережевывая.
- Еще - прозвучало отрывисто и требовательно, и вторая тушка была также быстро съедена, как и первая. Голод немного отпустил и Джек уже вежливо попросил.
- Уважаемый, Юргув, можно мне еще пару этих поразительно вкусных ...
- Карлубов - подсказал снимающий еще две тушки вожак, со смеющимися глазами.
- Да, карлубов - Джек уже медленнее, смакуя каждый кусок, разделался и с ними.
- Твое вознаграждение - Юргув бросил перед сидящим человеком звякнувший кожаный мешочек.
- А это, новый контракт - близнец первого кошеля приземлился рядом с Джеком.
- У нас была еще устная договоренность - Джек, не обращая внимания на кошели, разглядывал три оставшиеся на костре аппетитные тушки.
- Да, Линь говорил, и там сумма с учетом этого договора, если ты расскажешь, как разделался с чудищем и теми, кто его создал. Нам нужно добраться до первого круга, и может статься, если ты так быстро выздоровел, что твой меч по дороге пригодиться.
- Я хочу знать, что с девушкой - не отрывая взгляда от начавшего подгорать мяса, отстраненно ответил сидящий у костра человек.
Юргув снял еще одну тушку и передал Джеку.
Впившись зубами в хрустящую корочку, он, наконец, посмотрел на вожака вармаков.
- С этого все и началось - прищурившись, произнес Юргув - так сказал наш брат, что был у палатки.
- Это было недоразумение, мне жаль, что так вышло.
- Да, жаль. Ты подпишешь контракт?- Юргув протянул Джеку свернутый пергамент.
- Если не подпишешь - шепотом произнес он - то далеко отсюда не уйдешь, силы в тебе мало, а стая всегда тяжело переживает смерть товарищей.
- Подпишу - легко согласился Джек.
- Но я хочу знать, что с девушкой - жестко произнес он, в упор посмотрев в глаза матерого вармака.
- Подписывай.
- Смотри - Юргув отодвинул навес легкого шатра. Почти на таких же носилках, как и на тех, что несли Джека, укрытая по шею одеялом, лежала спасенная им девушка. Грудь едва заметно поднималась, показывая, что с ней все в порядке. Джек встал на грань сна, пытаясь рассмотреть то, что создал. Едва заметные следы ассуры проходили через все ее тело, вплетаясь в каждый орган, создавая единую систему. Больше рассмотреть ничего не удавалось, и он повернулся к Юргуву.
- Не приходила в себя?
- Приходила, один раз поднялась и сразу снова спать, словно сил набирается.
- Кормить пробовали?
- Нет, только пить даем - Юргув подошел ближе к носилкам - ты что лекарь? - заинтересованно спросил он.
- Почти. Пить не давайте - Джек развернулся и вышел из палатки.
------
- Так что за чудище было? - Юргув, сидел рядом с Джеком у его носилок.
- Его рыгачем называли - Джек был занят бинтованием ноги, на которой неожиданно открылась рана.
- Два клагша, они помесь человека и нага, его из трупов как-то собрали - начал он рассказ - рубить его бесполезно, отрубленные части, потом сами снова прирастают.
- Так как ты его убил?
- Не знаю, может они недолго живущим его сделали, и он сам развалился - сказал Джек первое, что пришло в голову.
- Клагши тоже очень опасны, могут сделать так, что их совсем не видно. Если вы можете по запаху ориентироваться, то только так и можно обнаружить, или рассыпать что ни будь вокруг, и смотреть по следам.
- Но ты их видел, так сказал Линь.
- Да, повезло. Еще их можно увидеть, если накуриться шоро. Кстати, что стало со сбежавшими бандитами?
- Мы в плен не берем - нехотя коротко ответил Юргув - что еще расскажешь?
- Больше рассказывать нечего - Джек закончил бинтование, и посмотрел на собеседника.
- Хорошо, все что сказал и что еще вспомнишь, расскажешь в круге. Придется тебя снова нести, рана серьезная и не даст тебе двигаться с нашей скоростью, поэтому на пару переходов это твое ложе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: