Сергей Садов - Факультет боевой магии. Том 1 (СИ) [СИ]
- Название:Факультет боевой магии. Том 1 (СИ) [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СамИздат
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Садов - Факультет боевой магии. Том 1 (СИ) [СИ] краткое содержание
Дети бывают порой весьма жестоки… А дети, которые учатся в магической академии — тем более. Особенно с теми, кто чем-либо не угодил Ледяной Принцессе Лейнаре из Древнего Рода Геррая. Лейнаре все равно, кто перед ней — отпрыск аристократического рода или простой горожанин, профессор магии или… друзья из обыкновенной российской школы-интерната. Ведь Ледяная Принцесса, чье сердце надолго сковано жаждой мести, умеет с легкостью ходить между мирами. Но поможет ли ей это умение, когда наступит время отомстить?…
Факультет боевой магии. Том 1 (СИ) [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Даже не пытайся сейчас ее открыть, — предупредил он. — Ничего опасного, просто не сможешь, листы словно склеены. Но все равно при посторонних лучше ее не доставать. Защита защитой, но лучше, когда никто и не пытается ее взломать, чем проверять запор на прочность. Это основы по обеспечению безопасности, о слабых местах в заклинаниях защиты, а так же основные приемы по взлому.
— Основа?, — Ленайра невозмутимо взяла тетрадь и покрутила в руке, изучая. На оттиске, кстати, оказался рисунок подсолнуха… всего лишь.
— О, не переживай, я не просто так задавал тебе вопросы у вас дома – оценивал твой уровень. Неплох, весьма неплох, но все же до настоящего взломщика тебе далеко. Тетрадь это как раз на твой уровень рассчитана, уверяю, найдешь там много интересного.
— Но ведь взлом заклинаний – это низшая магия?, — неуверенно предположила Лисана. — А госпожа специализируется все-таки на высшей… да и факультет.
Мужчины дружно промолчали, словно показывая, что не собираются отвечать на такие глупые вопросы. Ленайра оторвала взгляд от тетради, посмотрела сначала на Дарина, потом на Ригена.
— Пока что я универсал, — задумчиво отозвалась она. — И мой новый инструмент, который я показывала мастеру, вполне позволяет мне работать с низшей магией. Лисана, это не те вопросы, которые всем интересны… Думаю, у мастера Дарина достаточная квалификация, чтобы предлагать мне для изучения только тот материал, который я смогу применить.
— Простите, госпожа, — смутилась Лисана.
— Так вот, — вмешался Дарин, спасая служанку от дальнейшего смущения. — Как я понимаю, ваша служанка остается здесь?
— Да, — кивнула Ленайра. — Лисана, подыщи себе комнату поудобнее…
— Но госпожа, сначала ведь должны вы…
Ленайра вроде бы ничего не сделала, даже не поморщилась, но каким-то образом все поняли, что она очень не довольна поведением служанки, а потому ее вроде бы спокойные слова все правильно интерпретировали как жесткий выговор:
— Лисана, я сюда приехала учиться на боевом факультете и жить буду в общежитии вместе с остальными курсантами. Иного устав не предусматривает. Сюда я буду выбираться в лучшем случае в выходные и то не всегда. Мне не нужна тут комната.
— Госпожа, — Лисана совсем сникла. — Простите, я не подумала…
Ленайра посмотрела ей в глаза и медленно кивнула, словно завершая разговор. Мол выговор сделала, служанка все поняла, осознала и больше такого не повториться.
— Дарин, Лисана ответственная девушка, доверять ей можно… просто она пока не освоилась.
— Надеюсь так, — буркнул он. — Но пару уроков ей преподать стоит, если вы не возражаете, госпожа. Думаю, нам всем будет лучше, если я поделюсь с ней кое-каким опытом из прошлой службы.
— Возьмете в ученицы?, — вскинулась Ленайра.
— Не то чтобы в ученицы, — поморщился Дарин, — но провести кое-какие занятия не помешает, иначе она может подставить всех нас просто по незнанию.
Лисана сидела совершенно подавленная, боясь поднять голову. Ленайра глянула на нее и кивнула.
— Договорились. А в случае чего, связь будем держать через вашего племянника, которого я официально найму как помощника Лисане. Одной ей не справиться со столькими комнатами, тем более скоро привезут мои вещи.
— Много?
— Если вы подумали о нарядах, Дарин, то не очень. В основном книги и кое-какие семейные артефакты.
Риген нарочито шумно вздохнул и поднялся.
— Разговор сейчас бесполезен. Дарин, вы о деталях поговорите с Ленайрой позже – время у вас будет, она не завтра отправляется на факультет. Мне же, а тем более Лисане, знать об этих деталях не нужно. Ах да, Дарин, лорд Геррая просил передать, что ты знаешь, где будет постоянно дежурить тройка гвардейцев рода. У них приказ подчиняться любым твоим приказам. Главная задача – обеспечить безопасность наследницы.
Ленайра возмущенно вскинулась, но тут же взяла себя в руки, только поглядывала на капитана словно через прицел.
— Вот потому лорд подчинил их не вам, госпожа, а Дарину, — повернулся к ней Риген, слегая поежившись от этого взгляда. Вот вроде опытный оперативник службы безопасности, но все равно от взгляда наследницы рода Геррая, в котором словно лед застыл, мурашки по спины бегали. Тут же сам себя одернул, иначе совсем конфуз получится – испугался ребенка. Хотя тут не испуг… нет… просто очень уж выбивал из себя этот ледяной взгляд у совсем еще девчонки. — Знал, что вы захотите отослать их обратно. По этому поводу гвардейцы получили строгий приказ лорда и вас не послушаются. А зная ваше умение убеждать, лорд распорядился не сообщать вам о том, где они будут жить в Таре, хотя и позаботился, чтобы вы смогли с ними связаться. — Риген протянул девушке на ладони небольшой медальон. — Для связи достаточно его раскрыть.
— И ты говоришь об этом только сейчас?
— Приказ лорда, — кратко отозвался он.
Ленайра медленно протянула руку ладонью вверх, куда Риген с поклоном вложил медальон. Глянув на украшение в руке, девушка молча повесила его себе на шею и спрятала под рубашку.
— В таком случае, всем отдыхать. Дарин, как я понимаю, днем вы не сможете уделить мне много времени? Вы же все-таки еще и хозяин этой гостиницы?
— Верно, госпожа. — Если он и заметил это мимолетное столкновение характеров, то не подал виду.
— В таком случае наш первый урок состоится вечером. Тогда мы обсудим детали и другого… задания. С Лисаной же займетесь, когда я уеду.
Дарин поднялся, поклонился.
— В таком случае отдыхайте. А тетрадь я вам советую хотя бы начать читать, будут вопросы, спрашивайте.
Ленайра недоуменно приподняла тетрадку, оглядывая.
— Можно вашу руку, госпожа?
Девушка молча протянула левую руку, даже не дернулась, когда Дарин вытащил кинжал и приблизил его к ладони. Резко кольнул, быстро глянув на лицо девушки. Удивился ли он тому, что у той на лице не дрогнул ни один мускул или нет, так и осталось непонятно, ибо держать эмоции под контролем умел не хуже Ленайры.
Взяв руку девушки, он провел ею по корешку тетради, пачкая ее в крови, которая почти сразу зашипела и впиталась в кожу переплета. В тот же миг мужчина уколол себя в палец и прижал его к бронзовой бляшке на обложке. Подержав так секунд десять, он вернул тетрадь Ленайре.
— Теперь ты сможешь его открывать.
Ленайра приняла тетрадь здоровой рукой, глянула на идущую из ладони кровь на другой и сжала ее в кулак. Замерла. Когда же она снова раскрыла ладонь, крови уже не было, как и раны.
— Как я понимаю, можно занять любую комнату, они все готовы к приему постояльцев?, — спокойно поинтересовалась девушка, словно ничего не произошло.
— Совершенно верно, госпожа.
— Тогда я займу ближайшую. До вечера, господа. Лисана, твоя помощь мне пока не нужна, выбирай комнату и разложи сумки, я потом отберу то, что возьму с собой на факультет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: