Виталий Ильченко - Дартвуд (СИ)

Тут можно читать онлайн Виталий Ильченко - Дартвуд (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Виталий Ильченко - Дартвуд (СИ) краткое содержание

Дартвуд (СИ) - описание и краткое содержание, автор Виталий Ильченко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Мир так похожий на землю, но находящийся в виртуальной реальности, которая способна обучать человека, которая может помочь человечеству встать на новую ступень эволюции, но ведь для этого, как всегда потребуется сильный Враг и мощный пинок под зад. Как знать, может именно Константину и предстоит стать первым, кому сама судьба и удача сделают этот волшебный пендаль

Дартвуд (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дартвуд (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виталий Ильченко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не расстраивайся. — Ответила она, когда я ей рассказал, что меня удивило. — Я где-то год уже играю, причем из приключений вылезаю максимум на неделю.

— Тогда понятно. — Улыбнулся я. — Задроты это те у кого пятидесятый уровень.

— Ха-ха-ха-хах — Рассмеялась девушка. — На самом деле все пятидесятки обитают как раз в Диких землях, или обитали. Впрочем, как все игроки, уровень которых выше тридцать пятого. По сути здесь каждый уровень дается раз в сезон.

— Это типа: осень, зима, весна и лето? — Уточнил я.

— Именно. — С улыбкой ответила девушка. — Но только если ты что-то делаешь, побеждаешь врагов, постоянно что-то создаешь или просто работаешь. Здесь опыт как и в реальной жизни. Он не берется из ниоткуда.

— Ну в играх он как-бы тоже не берется из ниоткуда. — Заметил ей я.

— Ага. Только здесь делая то что ты хорошо уже умеешь делать, опыта не получишь, а опыт тебе будет капать, если ты будешь делать что-то новое, или пытаться изменить привычные действия. Даже неправильно нанесенный удар, может принести больше опыта чем правильный.

— Ничего не понял. — Честно признался ей я.

— Ничего еще поймешь. — Подмигнула мне напарница. — Ну что, пойдем исследовать?

— Пойдем, коли не шутишь…

И мы пошли. Внимательно осматриваясь по сторонам, мы ехали на байке Марго. Нашей целью был поиск, какого-либо административного здания, этого разрушенного временем города. Во мне жила стойкая уверенность, что там мы сможем найти, что-то поистине колоссальное и интересное. Мы проезжали мимо небоскребов, и зданий чья архитектура напоминала античную, так же встретили пару монструозно огромных пирамид. Спустя часа три наших блужданий, мы наткнулись на странное собрание людей, как подумали вначале, но когда мы подъехали ближе, я увидел привычных моему взгляду зомби.

— Надеюсь хоть личей здесь нет. — Решил пошутить я, и в этот момент каким-то шестым чувством почувствовал летящий в нас сгусток тьмы, от которого тянуло чем-то таким родным и знакомым.

Не отдавая себе полного отчета, я схватил в охапку Риту и вместе с ней выполнил рывок в сторону, уходя из под удара.

— Ба-ба-бах! — Раздался взрыв байка, а нас взрывной волной впечатало в стену небоскреба.

С моих губ сорвалась трех этажная конструкция и приличных слов в ней не наблюдалось от слова совсем. Скинув с себя Риту, я выхватил глок и выпустил пару пуль с пробивным эффектом. Выстрелы не возымели особого эффекта.

— Мы влипли! — Проорал я ошарашенной девушке, откидывая ее в сторону.

В нас летело копье тьмы. Действуя на одних рефлексах я привычно потянулся к манне, и скастовал плащ тьмы, который являлся своеобразной защитой. Когда до меня дошло, что я сделал, было уже поздно, но на мое удивление, это сработало. Дальше, я хищно оскалился и скастовал покрывало тьмы, которое являлось мас атакой, накрывающей выбранную площадь, мельчайшими чешуйками смерти, работало на всем живом и не живом, хотя нечисть получала своеобразную защиту. Едва заклинание сработало, сознание покинуло меня…

Глазами Марго Тенети

Когда, Хэйтан упал без сил применив массовое заклинание, я убедилась, что все уже закончилось и перестала палить из бесполезного в подобной ситуации пистолета без серебряных пуль. Встав с земли, я с опаской подошла к своему напарнику и с трудом подняла его. Вглядевшись в его лицо я заметила тоненькую струйку крови, слезы сами навернулись на глазах, но я преодолевая себя потащила его назад. Неподалеку от произошедшего сражения, я наткнулась на футуристический автомобиль. Заводился он с кнопки, а потому особых проблем доставить Хэйтана к нашей стоянки не составило. Проблей стало, то что он законсервировал пикап. Обратные манипуляции мог провести только он, а навыком хакер я не обладала.

Пока мужчина лежал без сознания, я приготовила обед и успела даже покушать. Думая, чем бы себя занять, я вышла на улицу где замерла увидев призрак. Сражаться с ним было бесполезно, а потому мне оставалось только костерить себя, что не послушала Хэйтана и не взяла серебряные пули из арсенала Лиги. В отличие от напарника мне уже доводилось встречаться с магическими и мистическими проявлениями Дартвуда.

— Я пришел поговорить с Истинным Темным… — Прошелестел призрак.

— Эээээ…. — Только и смогла вымолвить я. А призрак подплыл ближе не проявляя какой-либо агрессии, как встреченные мной ранее.

— Я пришел поговорить с Истинным Темным Магом. — Прошелестел призрак еще раз.

— Он там… — Только и смогла вымолвить я.

Призрак тактично облетел меня, не став пролетать насквозь и вешать на меня дебаф. Я последовала за ним. Мы вошли в комнату где я положила Хэйтана, а призрак подплыл к нему и протянул призрачную руку с которой сорвался шар непроницаемой тьмы. Лишь только сейчас я смогла почувствовать, что это что-то лечебное, а в следующее мгновенье я почувствовала уровень призрака, который вогнал меня в оцепенение. Трехсотый уровень, это уже за гранью добра и зла. И то могу сказать, что чувствовала я 300+, но более точной информации мне не давало ограниченность моего пятнадцатого уровня.

Тем временем тело Хэйтана выгнуло дугой и с его губ сорвался тихий стон. Но глаза он не открыл, зато под его веками они заметались в разные стороны.

— Сними с него одежду, мне нужно его правое плечо. — Прошелестел призрак, мгновенно развернувшись ко мне.

Я выполнила его указание и отошла чуть в сторону, наблюдая за происходящим с каким-то трепетом. Создавалось впечатление, что на моих глазах проходит какое-то мистическо-великое таинство. Призрак же тем временем положил свою призрачную руку на правое предплечье мужчины и зашептал заклинание. Вокруг постепенно становилось все холоднее и холоднее, а там, где была рука призрака заклубилась сама тьма. Я лишь на мгновение присмотрелась к этому сгустку и с испугом выскочила из комнаты. Казалось сама тьма заглянула в мою душу, и внимательно изучила меня. До сих пор я чувствовала холод ее прикосновения где-то в районе грудной клетки.

Когда я все же смогла перебороть свой первобытный ужас и заглянула в комнату, то напарник лежал там совсем один, а на его предплечье красовалась заключенная в круг рунная надпись, а в ее центре красовался шар тьмы, переливаясь, как и надпись, всеми оттенками черного. Сглотнув вставший в горле ком, я подошла ближе и взглянуло в умиротворенно спящее лицо мужчины.

'Как же он мне нравиться' — пронеслось, тогда у меня в голове. — 'Жаль между нами, только деловые отношения и ты не делаешь никаких шагов на встречу. Но зато сейчас, пока ты спишь я могу тебя поцеловать.' — Подумала я и впилась в его губы жарким поцелуем.

Поцелуй длился какие-то мгновения, но я испугавшись, что он очнется отскочила в сторону. 'Рита, завязывай с этим, что он подумает о тебе!'. Я быстро вышла на улицу, чувствуя, как краснею.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Виталий Ильченко читать все книги автора по порядку

Виталий Ильченко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дартвуд (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Дартвуд (СИ), автор: Виталий Ильченко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x