Олег Иванов - Диверсант (СИ)
- Название:Диверсант (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Иванов - Диверсант (СИ) краткое содержание
Диверсант (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Чтоб они поубивали друг друга.
— Не исключено, — следил Юрий за схваткой пиратов в отличие от неё.
Силы в ней пока что были равны — длину клинка бандерлога, урод нивелировал двумя короткими резаками, не только отбивая его выпады со средней дистанции, но и стараясь сократить её до ближнего боя, где уже преимущество должно было оказаться на его стороне. Но изворотливости с проворством бандерлогу было не занимать. На то он и ветеран среди пиратов, а урод — новичок. Поэтому и пропустил удар сверху, когда его по спине из-за головы ожёг соперник.
Однако и он достал его вскользь. И они тотчас разорвали дистанцию, пытаясь осмотреть раны.
— Что у меня там, на спине, — едва не воя, просипел мародёр, обращаясь к Юрию.
— Ожог.
— Это я и без тебя чувствую! — скрипя зубами, продолжил общение с ним мародёр, пока соперник позволял ему, не спеша вновь вступать в схватку. — Рана глубокая и большая?
— Да так себе — средней сложности. Кость не задета — я не вижу ни оголённого хребта, ни торчащих рёбер грудной клетки. Хотя…
— Что там? Говори! Ну же…
— Нет, показалось.
— Издеваешься, маньяк?!
— Не я, а бандерлог, мародёр.
В него и кинул одним из резаков…
— Урод, — с трудом отбил выпад бандерлог — резак всё же вскользь зацепил его по руке, и ему пришлось противостоять дальше с одной.
Что он с успехом и делал, не подпуская к брошенному резаку; а сам овладеть им не имел возможности, по причине повисшей, точно плеть, руки вниз.
— Сдавайся, бандерлог, и я не стану тебя убивать, просто дам возможность достойно сдохнуть, когда пойдём на абордаж, — предложил пират в качестве альтернативы ретивый ветерану, минуя реактор, с честью погибнуть в бою.
— Ещё чего, я не стану радовать тебя. Просто прирежу тут, как тварь, и расчленю на топливо для реактора!
— Вижу, что не опоздал, — искал незнакомцев, присоединившийся к ним на «дне»…
— Гриз… ли…
— Я, кто же ещё. Продолжайте, уроды, не останавливайтесь, а я посмотрю: кто и чего из вас стоит, — узрели оба соперника в полумраке огонёк, исходящий от раскуренной самокрутки. — Как думаешь, Бурый, или ты теперь у нас маньяк с подачи Некрофила, кто победит — урод или бандерлог?
— Так ли это важно, Гриз?
— Нет.
— А почему мародёра кличут — Некрофил?
— Потому что он такой и есть — мародёр, — пустил облако дурманящего дыма хозяин «Ковчега», и дал минуту времени обоим подопечным. — Не уложитесь в неё, и один из вас не уложит другого на «дно», я это сделаю с вами обоими собственноручно.
Только теперь Юрий заметил у него в руке «Гарпун» — оружие, предназначенное для бесшумной и беспламенной стрельбы. С калибром «стрелы» — 25-мм. Плюс десяток самонаводящихся «винтов».
Его маркер и направил главарь на драчунов, обозвав обоих ими. Когда достаточно было нанести один точный удар в горло или подреберье, пронзая в сердце соперника, и можно праздновать победу.
— Время вышло, уроды, — щёлкнул затворная скоба на оружии у главаря. — А вы, как я вижу, не выбрали, кому умереть. Жаль. Значит, я сам это сделаю за вас методом тыка!
Грянуло два выстрела. На пол грохнулись резаки, тогда как урод с бандерлогом и дальше остались стоять на ногах.
Первый, кто вскрикнул и был отправлен в реактор. Не повезло мародёру. Но жалеть его, урода, никто не стал — ни спасители, ни бандерлоги. К тому же пониженный главарём в звании ветеран теперь оказался повышен, став главным уродом, возглавившим абордажный отряд.
— Ты издеваешься, Гриз? — возмутился выживший.
— Ещё даже не начинал, урод. Но могу!
Больше пират, пониженный в звании, не перечил ему.
— Прошу на выход. Церера ждёт вас, герои, — заставил хозяин «Ковчега» незнакомцев покинуть крейсер, и наконец-то посетить планету.
Осмотревшись, гости обнаружили над головой колпак, защищавший их от космической радиации и холода.
— Добро пожаловать в Логово, счастливчики, — решил выступить для них в качестве гида Гризли. — Всем, кто попадает сюда, дальше одна дорога. Ну, ты уже в курсе, маньяк.
Хозяину «Ковчега» понравилась кличка, придуманная уродом, почившим в реакторе крейсера, для соседа по «Берлоге» в прошлом. Поэтому и намекнул: ему придётся соответствовать данному званию.
Как оказалось, в порту на приколе стоял не один разбойничий корабль, а два. Второй принадлежал таким же бандерлогам без страха и упрека, как и тот, что прибыл только сейчас. И командирам было о чём перекинуться между собой.
— Ты прибыл пустой, Гриз? Вот так сюрприз!
— И тебе не хворать, Приз… — приветствовал тот в свою очередь компаньона. — Зато как я смотрю: ты прибыл в Логово не с пустыми руками, и твои бродяги уже спустили всё, что заработали.
— Да, Гриз, мне повезло больше, нежели тебе. Представь себе: мы выпотрошили Марс-5, - ликовал оппонент.
— Уже представил, Приз, и готов поговорить с тобой об этом в более тесной обстановке. Выбор оружия за тобой!
Гости бандерлогов переглянулись. Ещё бы, их главари затеяли выяснить отношения.
— А, значит, федералы поджидали вас, Гриз? — оскалился язвительно собеседник, именуемый сэр Приз или сюрприз. — Вот беда.
— Я потерял абордажный отряд, Приз! А они…
— И ломаного гроша не стоят, уроды! Набери себе новых, Гризли, а я оплачу! — нагнетал обстановку конкурент.
— Издеваешься, Приз?! — готов был здесь схлестнуться с ним хозяин «Ковчега».
— А ты догадливый, отморозок! Я уж думал: ты вернулся в свою любимую «Берлогу», — продолжал его распалять соперник.
— Я убью тебя, Приз, и твоя команда бродяг послужит мне уродами! Как такой тебе расклад и моё предложение?
Как пираты не сцепились тут же при встрече, оба гостя недоумевали. Но возможно свод правил пиратского кодекса послужили тому причиной — иной причины не видел, как Юрий, так и Нора.
Значит, у них всё ещё было впереди, и желательно, чтобы оба владельца крейсеров поубивали друг друга, тогда им проще будет выполнить возложенную на них миссию. А Гагарину ещё спасти дочь.
Но прежде простояло выяснить, где содержат колонистов, и кто охраняет, да в каком количестве. Поэтому не желали терять времени почём зря. Впрочем, и сцепившиеся компаньоны, оказавшиеся обычными конкурентами.
Глава 6
ЛОГОВО
Новость о столкновении интересов — и не только — командиров крейсеров, мгновенно облетела перевалочную базу, поэтому всякий уважающий себя пират предпочёл не затягивать времени и спешно явиться в Круг. Где вскоре должно было начаться грандиозное представление, а одиознее его, казалось, на Церере нет ничего, и в ближайшем будущем не повторится вновь. К тому же, как удалось выяснить: победа одного из главарей в схватке с другим означала незавидную участь не только для побеждённого, но и его команды. Поэтому всякий головорез на планете был при оружии, и держал при себе активированным, чтобы дать отпор противнику, в случае попытки разоружить.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: