https://ficbook.net - Долгая дорога забвения. Часть 1 [СИ]
- Название:Долгая дорога забвения. Часть 1 [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
https://ficbook.net - Долгая дорога забвения. Часть 1 [СИ] краткое содержание
Долгая дорога забвения. Часть 1 [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Изображение магистра померкло и исчезло, а Флорида заварила новый отвар. Кроме предыдущего состава, туда были добавлены кровь и плоть чёрного петуха, горстка снежной пыли, размолотый рубин. И результатом стало появление на свет очередного суккуба. Её глаза были наполнены безлунной ночью, её кожа была сравнима со свежевыпавшим снегом, её волосы мерцали звёздным цветом, её губы напоминали рубин — таков был очередной суккуб, имевший плоть, но не кровь. Флорида обмыла её сильнейшим любовным отваром и отправила, наказав забрать ключи любым способом.
Парни обживали «Немезиду», каждому выделили по каюте. Но Джиген, поразмыслив, перепрятал карты из статуэток. Пока прятал, порезался, и оба свитка срослись. Посмотрев на сросшийся свиток, Джиген принёс его Мику.
— Это что? — с любопытством спросил Мик.
— Это древний свиток, — ответил Джиген, — с острыми краями.
— Его необходимо перевести? — Мик протянул руку за свитком.
— А ты можешь?!
— Я забью его в комп…
— Сейчас? — уточнил Джиген.
— А чего мылиться? Чем быстрее переведём, тем меньше возиться потом.
Мик положил свиток под корабельный сканер, при этом умудрившись не порезаться об острые края, и запустил программу.
В коридоре послышался голос Люпена:
— Гарланда — тяяян, я счастлив как никогда!!!!
И высокий голос Гарланды ответил ему:
— Люпик — хлюпик, не стоит донимать меня.
Ответа Джиген и Мик не услышали. Компьютеру не понабилось много времени на перевод. К счастью, подобные письмена были заложены в память корабля. Текст шел по диагонали справа налево, причём значки, если читать слева направо, также складывались в текст.
« Я, Черный Пожиратель! Я есть бог! Я пожираю галактики! Я пожираю планеты! Я пожираю вселенную! Я вечен и могуществен! Я злобен и силён! Кто знает Будду? Но Будда был и Будда ушёл! Кто знает Христа? Христос был распят! Йог — Сотхотх знал меня, но где теперь он? Гибнут планеты, гибнут галактики, гибнут миры, но кто видит это? Кометы пролетают мимо, но что есть кометы? Кометы — моя отрыжка! Астероиды — это мой кашель! Где проходили Старейшины и где их города? Кто знает это? Есть врата, через которые я могу проникать в другие миры, но часть из них заперты. Трое ворот на планете Солнечной системы, но два из них заперты неснимаемым проклятьем. А одни врата одностороннего вида, они не пускают меня. Есть междумирные врата! И они ждут меня! Айхаррит-ногт! Шабнуггротинггот! И дети мои наполняют миры! И по зловонию узнаете их! И злоба переполняет их и……………………. И жду я тех, кто освободить должен меня……… »
Это был текст — справа налево, часть его была на отсутствующих свитках. Текст слева направо гласил следующее: «… Возьми Черную Книгу заклятий и призыва и прочти следующее на странице семисотой шестнадцатой главы второго тома — «….. ключи вставить в пазы и повернуть. Квадратный против часовой стрелки, прямоугольный — по часовой, круглый — против часовой, овальный — по часовой и откроется пятый паз ».
И жертва должна быть в сознании до самой смерти, ибо если подсунуть Черному Пожирателю труп, то будет ужасные вещи происходить. И в галактике и во вселенной. Но нам наплевать на всех, нам нужно могущество! Приенкмтнфрпеин! Приугнщдомиеаа! Лпрмдпри` вкенргг! Йогготтт хрпнцркггроот! Дай нам силы! Аййййййаааагоооттттт` хха! Айхарритногт! Шабнуггро-тинггот! Йог — Сотхотх! Йа! Шаб — Ниггурат! Н` гаи, н` гха` гхаа, багг — шоггог, й` хах! Игнаии-х…игнаиих…тхфлтхкх` нгха…Й` бтхнк…хь` ехье… н грдл` лх! Эх — я-я-я-яхьяах! Э` яяяяааа…нгх` ааа…нгх` ааа х` ююх…х` ююх! »
На этом текст заканчивался. Начало у него отсутствовало. На обратной стороне свитков оказались непонятные схемы и астрономические символы, несомненно, указывающие на врата между мирами. Важных символов недоставало.
— Во что мы вляпались?
— Извини, Мик, кажется искать сокровища с помощью этого, мне уже не кажется хорошей идеей.
— Джиген, вы собирались искать сокровища при помощи этих свитков?
— Люпену заплатили за эти поиски.
— По-моему, он продешевил.
— Ну-у, не знаю, — протянул Джиген, — всё это подозрительно пахнет.
— Посмотреть, упоминаемые в тексте, статуэтки, возможно?
— Они у Люпена, — признался Джиген.
— Пошли, поглядим, — Мик сохранил текст в памяти компьютера, вытащил свиток, свернул его и запихал в мало — заметную щель между креслом и полом. После чего они отправились на поиски Люпена. Однако на корабле его не оказалось. После расспросов, выяснилось, что Люпен, после неудачи с Гарландой, попытался сорвать поцелуй с невинных губ Шидори, за что был бит Сагарой и имел нелицеприятный разговор с Логаном. Затем он увидел на поле шикарнейшую женщину и немедля побежал за ней.
— Пойдем, поищем, — удрученно сказал Джиген.
— Поищем, — ответил Мик, — тем более это уже подозрительно.
— Почему?
— А вот мне так кажется.
Сойдя с борта корабля, парни направились к неказистому зданию космопорта. Проведя опрос всех присутствующих там, они установили, что означенные лица пробежали всё помещение и скрылись в направлении заброшенного храма. Джиген и Мик двинулись туда же. На полпути их встретил худой тип в серебристо — белом одеянии. Он обошел их, потом похлопал Мика по плечу и сказал:
— Молодец партнёр.
— Я вас знаю? — осведомился Мик, рассматривая незнакомца.
— Сейчас? Вряд ли. Но давным-давно мы друг друга знали. Ты вообще молодец — продолжил незнакомец, — с амнезией всё — таки сумел овладеть чужим мечом и заставил его трансформировать энергию планет. Силу внутренних планет, я полагаю, вернули тебе Безмолвные. Надо их поблагодарить при случае.
— Кто ты, черт подери? И о чём ты толкуешь? Я не могу понять.
— Нет, это, конечно, здорово, — незнакомец рассмеялся чарующим смехом, — это не беда. В любом случае тебя ждет долгая дорога забвения, в конце которой ты обретёшь себя целостного. Я не буду спрашивать тебя, как ты переносишь это забвение, но вижу, что ты нашёл новых друзей. — И незнакомец исчез.
— Это кто был? — спросил Джиген.
— Не знаю, — ответил Мик, — поспешим, а то мне кажется, что скоро может случиться беда.
Ворвавшись в заброшенный храм, они увидели следующее. Люпен был спеленат как мумия, и над ним склонилось само совершенство.
Мик и Джиген выстрелили одновременно. Пуля 45 — го калибра разнесла суккубу голову, а пуля 36 — го попала в плечо. Но поскольку это был суккуб, то повреждения, нанесенные пулями, ей не повредили. Повертев остатками головы, суккуб наклонилась над Люпеном. От неё несло сладковатым запахом тления. Люпен инстинктивно начал отползать от неё, хоть в бинтах это ему не удавалось.
— Статуэткиииии? — провыло существо.
— Мы-ы, — промычал Люпен.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: