Юрий Корчевский - Продавец времени. От Атлантиды до Гипербореи
- Название:Продавец времени. От Атлантиды до Гипербореи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо,Яуза
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-089096-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Корчевский - Продавец времени. От Атлантиды до Гипербореи краткое содержание
Сможет ли наш современник выжить в затерянном враждебном мире, где еще не вымерли драконы и динозавры? Каково это — плыть против течения времени? И есть ли шанс принести свет цивилизации в дикую Европу?
Продавец времени. От Атлантиды до Гипербореи - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Никита поймал его на лету, понюхал. Запах от плода исходил специфический. Однако плод казался съедобным, и Никита откусил кусок. Ой, какая кислятина! Рот свело, Никита скривился и, не в силах проглотить, выплюнул кусок.
Хза захохотал и подошёл к Никите:
— Манзуры не едят эти плоды! Значит, ты на самом деле живой!
— Я тебе всё время об этом говорил.
— А! Ну на то я и страж, чтобы не пропустить к племени чужих или оборотней.
— Разве они бывают?
— Ты ещё встретишься с ними.
— А как их узнать?
— Они выглядят как обычные люди, но они — призраки людей. Не имеют веса, не боятся огня. Но если он к тебе притронется или, что ещё хуже — поцелует, ты превратишься в такого же мертвеца. Если их ударить — ножом или палкой, крови не будет.
— Откуда же они берутся? — Никита никак не мог поверить в нечисть.
— Всех умерших надо сжигать на костре, тогда манзуров не будет. Если человека убили, а тело его тут, на земле, появится новый манзур.
— Эка всё запутано!
Начинало темнеть. В этих местах солнце всходило и садилось быстро, поэтому светало и темнело значительно быстрее, чем на равнине.
— Пора бы уже людям из племени азуру вернуться, — сказал Хза.
Но не успел он договорить до конца, как на той стороне ущелья показались воины, первая группа. Впереди шёл старший, Фим. Лицо его было усталым и печальным, тело покрыто пылью и грязью. И остальные воины выглядели не лучше.
Они перешли зыбкий, раскачивающийся подвесной мост.
Увидев живого и невредимого Никиту, Фим удивился, и на лице его поочерёдно отразилась сразу целая палитра чувств: удивление, радость, восхищение.
— Как тебе удалось?
— Когда ящер стал садиться, я закричал и ударил его ножом в лапу. Он выпустил меня, и я упал в море.
— В море?
— Берег был недалеко, и я выплыл. А ящера схватил осьминог.
— Не слышал о таком никогда.
— А я видел. У него длинные щупальца, и он огромен. А как у тебя?
Фим покачал головой:
— Никаких следов. Вся надежда на другую группу.
— Фим, я их видел, когда меня нёс ящер.
— Ты не ошибся?
Фим сразу воспрянул духом, в его глазах появился блеск:
— Нет, не ошибся, это были они. Если ты повернёшься лицом к ущелью, то надо идти влево. Но они далеко, не меньше дня пути.
— Так далеко мы не уходили. Но теперь мы хотя бы знаем, где искать. Ты молодец, Никита.
Вскоре подошла вторая группа воинов, и тоже с неутешительными известиями.
— Завтра с утра идём все, даже торговцы, если захотят. Только пусть товар оставят.
Они пришли в пещеру для гостей, поужинали плодами и жареным мясом. После известия об обнаруженном племени и сытной еды все повеселели, воспрянули духом — всяко лучше, чем неизвестность. А главное — племя живо!
Утром позавтракали. Торговцы все как один заявили, что они тоже пойдут. Узлы у них значительно уменьшились и полегчали.
Люди азуру поблагодарили за гостеприимство вождя Зоза.
— Будете в наших землях — заходите, — ответствовал он.
Цепочкой, прежним порядком, как и пришли сюда, они вышли, перешли подвесной мост. Хза помахал на прощание рукой и тут же убрал мост.
Небольшой отряд двигался быстро. Фим знал главное — направление. Племя, ушедшее вперёд, не должно было идти быстро — тяжёлая поклажа, дети, женщины и старики тормозили движение. А отряд Фима то шёл, то бежал. Когда Никита выбивался из сил, его хватал и сажал себе на плечи здоровяк Тот.
Через полдня пути, когда атланты уже почувствовали усталость, Фим сделал привал. Люди повалились на землю без сил, а Фим стал бродить вокруг стоянки кругами, по спирали. Вдруг он издал радостный вопль:
— Мы идём по пути племени! Я обнаружил след!
Но след то появлялся, то пропадал. На равнине его заносило пылью, песком.
И снова переход — долгий, утомительный.
Когда остановились на ночёвку, один из торговцев задумчиво сказал:
— Кажется, я знаю, куда идёт племя.
— Поделись, — попросил Рис.
— Сам я там не был, но ещё мой отец говорил, что далеко в полуночной стороне живут атланты. Вроде бы мы произошли от них. Даже говорил, как называется эта земля, только вот вспомнить не могу.
— Постарайся.
— Я ещё ребёнком был. И разговор шёл лет двадцать назад, а то и больше.
Над стоянкой нависла тишина — все хотели услышать, о какой же это далёкой стране идёт речь.
Синезубые дали им в дорогу сушёных плодов, но Фим распорядился приберечь их на утро — ещё неизвестно, когда попадётся дичь.
Понемногу они стали засыпать — сказывалась усталость. И вдруг торговец радостно воскликнул:
— Вспомнил! Я вспомнил, как называется эта земля! Атлантида!
— Дай поспать, разбудил, — недовольно проворчал Рис.
Хм, да ведь Никита уже слышал когда-то это название. Правда — от кого и в связи с чем — не помнит. Эх, историю да прочие науки в школе учить лучше нужно было.
Утром они проснулись рано. Дул сильный ветер, забивал песком глаза, уши и нос.
Никита разорвал обветшавшую рубашку и сделал себе повязку на лицо, закрывающую нос и рот — так хоть дышать можно было. Обрывки рубашки отдал воинам. У них из всей одежды — меховая набедренная повязка. Как дышать через мех?
Повязки из обрывков рубашки получились узкие, но от ветра и песка спасали. Лица-то у охотников — ого-го, соответствовали росту.
Только на третий день, уставшие, голодные, измотанные длинным переходом, они догнали племя.
Заметив вдали неизвестных, племя азуру остановилось, и в арьергард выдвинулись немногочисленные воины. Однако, разглядев при приближении своих, те издали радостные вопли и бросились навстречу. Объятиям и восклицаниям не было конца.
Когда радость встречи улеглась, воины из племени азуру спросили пришедших:
— А где Хом? Почему мы его не видим?
— Разве мы должны были его встретить?
— Когда мы уходили, то оставили его у воды, пришедшей в селение. Он должен был рассказать вам, куда идти, — ведь отсутствовали и вы, и торговцы. Я вижу Риса и Мана, стало быть — все в сборе. Кроме Хома.
— Не было его там — ни живого, ни мёртвого.
— Странно! Но идём к Вирту, пусть порадуется.
Прибывшие представились, рассказали о своих злоключениях: о землетрясении, о появлении вулкана, о посещении синезубых. Фим даже упомянул о ящере, унёсшем Никиту.
— Именно он с высоты и увидел племя. Он помог нам выйти на ваш след.
— Благодарение богам! А как прошли его проводы у Ануну?
— Нас изгнали. Их атаковало много обезьян, и они вынуждены были покинуть пещеры и уйти к Солёному озеру.
— Им там не выжить! А почему изгнали Никиту?
— Говорят, что несчастья начались после его появления.
— Неужели Ануну так глуп? Подкрепитесь. Но у нас у самих мало еды. Переход через равнину труден, и её осталось немного. Однако скоро появятся реки, и нам будет на кого охотиться. А дальше пойдут и леса. Пройдена уже большая часть пути, надо найти силы на оставшуюся.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: