Роман Злотников - Пощады не будет [litres]
- Название:Пощады не будет [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Астрель
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-271-34342-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роман Злотников - Пощады не будет [litres] краткое содержание
Пощады не будет [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
До трактира они добрались глубокой ночью. Дюжий капрал, бывший воин распущенного агберцами полка королевских латников, из которых герцог сформировал свою личную стражу, свесившись с седла, забарабанил своим немаленьким кулаком в запертые ворота. Некоторое время на грохот никто не отзывался, кроме залившихся лаем собак, но затем заскрипела открываемая дверь, сквозь щели в мощном заборе из половинок бревен блеснул отблеск света и чей-то голос заорал:
— Это кто там балует?! А ну-ка прекращай да иди себе своей дорогой! Иначе собак спущу! Ночью никому не отворяем!
— Открывай, — взревел капрал, — именем короля Геноба! Его высокопревосходительство герцог Амели, коннетабль Геноба, желает остановиться в твоей таверне.
— Ох, спаси Владетель, — донеслось из-за забора. И сразу вслед за этим: — Клык, Зуб, Коготь, а ну сюда, ко мне, быстро! — И тут же: — Простите, ваша милость, не извольте гневаться, сейчас я, только собачек привяжу.
Герцог промолчал. Вот еще, будет он вступать в беседу с каким-то простолюдином…
В таверну они попали уже через пять минут. Хозяин растолкал слугу, и тот, позевывая и почесываясь, принял от них лошадей и повел их в конюшню. Впрочем, получив увесистую оплеуху от того же бывшего латника, быстро прибавил в резвости.
— Комнаты есть?
— Да как не быть, ваша милость, — затараторил непрерывно кланяющийся хозяин таверны, — почитай все пустые. Ноне у нас мятеж, и торговля совсем захире… ый! — неожиданно для себя закончил он, опрокидываясь на лавку от оплеухи, до которой снизошел уже граф Шатрея.
— Не мятеж, свиное рыло, а восстание. Ради освобождения страны и возвращения на трон законного короля Геноба, понятно?
— А как же, ваша милость, как есть понятно! — с воодушевлением снова затараторил кланяющийся с утроенной скоростью хозяин таверны, вскочивший с лавки будто ванька-встанька. — Чего ж тут непонятного? Очень даже все понятно…
— Ладно, — слегка поморщившись, прервал развернувшиеся дебаты герцог. — Покажи мне мою комнату и вели подготовить бадью с горячей водой. Мне нужно помыться.
— Ага, сей минут, ваша милость… — забормотал хозяин таверны, бросаясь к стойке. — Лелия, Глиба, быстро дровец в каменку подкиньте. Их милость помыться желает. Да быстрее же вы, телепени этакие…
Спустя час, когда герцог уже вылез из бадьи и, сидя перед настольным зеркалом, каким-то чудом обнаружившимся в этом Владетелем забытом месте, расчесывал волосы, хозяин, только что руководивший эвакуацией из комнаты герцога использованного по назначению упрощенного аналога ванной, просунул в приоткрытую дверь свою пронырливую физиономию:
— Может, еще чего желаете, ваша милость?
— Зайди, — негромко приказал тот.
Тавернщик мгновенно повиновался.
— Как быстро ты можешь связаться с твоим Хозяином?
— О чем это вы, ваша милость? — удивленно произнес тавернщик.
— Ах да… — В голосе герцога прорезались недовольные ноты. — Как там… торгуешь ли ты шерстью?
— Так то ж по весне, ваша милость, сейчас-то какая шерсть, лето ж.
— Жаль, а то я слышал, в ваших местах отменная шерсть, — закончил герцог произносить пароль и раздраженно буркнул: — Ну?
— Простите, ваша милость, но без тайного слова нам никак об этом говорить не велено, — пояснил тавернщик, — а весточку Хозяину, то да, послать можно.
— Значит, пошли, — нетерпеливо отозвался герцог. — Мне нужна информация. Все, что можно узнать об агберцах. И, главное, где сейчас коннетабль Агбера и что он задумал. Понятно?
— Да понятно-то понятно, — отозвался тавернщик, — токмо на это время нужно. Ден десять, не меньше. Пока весть дойдет, пока все узнают, пока обратно сообщат. Вы уж не гневайтесь, ваша милость, что я вам такой срок назначаю, просто уже давно здесь сижу, знаю, сколько времени такое дело занимает.
— Ладно, это время у вас будет, — сдержав свое раздражение, ответил герцог. — Ровно через десять дней я снова появлюсь у тебя. Надеюсь, что к этому моменту все, что меня интересует, уже будет вызнано.
— Не сомневайтесь, ваша милость, — снова поклонился ему хозяин таверны и выскользнул за дверь.
А герцог раздраженно отбросил гребешок и сердито уставился на свое отражение в зеркале. Ему, столь высокородному вельможе, приходится таскаться глубокой ночью по каким-то стоящим на отшибе тавернам, при этом обходясь без личного слуги, и, будто какому-то презренному контрабандисту, заучивать всякие глупые тайные слова… Скорей бы все это кончилось! Ну ничего, скоро все вернется на круги своя. Пока эти людишки полезны, но, едва он снова восстановит в Генобе законную власть своего брата, вся эта шваль будет выметена из королевства недрогнувшей рукой!
Он даже не догадывался, насколько наивны его чаяния и что единственной настоящей его надеждой является именно тот, кого он почитал своим самым опасным врагом…
Граф Авенлеба выехал на холм и вскинул руку к глазам, прикрывая их от лучей солнца, бивших ему прямо в лицо. Несколько мгновений он вглядывался в даль, а затем опустил руку и радостно воскликнул:
— Ну наконец-то! — Он развернулся к почти полусотне шикарно разодетых дворян, составлявших его личную свиту, и обрадованно заговорил: — Господа, эти трусливые генобцы, уже две недели удирающие от нас как зайцы, похоже, решились-таки остановиться и дать бой, как и подобает истинным мужчинам.
Ответом ему были радостные крики, коими разразились все сопровождавшие его дворяне. О да! Наконец-то! Сегодня они покажут этим жалким генобцам, коих уже однажды повергли в прах во времена прежнего короля Агбера, который был истинным рыцарем и дворянином…
— Виконт, — нетерпеливо обратился к одному из сопровождающих граф Авенлеба, — вручаю вам правый фланг. Сомните их и зайдите им в тыл. Смотрите, центр их позиции составляет пехота, эти бывшие крестьяне, которым сунули в руки пики и приказали выйти на поле боя. Едва только ваши доблестные всадники появятся у них в тылу, они тут же бросят пики и побегут.
— Клянусь честью, граф, вы не пожалеете об оказанном мне доверии! — вскричал виконт и, развернув коня, помчался вниз, навстречу подтягивающимся войскам.
— Барон, — повернулся граф ко второму, — а вам я вручаю левый фланг. Там у них крутится на конях какая-то шантрэ-па, так что вам с вашими всадниками не составит труда разогнать их.
— Это не шантрэ-па, — неторопливо ответил ему барон, все это время разглядывающий генобцев из-под руки, — а гайяры. У них просто такая манера — перед боем выскакивать из строя и мчаться вперед, подкидывая мечи. А на самом деле они солдаты опытные и упорные. Не разбегутся. Я-то знаю, в прошлой кампании с ними ох как повозиться пришлось.
— И что с того? — презрительно кривя губы, нетерпеливо спросил граф. — Подумаешь, несколько гайяров. Бросьте, барон. Вы самый опытный командир в моем войске, поэтому я и поручаю вам этот фланг. Ну не трусьте! Это не регулярная армия Геноба, а сброд, вздумавший восстать против нашей власти. Мы разгоним их плетками…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: