Алекс Орлов - Атака теней. Роман
- Название:Атака теней. Роман
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Армада
- Год:1999
- Город:Москва
- ISBN:5-7632-0828-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алекс Орлов - Атака теней. Роман краткое содержание
Атака теней. Роман - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Хотелось бы в это верить, дорогая Эмили. Вы наш спаситель. Были и продолжаете им быть… - Отозвался Джери, расслабленно вытянувшийся в кресле капитана. - Скажите мне, откуда у девушки из приличной семьи, столько безрассудства и смелости? На Принсе что, так принято?
- Нет. Женщины на Принсе, в основном такие же, как и везде. Но какой, позвольте спросить вас, мне было становиться, если в учителях моих состояли шесть моих старших братьев?
- У тебя шесть братьев и не одной сестры? - Спросил Гакет.
- Представь себе. Поэтому меня с детства окружали только разговоры об оружии, военной службе и политике.
Так, в ничего не значащих разговорах, временный экипаж Б-18 скоротал оставшееся до посадке время и только двигатели взревели, включив торможение, Джери с Гакетом приникли к посветлевшим иллюминатором, чтобы полюбоваться величественными видами родины Эмили.
Корабль приземлялся на небольшую площадку, оборудованную газоотводными каналами, позволяющими спасти окружающую растительность.
На бетонных гребнях каналов, Джери отчетливо различил бронированный орудийные башни, а по углам площадки располагались ракетные шахты. Было очевидно, что никакой корабль не мог приземлиться сюда вопреки воли хозяев «Холингер-хаус».
Когда двигатели Б-18 замолчали, створка входной двери открылась и Эмили предстала перед ликующими обитателями «Холингер-хаус», которые служили своим хозяевам с давних пор.
Все встречающие были одеты в одежду на подобие устаревшей военной формы. На груди у каждого красовался герб дома Холингеров, очень похожий на эмблему корпорации «Принс Роял Джет», тридцать пять процентов акций которой, также принадлежало семье Холингеров.
- Леди Эмили, мы бесконечно рады снова видеть вас в «Холингер-хаус»…
- Седовласый красивый человек в вишневом бархатном берете склонился в церемониальном поклоне и коснулся рукой трапа грузового корабля. При этом медальон, висевший у него на шее качнулся на массивной золотой цепи, определяющей, по все видимости, главенствующую роль этого человека в момент отсутствия хозяев. Остальные два десятка слуг также нижайше поклонились молодой хозяйке.
- О, Джеймс, оставь эти церемонии! Мы не виделись четыре года и я ужасно соскучилась по тебе!.. - И Эмили с самой высокой ступеньке ласточкой прыгнула навстречу своему наставнику, а тот, легко поймал девушку на руки и поставил рядом с собой. Потом, совершенно счастливый, погладил Эмили по голове и поцеловал в лоб.
- Ну, вот ты и дома, дочка. - Джеймс отступил на шаг и всплеснул руками. - Как же ты выросла, девочка моя! Какой стала красавицей! Одно слово - леди…
- А это мои друзья, Джеймс… - Показала Эмили в сторону Джери и Гакета, все еще стоящих на трапе. - Это Джери, а это… Слушай, я ведь так и не знаю как тебя зовут…
- Теперь уже можно сказать? - Осведомился Гакет.
- Да, теперь смерть не угрожает тебе. Говори.
- Мой командир. - И помощник показал на капитана Джина. - Всегда называл меня Гакетом.
- Вот странно!.. Не правда ли, Джеймс? - Воскликнула Эмили.
- Что же здесь странного? - Удивился Джери.
- У нас тоже есть такое слово - «гакет». Так называется потайной пружинный нож, которым выстреливают из рукава…
- Замечательная аналогия. - Согласился Гакет.
- Ой, Джеймс, мы страшно устали и проголодались.
- Очень хорошо. Как раз на сегодня у нас приготовлен праздничный обед.
- Напомнил Джеймс.
- А по какому поводу? - Спросила Эмили.
- Ну как же Эмили? - Покачал головой Джеймс.
- Постой-постой, сейчас вспомню… День рождения моего брата Роджера?..
- Правильно, детка… Ну, пойдем в дом. Прошу и вас господа испытать гостеприимство дома Холингеров. В те времена, когда хозяева жили здесь, гости приезжали часто… - В голосе старого слуги послышались грустные нотки. - А ваше судно мы приведем в порядок и заправим.
- О, ничего этого делать не надо, Джеймс. - Сказала Эмили. - Там на кухне заперт настоящий хозяин корабля. Выпустите его и пусть катится на все четыре стороны вместе со своим кораблем.
- Лео, ты слышал? - Обратился Джеймс к молодому человеку, чертами лица напоминающего самого Джеймса. - Пойди выпусти этого человека. - Молодой человек кивнул и бегом бросился выполнять приказание.
Идти к дому было недалеко, каких-нибудь двести метров. Гости вместе с сопровождающими шли по подстриженной лужайке, и вели приятную беседу. Темой для разговора, естественно, служила Эмили, ее детство, ее успехи в школе и так далее.
Джери и Гакет вставляя редкие слова и улыбаясь не переставая шарили глазами по округе, с удовольствием отмечая присутствие хорошо налаженной системы охраны, посты и огневые точки которой, были мастерски скрыты среди ухоженных кустов и рощиц.
«Холингер-хаус» выглядел как самое настоящее родовое гнездо знатных феодалов. Никакого бетона и пластика, только натуральный тесаный камень, гранит и солодиант. Трехэтажное здание украшались пятью двадцатиметровыми башнями, отнюдь не декоративного назначения, а дополняли суровую красоту дома, вечнозеленые деревья, подстриженные искусным садовником. Никаких цветов видно не было.
Несмотря на древность стен этого дома, внутри него гостей подняли на третий этаж в кабине лифта, отделанного красным деревом, и предоставили апартаменты со всеми удобствами, принятыми за норму в цивилизованных мирах.
После горячего душа, Джери и Гакет получили мундиры личной гвардии Холингеров, с лейтенантскими погонами, и официальные приглашения на праздничный обед по случаю «дня рождения Сэра Роджера Холингера, четвертого сына Сэра Макса Холингера и Леди Анны фон Вессен».
К приглашению прилагался перечень ожидаемых блюд и напитков, а также схема размещения гостей за столом.
Когда в большом зале появились немного напряженные Джери и Гакет, в отлично сидящих лейтенантских мундирах, старый Джеймс громко произнес:
- Держу пари, эти люди не впервые носят военную форму. Я прав, господа?
- И не дожидаясь ответа усадил гостей за стол, предупредительно выдвигая для них стулья.
Как оказалось, за столом кроме Эмили, Джери и Гакета никого не было. Джеймс, придерживаясь протокола, стоял возле стола, не смея садиться.
- Не удивляйтесь, это Джеймс придумал прислать вам мундиры и официальные приглашения, чтобы вы ненадолго окунулись в ту атмосферу, которой когда-то жил этот дом. - Объяснила Эмили. - Так что, пировать будем все в том же составе… Джери, ваш тост первый…
Капитан Джин поднялся с бокалом и улыбнувшись Эмили, произнес:
- За ангела, который вырвал нас из лап смерти!.. А также за сэра Роджера и все остальных Холингеров! Ура!..
- Гакет, а ты почему такой невеселый? - Спросила Эмили.
- Я боюсь причинить вам лишние хлопоты, дорогие хозяева… Мы совершенно открыто прибыли сюда и за нами может притащиться хвост.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: