Андрей Киселев - Терминатор. Часть 2 (СИ)

Тут можно читать онлайн Андрей Киселев - Терминатор. Часть 2 (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Андрей Киселев - Терминатор. Часть 2 (СИ) краткое содержание

Терминатор. Часть 2 (СИ) - описание и краткое содержание, автор Андрей Киселев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Фантастический постапокаллиптический роман, вторая часть. Финал. ...Как началась сама ядерная война, уже никто не знал. Но, мой отец говорил, что войну начали машины. Машины стали объединяться в один общий гипперкомпьютер. Искусственный интеллект. Будучи обычной военной продвинутой программой, они стали единым целым и превратились в то, что возвысило себя до уровня Бога и вычеркнуло любую жизнь из списков живущих на планете. Так родился он, кто превратил мир в хаос. И тот, кто отнял у меня моего родного брата. Имя было ему Скайнет...

Терминатор. Часть 2 (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Терминатор. Часть 2 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Киселев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да, все — произнес рядовой и самый молодой боец отряда Джеф Калеот — Тебе же сказали, что порвет как тузик грелку, если хоть что-то останется.

— Отставить разговоры — скомандовал им сам Генри Барнс — Слушать, что говорят и будет все в порядке.

Он и сам был не особо уверен в этом порядке, но следовал командам Т-ХА Кэвина Кембела и надеялся, что все будет хорошо. Хотя читал сам про себя молитвы Богу. И у него тряслось, как и у всех внутри. Каждая клеточка тела и дыбом стоял каждый волосок на теле.

— Снять все и повторять не стану — произнес он всем идущим молча за ним, робот из полисплава Кэвин Кемблел — Одежду долой всю, чтобы вас не размотало на молекулы и не превратило в межпространственную пыль.

— Все все уяснили, командир. Повторять не нужно — произнес высокий латиноамериканец сержант Самюэль Батиста — Будем делать все, что скажете.

— Вот и отлично — произнес в ответ ему Кэвин Кембел.

* * *

26 июня 2032 года.

Бывшие Штаты Северной Америки.

Штат Калифорния. Северная окраина руин Лос-Анжелеса.

В горах Санта-Моника.

Главный подземный бункер объединенного сопротивления.

11:47 утра.

— Я не могу объяснить, откуда этот охотник взялся — произнесла на служебном допросе в штабе объединенного повстанческого боевого отряда в кругу советских офицеров и американцев Блэр Вильямс — Мы уже возвращались и были над горами и границей между Штатами Невада и Калифорнией. Уже почти подлетая к дому. Мы выполнили всю свою работу и возвращались.

— Мы это уже слышали — произнес Кайл Риз и посмотрел на полковника Остапенко. Но тот не смотрел на него, а на Блэр Вильмс.

— Я просто сейчас хочу знать — произнес Остапенко. И переводчики перевели присутствующим с русского на английский — Что на самом деле произошло и за что погиб мой лучший офицер моего штаба.

Он сидел рядом с полковником Глебом Гавриловым и другими офицерами вместе с двумя американцами Джоном и Фредериком, готовыми им обоим перевести все, что сейчас тут услышат.

— Да, ближе к делу — произнес следом полковник Гаврилов.

Кайл снова перевел взгляд на Блэр Вильямс и произнес — Блэр рассказывай все и без утайки, все, что случилось, и как вы так вляпались уже подлетая к аэродрому.

Здесь присутствовал и Дэрек Риз. Глаза, которого бегали с недовольным неодобрением и даже враждебно по присутствовавшим русским. И все командиры всех боевых отрядов и подразделений.

— Мы уже были почти дома, когда нас атаковал этот зашедший со стороны яркого над горами солнца ОУНК- воздушный охотник. Он выскочил как черт из табакерки. Я его поздно уже заметила, и он сразу нас атаковал.

— А вы? — произнес полковник Петр Васильевич Остапенко,

Он посмотрел, на посмотревшего, на него. И, видимо, тоже желающего задать вопрос, но опоздавшего Кайла Риза.

Ей перевели, и она ответила.

— Я приказала Дональду Даккеру отстреливаться, а сама включилась в маневры. Все были пристегнуты в тот момент и сидели в креслах по бортам вертолета. А лейтенант Лев Круглов сидел рядом со мной и помогал мне вести вертолет. Но почему-то отстегнулся от кресла второго пилота и пошел к остальным. Я не знаю, зачем. Он лишь произнес мне, чтобы я манерировала и уклонялась от охотника.

— Я знаю — произнес Остапенко — Он не мог оставить товарищей, там одних. Он всегда был такой. Там, где много народа в момент боя, он всегда там.

Снова переводчики перевели.

— Дальше, что было? — уже спросил сам Кайл Риз.

Он снова посмотрел на нескольких присутствовавших на допросе офицеров из русских и особенно на полковника Остапенко и перевел взгляд на летчицу Блэр Вильямс.

— Дальше — она продолжила и потупила свой взор карих красивых и чуть раскосых латиноамериканки глаз в бетонный пол бункера сидя посреди большой бетонной комнаты и в окружении военных своих американцев и русских — Дальше в нас попали и потом еще несколько раз, но я смогла увести и удержать вертолет в воздухе.

— Как погиб лейтенант Круглов? — спросил ее полковник Федоров Степан Викторович. В прошлом танкист со шрамом на щеке и бывший пленник Скайнет — И все другие в вертолете?

Его поддержал пограничник из Хабаровска капитан Пирогов Степан Викторович. И капитан морпех Савельев Дмитрий. И все остальные русские офицеры.

После перевода Блэр Вильямс ответила — Мы попали под огонь крупнокалиберных плазменных пушек воздушного охотника, там в самом пассажирском отсеке все и погибли и почти сразу. Вертолет загорелся. И я его ели довела до аэродрома. Думала, не дотяну.

— А охотник, что сам отстал? — спросил уже ее сам полковник Глеб Пантелеймонович Гаврилов.

— Сам — ответила Блэр Вильямс — Я даже не знаю, когда он отстал от моего вертолета. Мне было не до этого. Я горела, и машина была вся в дыму. И я продолжала маневрировать. И потом тянула машину и удерживала ее в воздухе до последнего. Но если бы машина стала падать, я бы не бросила ее, хотя у меня был с собой парашют. Я бы погибла со всеми.

— Блэр Вильямс мужественная летчица и женщина — произнес, заступившись за нее вдруг, сержант Аарон Митчелл — Я ее отлично знаю. Она никогда бы не подвела никого.

И все американцы подняли шум, защищая свою летчицу. И видимо думая, что русские ее порвут на куски за смерть Советского офицера ракетчика из бункера Остапенко. Так они сейчас думали и боялись этого. Это все последствия тех страхов, которые нагнали в них еще со школьной скамьи свои учителя и политики с экранов телевизоров.

— Тихо все! — крикнул им Кайл Риз. И все разом замолчали. Он взял слово в этот раз первым — Я тоже знаю летчика Блэр Вильямс и даже лучше многих из вас. И скажу без всяких знаков отличия и званий. Она отличный военный и смелый военный — он громко, чтобы все слышали, произнес и окинул взглядом всех и русских и американцев, и произнес снова — Я согласен с мнением своего подчиненного сержанта Аарона Митчелла. Если надо, она умрет за наше дело и вместе со всеми.

Он посмотрел на своего старшего родного брата Дэрека, а тот с широко открытыми карими глазами на него и добавил — Блэр Вильямс сделала все возможное, чтобы довести вертолет до нашего аэродрома в горах Санта-Моника и выполнила задание, и доставила карты и фотографии до нашей базы. Выполнила все, что требовалось и жертвы были не напрасны с обеих сторон. Там погибли и мои люди тоже.

Риз перевел взор своих синих глаз на Блэр Вильямс и замолчал, ожидая ответа от русских.

Но все замолчали и смотрели друг на друга, будто что-то еще решая. Потом снова, как, сорвавшись, загалдели на все подземное помещение бункера. Американцы на своем языке. Русские на своем. И вообще невозможно было разобрать, кто и что говорил и кричал.

— Ладно, все! — громко крикнул всем полковник Петр Васильевич Остапенко — На этом закончим споры и разбирательства. Война она и есть война. Нам нужно делать одно общее дело, а не собачиться и искать крайнего и виновного в чьей-то гибели. Давайте все замнем и продолжим нормальные отношения и вести борьбу против общего нашего врага.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрей Киселев читать все книги автора по порядку

Андрей Киселев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Терминатор. Часть 2 (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Терминатор. Часть 2 (СИ), автор: Андрей Киселев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x