Александр Мычко - Хроники приключений герцога де Маржода (СИ)
- Название:Хроники приключений герцога де Маржода (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Мычко - Хроники приключений герцога де Маржода (СИ) краткое содержание
Хроники приключений герцога де Маржода (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Что там случилось? — заинтересованно спросил Зиг.
— Да так, обычное пьяное отребье этого города. Он уже с утра пьет какалу, сын собаки.
— А что такое какала? — спросил удивленно принц.
— Ты разве не слышал? Хотя да, откуда. Здесь, в городе, местные торговцы гонят очень крепкий спиртной напиток, только у них такой получается. Но настоящий воин не должен позволять себе так напиваться. Какала делает из людей животных. У нас этот напиток строжайше запрещен.
— Хм, мудрое решение — согласился Золас и вдруг почувствовал на себе, чей то любопытный взгляд. Он резко обернулся. В зале было немного посетителей. Время завтрака уже прошло, а до обеда еще далеко. Через два столика от них сидел здоровенный светловолосый мужчина и внимательно смотрел в их сторону.
— Что тебе нужно, бродяга? — тут же вмешался Тур. Светловолосый громила ничего не ответил, а только встал и подошел к столику гостей. Он внимательно вгляделся в их лица и задумчиво произнес — Странно, один из вас явно чистокровный ратушта, один похож на южан, а один на людей лесного племени. Но вы все носите знак дружины Драка.
— И что тебе с этого? — уже более раздраженно спросил молодой степняк, его рука уже находилась на эфесе легкой сабли.
— Не горячись, молодой воин — примирительно сказал блондин — сдается мне, что ты племянник Ната Ильта.
— Допустим.
— Тогда у меня к тебе дело — мужчина спокойно присел за их столик, на свободный табурет — я слышал, что твой дядя ищет надежных людей для охраны.
— Откуда такие слухи? — вмешался в разговор Золас — Эта новость не для чужих ушей.
— Значит, ты заказчик — одобрительно хмыкнул блондин — Тогда не удивляйся. Ильт эту новость сообщил только тем, кому следует. Один из них хозяин этого трактира, ведь так Тур?
— Да — кивнул головой молодой дружинник. Он заметно расслабился, что не ускользнуло от взора Зига, также убравшего руку от рукоятки длинного ножа. Блондин опять усмехнулся, отметив слаженные движения компаньонов.
— Да, я заказчик — решил взять разговор в свои руки принц — Кто ты и что можешь нам предложить?
— Меня зовут Дитен Болс. Я десятский варангов. Сейчас мой десяток возвращается с юга. Мы нанимались охранять грузы для южан, и из-за войны сильно там задержались, да и вообще пришлось там несладко. И, честно говоря, мы сейчас несколько на мели. Со мной нас двенадцать опытных и сильных воинов. У всех за плечами не один такой поход. Да и Ната Ильт сможет запросто узнать наши рекомендации. Я тут человек, в общем-то, известный.
— До какого места вы можете сопроводить меня и моего друга? — Золас кивнул на Зига.
— Я слышал, что вам нужна охрана до Искара.
— Если ты варанг, то мы бы тебя наняли до самого Тодта, нам нужна северная гавань.
— Северная гавань? — глаза блондина Болса нехорошо сузились — А ты, чужеземец, в курсе, что там находится?
— Вполне — принц выдержал острый взгляд варанга — меня там будут ждать.
— Даже так? — северянин заметно удивился — Тогда без проблем. В Искаре я быстро найду нам быстроходный корабль. Сейчас все едут на север, конец сезона.
— Тогда приступим — Зиг удивленно посмотрел на своего товарища по несчастью, оказывается, тот был в курсе правил местной торговли — Сколько ты запросишь за охрану до Тодта.
— В это время здесь мало варангов, но зато в Искаре нашего брата полно. Так что возьму среднюю цену.
По сто серебряных на каждого, нас двенадцать. Плюс оплата еды на борту хозяину корабля во время дороги.
— Нельзя разве самим закупиться впрок? — поморщился принц, он не хотел вникать в такие мелочи. Ему на помощь тут же пришел Тур.
— Варанг, рассчитай сам еду на все время пути. И затем огласи нам сумму, в пределах разумного.
— Можно и так — согласился Болс — ну и обычные условия по компенсациям.
— Какие? — подался вперед принц.
— У нас принято так: если нападение отбили, то за каждого раненого плюс триста серебряных монет, за убитого по пятьсот и расходы на похороны. Если вы попали по нашей вине в плен, то община варангов собирает за свой счет выкуп. Если тебя или твоего друга ранят или убьют, то мы компенсируем по закону местности, где это произошло.
— Что ж, справедливо — кивнул головой Золас — только накладно брать столько бойцов в охрану.
— Зато надежно — кивнул головой Болс — не буду хвастаться, но мой десяток способен отбить нападение обычной разбойничьей шайки. А в море мы сможем и без боя договориться. Наш род известен и могуч, со мной не будут связываться. Ну а если враг будет слишком силен, то тут только Боги помогут нам, или могучее войско.
При этих словах северянин усмехнулся. Принц задумался, потом посмотрел на Тура и кивнул головой. Молодой ратушта взял разговор уже в свои руки.
— Приходи завтра с утра к Форту, тебя пропустят внутрь. Там ты озвучишь полную цену, и мы заключим договор. Там же получишь и задаток.
— Время отправления узнаешь позже. У нас тут пока дела — добавил Золас.
— Договорились — степенно кивнул Болс, он уже собирался уходить, когда его остановил взгляд принца.
— Ты ведь был на южных рубежах степняков. Что там сейчас? — требовательно спросил принц.
Варанг глянул на молодого Ильта, немного покряхтел, но нехотя ответил — А что там? Южане сильно ударили, крепости пали. Я потерял там своего товарища, из двух десятков нас осталось, как видишь, двенадцать. Южане наняли кого-то более сильного, они и победили. Степнякам — Болс снова взглянул на Тура — там ничего не светит. Да и как я слышал краем уха, старый Харц также погиб вовремя мятежа лесных племен. Неладные там дела, в общем творятся.
— Ладно, иди — отпустил северного наемника Золас и посмотрел на своих спутников.
— Мне нужно отлучиться — заявил Тур — надо проверить этого человека. Моя дядя сейчас занят, но я знаю куда обратиться. А вам лучше вернуться в Форт или подождать тут охрану.
— Не надо — махнул рукой Золас — у нас есть дело тут рядом. Нам надо в храм Речных Богов. Проводи нас туда, и пришли потом своих людей. Пусть ждут нас там.
— Хорошо — кивнул головой Тур, он уже привык ничему не удивляться. Его кровный брат неожиданно оказался человеком странным и могущественным. Но молодой воин хорошо помнил слова своего дяди — «Слушайся своего кровника во всем и беспрекословно выполняй все его приказы. Это твой шанс». А дядя среди степняков слыл человеком мудрым и опытным.
Они расстались у ворот большого храма с тремя высокими куполами и небольшим садом. Здесь дорогу чужеземцам перегородил огромный бородатый привратник. Он мрачно уставился на них, от его взгляда не ускользнули серебряные бляхи, висящие на этих странных людях — Сюда вам нельзя, ратушта, или вы не знаете наших обычаев?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: