Говард Фаст - Синтия. Киборг
- Название:Синтия. Киборг
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эрика
- Год:1994
- Город:Москва
- ISBN:5-85775-043-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Говард Фаст - Синтия. Киборг краткое содержание
Роман «Киборг» Кристиана Оумена повествует о людях и киборгах, побеждающих всесильное зло, пожелавшее господствовать над миром. Одноименный фильм вышел на экраны в 1989 году.
Синтия. Киборг - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Марк, Марк.
Троумэн от неожиданности присел на корточки, весь напрягся, и тут еще раз услышал:
— Марк…
— Слава богу, это не галлюцинация, — подумал Троумэн, пытаясь понять, в какой стороне раздался голос, окликнувший его. Затем он увидел пятна запекшейся крови на траве. Их цепочка уходила к сараю за деревьями у дома, примерно в том направлении, откуда ему послышался тихий голос.
Марк встал, на всякий случай спустил предохранитель пистолета и пошел прямо по кровавому следу.
В кустарнике лежал на животе Рой Гиббсон. Седой, с белым, как мел, лицом, с перебитыми ногами. Глаза его были открыты. Он пытался взмахнуть рукой, но не смог.
— Рой, ты жив, — обрадовался Марк. — А Кэт, дети?
Рой, еле шевеля губами, произнес, силясь четко выговорить слова:
— Они погибли, Кэт и Робби. Келли Флингер забрал с собой. Помоги мне, Марк. Я отомщу Флингеру.
Гиббсон замолчал, собираясь с силами.
— В ста ярдах, — продолжил он, — внизу под склоном, есть землянка. Отнеси меня туда.
Сказав все это, Рой потерял сознание.
Марк, испугавшись, что Рой умер, склонился над телом и пощупал пульс. Он был еще жив.
— Да, парень, сильно тебя покалечили, — вздохнул Марк.
Найдя в доме большой кусок материала, Троумэн бережно уложил на него Роя и, держа за край, осторожно, волоком, потащил к землянке.
Прошло два месяца. Кости у Гиббсона срослись.
Марк, делавший вылазки только за тем, чтобы раздобыть пищу, был рядом с ним.
— Рой, — сказал он однажды, — я пойду в далекую разведку. Узнаю, где пираты. Ты сможешь неделю продержаться без меня?
— Да, Марк. Еды достаточно. А далеко уходить я не буду. Рано еще.
— Я скоро вернусь, Рой. Надо узнать, что там происходит. Здесь опасно долго находиться.
— Возьми автомат, у меня ведь есть еще один, ты знаешь.
— Хорошо, Жди меня.
Заметно осунувшийся Троумэн вернулся раньше, чем через неделю.
— Что они наделали, Рой. Почти никого не осталось из наших. Кого убили, кто сам ушел, спрятался, — сокрушался Троумэн. — Моей мастерской больше нет.
— Марк, — спросил Гиббсон, — но пираты ушли?
— Да, Рой, и, говорят, на север. Так что их долго не будет.
— До зимы побудем здесь, а потом переберемся к тебе. Хорошо, Марк? Как только я буду уверенно стоять на ногах, переберемся в город. Я знаю там одно убежище. Кроме меня, никто не знает о нем.
— Я хочу заниматься делом, хоть чем-нибудь заниматься, Рой.
— Там, совсем рядом с убежищем, о котором я тебе говорил, есть прекрасное место для мастерской.
— Это у дороги на Чарльстон. У тебя будут клиента и возможность спрятаться, если что. Идет?
— Согласен. До зимы окончательно выхожу тебя и тронемся.
— Я уже приступил к упражнениям.
— Не рано ли, Рой?
— Нет, Марк, пора начинать. Я должен быть сильнее его. Я обязан отомстить ему. За Кэт, за Робби, за все. Клянусь, я убью Флингера!
К зиме Марк и Рой перебрались в свое новое жилище. Когда-то это была аварийная, на случай катастроф, комната для персонала метрополитена. Со всеми удобствами, но, из-за отсутствия электричества, отапливаемая дровами. Благо, вентиляция не была разрушена, осталась целой.
Там было довольно просторно. Неподалеку Марк снова открыл мастерскую. Впрочем, это была не только мастерская, но и как бы клуб, куда стекались, выползая из своих нор, особенно по вечерам, оставшиеся жители разрушенного Нью-Йорка.
Иногда появлялись странники, неся с собой известия о судьбах давно не существующих стран, континентов, городов.
Марк наладил что-то вроде меновой торговли. И вскоре, у мастерской появилась пристройка из досок, блоков, кирпича, камней и фанерных щитов. Ресторан «Руины» — шутливо назвал свое заведение Троумэн. Обнаруженные Роем в лабиринтах метрополитена биллиардные столы они перетащили и поставили по периметру огромного зала пристройками. Постепенно появились и сиденья: тащили отовсюду кто что мог. Сами посетители мастерили лавки, крепили ящики.
И вот на биллиардных столах уже можно было увидеть емкости с самодельным вином, миски со скромной пищей.
Гиббсон жил в затворничестве, только в убежище виделся с Троумэном. Как одержимый, он ежедневно тренировался, совершенствовал свое тело, немало преуспев в этом. Иногда пропадал куда-то на неделю-две и возвращался, как правило, с раздобытым оружием, иногда — с боеприпасами. Один раз Гиббсон отсутствовал целый год.
Такая жизнь продолжалась долгих пять лет.
Роя было уже не узнать. Из юноши он превратился в воина с мгновенной реакцией, острым зрением. Он стал метким стрелком, атлетом, владеющим многочисленными приемами военного искусства.
Начавший было налаживаться относительный уют прервался эпидемией чумы. Ряды посетителей уменьшались на глазах. Лица начавших было улыбаться людей стали хмурыми, в их ввалившихся глазах легко можно было прочесть безнадежность.
Однажды с Огасто пришел беглец. Он рассказал, что в Нью-Йорк снова плывет банда Гарри Флингера. Чума основательно проредила и его людей, но их достаточно много и они очень жестоки и опасны.
В шайке Флингера, говорил незнакомец, есть очень красивая девушка, его подруга Келли. И Флингер очень к ней привязан. Хотя трудно было предположить, что в таком жестоком и беспощадном сердце нашлось место для любви, закончил незнакомец.
Вечером об этом известии Марк рассказал Гиббсону.
— Наконец-то мое время пришло, — сразу заволновался Рой. — Я готов к встрече с этим дьяволом. Но Келли, Келли… Как спасти ее?
— Это уже не та Келли, наверное, какую ты знал раньше. Люди преображаются, живя с волками. Сами становятся такими же.
— Я не верю, Марк. Она была такой доброй, ласковой девочкой, — отвечал Рой.
— Повезет — значит, спасешь ее, Рой.
— Сначала надо убить Гарри Флингера, — глаза Гиббсона были полны ярости, руки его сжались в мощные кулаки.
— Успокойся, Рой. Они, насколько я понял, будут здесь через два дня.
Утром Марк, попрощавшись с Гиббсоном, ушел в свое заведение, но, чего раньше никогда не бывало, прибежал назад буквально через несколько часов.
Он обрадовался, увидев, что Рой сидит дома и чистит оружие.
— Рой, — обратился к нему Троумэн, — очень важные новости. С тобой хочет увидеться одна симпатичная особа. Ни на кого не похожая. Говорит очень странные вещи.
— Что она хочет от меня? — спросил Рой.
— Она сказала мне, что у нее есть важная информация, и если ты проведешь ее до Атланты, ученые местной лаборатории моментально остановят чуму: у них уже готово противоядие.
— Откуда она меня знает? — удивился Рой.
— Она сказала, что ей посоветовал найти тебя профессор Берроуз.
Рой на мгновение задумался.
— Да, я помню его. Встречался с ним в Атланте, когда проводил туда людей. Он предлагал мне работу у себя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: