Дарк Лекс - Бегство за грань реальности. Вперед в прошлое (СИ)
- Название:Бегство за грань реальности. Вперед в прошлое (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дарк Лекс - Бегство за грань реальности. Вперед в прошлое (СИ) краткое содержание
Бегство за грань реальности. Вперед в прошлое (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Прошел еще один день, и воины страны Восходящего солнца отбросили своих противников к последней линии оброны, располагавшейся у самой городской черты. Так как у 25-й армии в данный момент осталось мало снарядов к артиллерийским орудиям, то генерал Ямасита пошел на блеф и потребовал от генерала Персиваля полной капитуляции. В случае отказа от сдачи он пригрозил ему, что введет в город боевые комплексы, которые уничтожат его дотла.
На следующее утро в штабе британских войск состоялся военный совет, на котором генерал Персиваль узнал о том, что боеприпасов во вверенных ему войсках практически не осталось, запасы воды почти полностью иссякли, а горючее осталось только то, что есть в баках автомобилей. Сообщив военному совету об ультиматуме, поставленном ему командующим 25-й армией, он спросил мнения окружающих: - Что нам следует делать? Капитулировать или сопротивляться до последнего?
Совет почти единодушно высказался в пользу сдачи в плен.
А тем временем генерал Ямасита, так и не получив ответа на свое предложение, отдал приказ пилотам Кайдзю начать выдвижение к городской черте. Пилоты залезли внутрь боевых комплексов и запустили их. Тысячетонные махины в обход дамбы прямо по поверхности воды направились к берегу острова. Выйдя на берег, боевые комплексы проследовали прямо до городской черты, остановившись всего в ста метрах от нее.
Это движение боевых комплексов заставило спешить командующего обороной Сингапура с объявлением капитуляции, и вскоре его машина с белым флагом подъехала к одному из передовых постов наступающих японцев. Артур Персиваль объявил о готовности вести переговоры, о капитуляции крепости и сдаче всех военнослужащих в плен. Переговоры на высшем уровне об условиях сдачи начались через десять часов. Все это время генерал Ямасита специально нервировал своего противника, чтобы добиться самых благоприятных условий. И он достиг своей цели. Генерал Персиваль под страхом применения боевых комплексов согласился на все условия, продиктованные ему японской стороной.
На этом осада Сингапура окончилась. Началось разоружение участвовавших в его обороне британских, австралийских, малайских и индийских солдат и офицеров. На все батареи, направленные в сторону моря, пришли японские отряды и взяли их под полный контроль.
После захвата контроля над крепостью армейские радисты подали условный сигнал, и через два дня в гавань Сингапура вошло соединение Императорского флота, которое взяло под свой контроль этот район. Военно-морская база поменяла своего хозяина.
На этом война для малолетних капитанов временно закончилась. Они оставили свои боевые комплексы на специально подготовленных для них площадках, надели свои мундиры с орденами и стали наслаждаться отдыхом, который мог затянуться на неизвестное время.
Глава 8. Дела Токийские, дела секретные.
А пока пилоты Кайдзю добирались по морю до Сингапура и участвовали в его осаде, в столице страны Восходящего Солнца творились очень интересные дела. За время прошедшее с момента разговора Ямамото с начальником судостроительной верфи в Сасебо, ее инженеры разработали проект перестройки линкора "Мусаси" в необходимое Императорскому флоту транспортное судно. Когда проект был полностью оформлен, он был представлен на рассмотрение министру военно-морского флота, который именно в этот момент прибыл в метрополию из Перл-Харбора. И господин Иосида поспешил на прием к министру.
Ямамото, несмотря на отсутствие у него лишнего свободного времени, не отказал в приеме нужному для него человеку и выделил для этого время в своем плотном рабочем графике.
Как только начальник верфи в Сасебо зашел в кабинет министра, он сразу же низко поклонился его хозяину, который ответил на это выражение уважения кратким кивком. Адмирал пригласил своего посетителя к рабочему столу и сразу же перешел к теме разговора, грубо нарушая деловой этикет.
- Господин Иосида, вы просили аудиенции по очень важному делу, - произнес командующий Объединенным флотом: - Я пошел вам на встречу, так как предполагал, что разговор пойдет о линкоре "Мусаси" и его переделке. Надеюсь, у вас есть, что сообщить мне по этому делу.
- Господин министр, - произнес начальник верфи: - Ваша проницательность не знает границ. Совсем недавно инженеры верфи закончили проект переделки "Мусаси" в транспортный корабль. Как только чертежи были готовы, я попросил аудиенции у вашей милости.
- Чертежи сейчас при вас? - спросил своего посетителя адмирал и, получив подтверждающий знак, произнес: - Я бы желал на них взглянуть.
- Господин министр, я сейчас же расстелю их на вашем столе, - засуетился начальник верфи, доставая из своего портфеля кипу аккуратно сложенных бумаг: - Несколько мгновений и вы все увидите собственными глазами.
- Не надо нервничать, - произнес адмирал, видя, как Иосида роняет отдельные листы чертежей на пол и спешно пытается их поднять: - Выкладывайте их по одному со всеми необходимыми пояснениями.
Начальник верфи в Сасебо послушался совета заслуженного флотоводца и начал выкладывать чертежи по одному, давая необходимые пояснения. Адмирал внимательно слушал пояснения и тщательно вглядывался в чертежи, пытаясь найти в них видимые недочеты и несообразности.
- А вот это чертеж ложа, предназначенного для непосредственного размещения транспортируемого объекта, - произнес Иосида, представляя на рассмотрение министра новый лист чертежей.
Ямамото внимательно всмотрелся в цифры, обозначающие толщину броневого покрытия, и ехидным голосом произнес: - А кто-то пытался меня убедить, что достигнуть таких параметров совсем невозможно. Интересно, кто бы это мог быть?
При этих словах министра военно-морского флота начальник верфи немного покраснел, скрывая смущение, и ничего не ответил на подначку флотоводца.
- А вот это последний чертеж, - произнес Иосида голосом, преисполненным гордости, и расстелил на столе большой лист, вчетверо превышающий по размерам предыдущие: - На нем изображен внешний вид готового корабля.
- Выглядит неплохо, - произнес командующий Объединенным флотом: - Надеюсь, что в реальности готовый корабль не будет отличаться от того, что я вижу на этом чертеже.
- Работники нашей верфи приложит все усилия для достижения этой цели, - ответил министру чиновник и поклонился.
- Насколько я понимаю, - произнес министр, смотря прямо в глаза начальнику судостроительной верфи: - Дальнейшая участь этого проекта зависит исключительно от меня. Если я его подписываю, то он принимается к исполнению, а если подпись отсутствует, то строить по нему никто ничего не будет, не так ли?
- Именно так, господин министр, - произнес господин Иосида: - Все теперь зависит исключительно от вас. Никто кроме вас не может дать приказ к началу выполнения работ, предусмотренных им.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: