Дарк Лекс - Бегство за грань реальности. Вперед в прошлое (СИ)

Тут можно читать онлайн Дарк Лекс - Бегство за грань реальности. Вперед в прошлое (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Бегство за грань реальности. Вперед в прошлое (СИ)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2017
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дарк Лекс - Бегство за грань реальности. Вперед в прошлое (СИ) краткое содержание

Бегство за грань реальности. Вперед в прошлое (СИ) - описание и краткое содержание, автор Дарк Лекс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Великая Японская империя на весь Тихий океан. Трое попаданцев в прошлое - и это реальность.

Бегство за грань реальности. Вперед в прошлое (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Бегство за грань реальности. Вперед в прошлое (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дарк Лекс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Это я знаю и без вас, - произнес президент раздраженным голосом: - Какие меры вы предлагаете для восстановления сообщения между побережьями?

- Только одну, - ответил адмирал Кинг невеселым голосом: - Скорейшее восстановление Панамского канала. Только после его восстановления придется серьезно озаботиться его безопасностью. Для чего мы предлагаем следующие меры. Во-первых - тщательный досмотр кораблей перед входом их в канал. Во-вторых - создание специальной эскадры, которая будет защищать канал от нападения любого врага. Такие же меры следует принять для охраны других стратегических объектов на Тихом и Атлантическом океанах.

- А что вы думаете о нападавших на канал кораблях? - произнес президент: - Какой стране они принадлежат?

- Это точно не британцы, - произнес Эрнест Кинг: - Судя по тому, что их экипажи пошли на смерть ради того, чтобы добиться своей цели, то я поставил бы на японцев. Именно им свойственен такой дикий фанатизм.

- Японцы? - произнес с вопросительной интонацией в словах верховный главнокомандующий: - Очень может быть. А теперь я хотел бы услышать мнение представителей армии. Господа генералы, слово за вами.

Генералы после этих слов президента переглянулись между собой. Никому из них не хотелось отвечать на вопросы, которые не имели прямого отношения к действиям армии, но оставить без ответа слова верховного главнокомандующего они не могли. В конце концов, слово для ответа взял начальник штаба армии.

- В связи со спецификой нашей службы мы можем только присоединиться к мнению адмирала, который дал рекомендацию, как можно скорее отремонтировать Панамский канал, - произнес Джордж Маршалл: - Что касается обороны этого объекта, то мы советуем установить рядом со шлюзами несколько крупнокалиберных батарей для отражения атаки противника с моря и насытить берега канала, особенно в районе шлюзов, зенитной артиллерией. Кроме того на случай воздушного или сухопутного десанта противника следует возвести по берегам канала несколько фортов и разместить в них гарнизоны достаточной численности. Эти форты должны быть оснащены самым современным вооружением.

- Ваше мнение по вопросам обороны объектов мне в целом понятно, - произнес президент Рузвельт: - А что вы думаете о людях, напавших на канал?

-Господин президент, лично я думаю, что это японцы, - произнес генерал Маршалл: - Именно с ними у нас в данный момент времени существуют напряженные отношения. И я опасаюсь, что они воспользуются результатом этой атаки на все сто процентов.

- Господин президент! - крикнул Франклин Нокс: - А ведь сейчас наш флот на Тихом океане слабее японского. Японцы, пользуясь этим фактом, могут напасть на наши базы на Тихом океане.

Президент хотел было пристыдить министра за его невоздержанность, но не успел это сделать, так как в дверь кабинета очень громко постучали. Рузвельт возмущенно произнес: - Войдите.

Он хотел было обрушиться на человека, помешавшего его совещанию с представителями командования армии и флота, со всем пылом, на который он был способен. Ведь персоналу Белого дома было строго настрого запрещено заходить в Овальный кабинет во время совещания.

Ободренный словами президента, его пресс-секретарь ворвался в кабинет и выкрикнул: - Срочное известие! Японский флот атаковал Перл-Харбор!

При этих словах все присутствующие в зале остолбенели. Пророчество военно-морского министра исполнилось.

Глава 6. Атака Перл-Харбора и его захват.

Приняв на свои борта Евангелионы и их пилотов линкоры "Хьюга" и "Фусо" подняли якоря и направились к месту встречи с остальными силами Императорского флота, которые были выделены адмиралом Ямамото для атаки Перл-Харбора. Путь до острова Итуруп, возле которого должен был собраться первый воздушный флот и приписанные к нему десантные корабли, занял у линкоров целую неделю.

Это время для пилотов стало временем отдыха. Капитан Кабуки специально позаботился о том, чтобы никто из моряков не беспокоил зря подростков. Молодые капитаны чувствовали все это время себя как на курорте.

Добравшись до места встречи, линкорам пришлось находиться в бездействии еще два дня. Столько времени потребовалось для того, чтобы в этой точке собрались самые крупные авианосцы Страны Восходящего Солнца, линкоры и прочая мелочь, прикрывающая их, и транспортные корабли с десантом. Последних тоже было не мало. Перевезти войска, предназначенные для оккупации острова Оаху, частью которого является американская военная база, и тяжелое вооружение, представленное танками и артиллерийскими орудиями, на паре-тройке кораблей практически невозможно. Поэтому для перевозки все этого набора потребовалось два десятка судов, которые тоже потребовали прикрытия. Суда прикрытия гармонично вписались в состав сформированной у Итурупа эскадры.

Линкоры с Евангелионами на борту встретили свое прикрытие и двинулись вперед раньше остальных кораблей этой невиданной в здешних водах армады. Из-за тяжелой нагрузки они не могли развивать полную скорость и шли так быстро как могли.

Прошло несколько дней. Погода радовала моряков отсутствием характерных для этого времени года штормов. Благодаря этому переход, который в глазах профессионалов выглядел очень рискованным, оказался довольно-таки простым в исполнении. Авианосцы и их прикрытие вышли с места стоянки на день позже, чем носители Евангелионов. Это не помешало им догнать корабли с новым перспективным вооружением за три дня пути до острова с американской военной базой. Авианосцы догнали их, и пошли на одной скорости с линкорами-носителями, не отставая и не обгоняя их. Такие действия были предписаны военно-морским министром, который сам находился в море на борту линкора "Нагато".

Такое странное поведение адмирала Ямамото, как военно-морского министра, было вызвано тем, что он являлся кадровым военным и не хотел ждать результата боя на суше. Кроме того, он учитывал вероятность, что ему придется самому вмешаться в ход операции, если что-то пойдет не так, как было запланировано.

Но пока все шло по графику. Линкоры и крейсера прикрытия заняли места в двуустах милях от объекта атаки. Позади этого грозного строя боевых кораблей разворачивались в боевой порядок шесть авианосцев, с борта которых должны были стартовать три сотни бомбардировщиков и торпедоносцев. Их пилоты уже получили подробный инструктаж и хорошо знали, какие цели им можно атаковать, а какие лучше не трогать. Все было готово к первой битве новой войны на Тихом океане. Секундомеры офицеров Императорского флота отсчитывали последние мирные минуты. Осталось три, две, одна...

В точно определенный момент времени дружно заревели моторы сотен самолетов, которые были должны принести смерть на мирно спящую базу американских гайдзинов. Одним из первых на взлет вырулил один из асов флота - капитан Мицуо Футида, который вложил немало сил в реализацию такого варианта атаки. Именно он осуществлял практическое руководство учениями всего состава палубной авиации. Кроме того он собрал сильную команду из асов морской авиации, таких как С. Мурата, Т. Эгуса, С. Итайя и М. Генда. Последний из этой плеяды выдающихся летчиков тоже имел серьезные заслуги в организации этой неожиданной для противника атаки. Именно он предложил подвести авианосцы на такое близкое расстояние к объекту атаки. Кроме того, именно Генда решил проблему со сбрасыванием торпед с самолетов-торпедоносцев. Дело в том, что в это время считалось невозможным применять авиаторпеды при глубине воды менее 25 метров. Сброшенные на мелководье торпеды зарывались в ил и не приносили никакого ущерба кораблям противника. Мэнору Генда посоветовал укрепить на корпусах торпед деревянные стабилизаторы. Это предложение было принято руководством флота, и такие модернизированные торпеды успешно показали себя на мелководье. Это имело очень большое значение для атаки Перл-Харбора, где средняя глубина не превышала десяти метров.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дарк Лекс читать все книги автора по порядку

Дарк Лекс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бегство за грань реальности. Вперед в прошлое (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Бегство за грань реальности. Вперед в прошлое (СИ), автор: Дарк Лекс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x