Евгений Шкиль - Надежда на прошлое, или Дао постапокалипсиса (СИ)

Тут можно читать онлайн Евгений Шкиль - Надежда на прошлое, или Дао постапокалипсиса (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Евгений Шкиль - Надежда на прошлое, или Дао постапокалипсиса (СИ) краткое содержание

Надежда на прошлое, или Дао постапокалипсиса (СИ) - описание и краткое содержание, автор Евгений Шкиль, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
 Действие происходит через сто лет после глобальной эпидемии, накрывшей весь мир. В порядком разросшейся деревне живут люди, чьи прародители пришли, по преданиям, из проклятых мест - городов. Деревня скрывается в холмах средь открытых степей, и жители ее боятся внешнего мира, от которого можно ожидать что угодно. Однако волею случая одному пареньку приходится покинуть родное селение и отправиться в дальний путь, к морю.   Туда, откуда пришли его предки. С собой он взял маленькую пластиковую книжицу - древнее китайское гадание, которая странным образом стала влиять на окружающую действительность. А, может, ничто ни на кого не влияло, людям ведь свойственно строить иллюзии... 

Надежда на прошлое, или Дао постапокалипсиса (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Надежда на прошлое, или Дао постапокалипсиса (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Евгений Шкиль
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Как? Как!!! - возмутился Ури. - Как она могла сбежать с кеглем! И куда?.. Куда, Вир?

- Может, на восток? - предположил вышедший из шатра род-капитан. - Деревня, из которой пришел раб, находится там. Если только он не врал.

Глаза Вира, увидевшего лицо Рекса Неустрашимого, округлились, он даже на несколько мгновений перестал мочиться:

- Хорекс, тебя покусали шмели-переростки?

- Лопатой, - огрызнулся род-капитан, - долбаный кегль огрел меня лопатой! Исподтишка! Я просто не ожидал, что этот грёбаный скутераст меня ударит! Небесный Харлей, теперь меня затрахают вопросами и насмешками! Я убью его, я найду и прикончу эту гниду!

- Думаешь, они могли пойти на восток? - спросил Ури то ли у Вира, то ли у Рекса, то ли у изрядно политого отходами байкерской жизнедеятельности пепелища.

- Думаю, они пошли на юг или юго-запад, - невозмутимо произнес кастомайзер, стряхивая конец и пряча его в штаны, - помнишь, что говорил Юл, когда ты его допрашивал? Он говорил, что идет к морю, чтобы растворить в нем останки Скальпеля Косноязычного, а твоя дочь вполне могла к нему присоединиться, она ведь мечтает стать мембером...

- Юл? Что за убогая кликуха? - президент завязал брюки.

- Кликуха как кликуху, вполне гут. Ты бы, Ури, посмотрел у себя, где бронзовая чаша, - предложил Вирус Златорукий.

Президент сорвался с места, заскочил в шатер, кинулся к волчьей шкуре, на которой спал, засунул под нее руку. Чаши там не оказалось. Зарычав, он сорвал шкуру. К его ногам упала желтая книжица. Ури подобрал ее, засунул в карман рубахи, выбежал на воздух.

- Ну, скутераст! - взревел предводитель. - Соблазнил дочуру, стырил Скальпеля! Гнойный скутер! Я убью его! Буду секирой рубать кусок за куском! Немедленно выдвигаемся!

- Может... оно к лучшему, - задумчиво произнес кастомайзер, - чаша эта, как яблоко раздора...

- Что? - спросил Ури. - Ты о чем, Вир?

- Неважно, - Вир сохранял стоическое спокойствие, он вообще был таким по жизни, хладнокровным и рассудительным, и только на фестах, после трофейного спирта грубел и позволял себе веселиться как все:

- Подумай о другом, Ури, твоя дочь очень тщеславна, и, значит, направится к реке Пагубь, к выродкам. Сколько бойцов ты можешь взять с собой? Пять? Десять? Весь клан? Но если ты соберешь всех мемберов и проспектов клана и если, не приведи Небесный Харлей, сгинешь там, ты... - Вир замолчал, покосился на синелицего род-капитана и продолжил, - подорвешь позиции Дэнджеров по отношению к остальным кланам.

- И что теперь? Ты предлагаешь мне забить на единственную родную дочуру?

- Нет, я предлагаю собрать всех президентов и вайс-президентов и предложить совместный поход в Запагубье. С целью исследования территорий, очищения земли от выродков и... какой-никакой наживы.

- Дело говоришь, - согласился с кастомайзером Рекс, - может, и Файеры подключатся. Я-то точно приму участие. Лично удавлю щенка...

- Встанешь в очередь, - проворчал предводитель.

Ури и Вир прошлись по палаткам, подняли шустрил, отправили их со срочными донесениями к главам кланов. Байкерский слет был собран к завтраку. Четырнадцать человек, семь президентов и семь их заместителей (вайс-президентов) сидели за одним столом. Решение совета не оправдало надежд предводителя Дэнджеров. Кочевников в значительно большей степени интересовали шулюм и недопитые после вчерашней вакханалии пиво и брага. Ури очень долго говорил, пытаясь убедить товарищей в необходимости вторжения на территорию выродков. Однако байкеры лишь молча уплетали за обе щеки горячую баранину. Наконец, Неп, Днепр Дальнозоркий, президент клана Вампиров, тот самый худолицый мужчина с острой бородкой, встретивший отряд Ури по дороге на байкфест, доев вторую порцию шулюма, взял слово.

- Мы все понимаем, - сказал он, хитро улыбаясь, - но, Урал, признайся идти за реку, в которую когда-то испражнилась адская шлюха Радиация, тебя заставляет страх за родную дочуру и желание вернуть себе бронзовую чашу с прахом Скальпеля Косноязычного, а не здравый смысл. Ты хочешь взвалить свои проблемы на чужие плечи. Это твои дела, а не наши. К тому же, если предания не врут, чашу эту нельзя вскрывать, иначе на землю вновь падет болезнь безумия. Кому это нужно? Пускай идут к морю, пускай растворят смерть в волнах... если смогут дойти.

В свой лагерь предводитель Дэнджеров вернулся ни с чем. Необузданная ярость стискивала его грудь.

- Где мой экип?! - проорал он. - Я сам поеду! Пошли все на хрен! Трусы!

Из шатра с кожаной кирасой предводителя вышел Вир Златорукий.

- Я тут немного подлатал экип, - сказал он.

- Вир, поедешь со мной? - произнес Ури уже спокойным тоном. - Не хочу никого заставлять. Ты ведь был в плену у выродков, знаешь их язык и все такое. Тебя я просто прошу, остальных не буду. Не хочу подставлять своих.

- То, что ты говоришь, это бэд. Не пори горячку, Ури, - сказал кастомайзер, - неужели ты думаешь, что нет никакого выхода? Что нужно срываться вдвоем в пекло? Думаешь, нельзя поиметь судьбу?

- Судьбу... - слова Вира неожиданно вогнали президента в кратковременный ступор, - судьбу... судьбу...

Он вспомнил о желтой книжице, которую кегль с дурацким именем Юл назвал "путеводителем судьбы". Она, вроде как, должна была его вести к морю. Ури выхватил ее из кармана рубахи и открыл наугад. В верхнем правом углу страницы из гладкого, неизвестного байкерам материала были нарисованы шесть черточек: внизу - три сплошные, вверху - три прерванные посередине. За ними непонятный знак, состоящий из черточек с пояснением: 泰 (Тай), за знаком - число 11, за числом - слово. А дальше шел сплошной текст.

- Вир, сделай одолжение, - Ури протянул кастомайзеру книжицу, - разбери-ка, что тут написано, а то сам знаешь, я не особо мастак в этом деле.

- Согласие, - начал читать Златорукий, - удача идет к тому, кто сам идет к ней...

Слушая Вира, президент все больше и больше хмурился. Единственное, что он понял - это первые строки, дальше шел какой-то бред про потоки духа, приносящие радость, про расширение участия в дележе энергией, про изначальную радость, про сосредоточение и прочее, и прочее, и прочее.

- Ладно, хватит! - прервал кастомайзера президент. - Я понял: если удача не идет к нам, то мы сами должны к ней прийти.

- Да, - Вир вернул книжицу предводителю, - а теперь пораскинь мозгами, Ури, что можно сделать такого, чтобы собрать команду, в которой присутствовали бы байкеры всех семи кланов, чтобы в случае неуспеха ущерб разделился на всех?

Сощурившись, Ури внимательно посмотрел на собеседника.

- Чего уже не было, как минимум, пять оборотов небесного колеса?

- Ты об испытании длинной дорогой? - на лице предводителя появилась улыбка.

- Именно, - улыбнулся в ответ кастомайзер, - и ты, как открывший сезон, имеешь право призвать на испытание байкеров. Получить звание "Стальные бедра" захотят многие. Впрочем, мало кому это удавалось. Президентам даже придется сдерживать ребят и отсеивать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Евгений Шкиль читать все книги автора по порядку

Евгений Шкиль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Надежда на прошлое, или Дао постапокалипсиса (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Надежда на прошлое, или Дао постапокалипсиса (СИ), автор: Евгений Шкиль. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x