Рассел Блэкфорд - Будущее во мраке
- Название:Будущее во мраке
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рассел Блэкфорд - Будущее во мраке краткое содержание
Искусственный интеллект осознает себя как личность, захватывая контроль над комплексом передовых систем противоракетной обороны в Колорадо, и начинает в 1997 году ядерную войну с Россией и Китаем. Т-1000 находит Конноров и в Южной Америке. Несколькими своими операциями Скайнет засылает в прошлое и других своих Терминаторов, одна из которых, Ева, помогает Скайнету начать Судный день, а второй, принципиально новая версия T-XA, состоит из трех разделяемых компонентов: робота-мужчины, робота-женщины и псевдо-животного, которые могут и сливаться в единое целое, и действовать самостоятельно. Однако на помощь Джону и Саре Человеческое Сопротивление будущего присылает команду «Специалистов» — модифицированных программными чипами людей со сверхчеловеческими возможностями, которые вступают в неравный и жестокий бой с Терминаторами…
На основе художественного мира, созданного фильмами Джеймса Кэмерона и Уильяма Вишера.
Будущее во мраке - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Во многих русскоязычных источниках по Терминатору эта фамилия ошибочно транскрибируется как Салкеда.
5
Шайенн (Cheyenne Mountain) — гора в штате Колорадо (США), в окрестностях города Колорадо-Спрингс, место расположения подземного комплекса NORAD (Центр объединённого командования воздушно-космической обороны Северной Америки, Cheyenne Mountain Operations Center).
Предназначался для оперативного управления войсками в случае ядерного удара со стороны СССР. В июле 2006 года принято решение о «горячей консервации» данного объекта ввиду нецелесообразности и дороговизны поддержания его в полностью активном состоянии. «Горячая консервация» означает, что комплекс может быть вновь приведен в полностью рабочее состояние за несколько часов. После консервации комплекс находил применение в других сферах. По договорённости с правительством США кинокомпания Metro-Goldwyn-Mayer проводила в комплексе съёмки сериала «Звёздные врата». (Википедия).
6
Компас — производное от «компания», «кампания». Имеются в виду боевики левой группировки «Фронт национального освобождения имени Фарабундо Марти».
7
В оригинале «The Big One», иногда грубо переводится как «Большой пиздец» в применении к Апокалипсису.
8
Характерно для лазеров
9
В оригинале: Nobody human could do that, at least no one.
10
Кондо(миниум) — в США обычно многоквартирный комплекс, рассчитанный на апартаменты для более или менее состоятельных жильцов.
11
Игра слов: Big John = 1) Большой Джон; 2) новобранец; 3) полицейский (вроде Дяди Стёпы).
12
Персонаж фильма Стэнли Кубрика «Доктор Стрейнджлав, или Как я перестал бояться и полюбил бомбу» (1964 г.), в котором одержимый жаждой воевать американский генерал Джек Д. Риппер (другой вариант перевода — Джек Потрошиллинг) на почве антикоммунистической паранойи и в обход высшего командования США и Президента начинает ядерную атаку на СССР.
Доктор Стрейнджлав (англ. Странная любовь) — эксцентричный ученый и безумный изобретатель, создающий ядерные бомбы и планы спасения избранных после Судного дня. Подробнее см. в Википедии.
Интервал:
Закладка: