Вячеслав Кумин - Исход. Реванш. Прыжок Феникса. Воссоединение
- Название:Исход. Реванш. Прыжок Феникса. Воссоединение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ленинградское издательство
- Год:2011
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-9942-0870-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вячеслав Кумин - Исход. Реванш. Прыжок Феникса. Воссоединение краткое содержание
Однако даже отбив у врагов свою новую родину, люди не обеспечили себе безопасность. Между ними и Альянсом, в который вошло большинство рас, началась глобальная война. Люди вынуждены отступать – для победы необходимы новые технологии. Отряд «флибустьеров» отправляется на встречу с охотником за артефактами в Аномальных Зонах, но из-за предательства союзников люди попадают в другой мир (Ветвь Феникса), который населяют потомки с пропавшего во время Исхода корабля «Феникс». Вместо того чтобы помочь им вернуться домой, их хотят ликвидировать как возможную угрозу.
Эту войну люди почти проиграли. Но земляне, уже почти не надеясь на спасение, продолжают бороться.
Тетралогия «Исход» в одном томе.
Содержание:
1. Исход
2. Реванш
3. Прыжок Феникса
4. Воссоединение
Исход. Реванш. Прыжок Феникса. Воссоединение - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Разговор было слышно неплохо, и, как Эндрю с Шарлоттой поняли, успели они практически к самому его началу.
– С чего ты решил, Гарпун, что я вообще что-то везу? – ответил на заданный вопрос Мурдок чуть дрогнувшим голосом.
– Не что-то, Мурдок, а кого-то! Думаешь, копы на ушах стоят только от наглости какого-то пирата, пробравшегося им под бок? Нет, не поэтому, а потому, что этот пират нахально вырвал у них из-под носа тех, за кем они гнались.
– А с чего ты решил, будто это был я?
– Признаться, я ни за что бы не поверил, что это ты, но я все проверил. Только ты идешь прямым курсом из этого района!
– Ну, допустим, тебе-то какая разница, что или кого я везу и куда?!
«Урод! – воскликнул про себя Эндрю. По его мнению, Мурдок оказался хлипковат и слишком быстро сдался. Можно было придумать десятки причин, почему он идет этим курсом, а он сразу признался. – Подначили тебя, ты и поплыл!»
– С того, что ты можешь привести за собой хвост и подставить всех нас! А мне этого не нужно.
– Не беспокойся, Гарпун, все чисто.
– Я должен в этом убедиться. Для этого ты мне скажешь, что у тебя за груз. Кроме того, Мурдок, я должен знать, из-за чего сорвалась моя операция, – переполох ты устроил.
– Прошу прощения, если помешал твоей охоте, Гарпун, но ты уже переходишь всякие границы и требуешь слишком многого, – попытался возразить Мурдок.
– Не забывайся, Мурдок. Вспомни, благодаря кому ты стал тем, кто ты есть, – уважаемым капитаном…
– Хорошо, я скажу, – немного быстрее, чем следовало, произнес «уважаемый капитан». Видимо, он не хотел, чтобы его начали позорить перед членами команды.
– Ну, так кто там у тебя?
– Шарлотта Кассель и с ней еще один…
– Тварь… – прошептала журналистка. – Шило ему в задницу!
– Тихо!.. – таким же свистящим шепотом воскликнул Хауэр.
– Ого! – удивился Гарпун. – Неплохо… И что там со вторым, конкретней, – потребовал знаменитый пират.
– Хм-м… генерал… Хауэр.
– Хауэр?! – не поверил Гарпун.
Что-то в этом возгласе не понравилось Хауэру. «Фальшиво как-то звучит», – подумал он.
– Знакомое имя. Ты заметил, что я на трех кораблях? – вдруг спросил Гарпун. – Хотя всегда ходил на четырех.
– Да, – кивнул Мурдок.
– Так вот, это твой приятель постарался. Он мне нужен, Мурдок. Он должен ответить за тех славных ребят, которые разлетелись замерзшими кусками мяса по космосу. Ты знал Генриха Косолапого?…
– Гарпун, постарайся понять меня. У меня есть некоторые обязательства. Ты сам знаешь, в нашем мире следует чтить данное слово… Держать его до конца.
– Обязательство перед генералом?!
– Нет… перед Шарлоттой… а через нее, получается, и перед ним.
– Наплюй. Пират должен исполнять обязательства перед другим пиратом и не более того. Так что ты им ничего не должен. Кроме того, ты старался держать его. В конце концов, у меня перевес в силе, – усмехнулся Гарпун. – А чтобы компенсировать твои моральные терзания, если таковые вообще имеются, в чем я сильно сомневаюсь, я тебе хорошо заплачу за них… особенно за крошку.
– Гарпун…
– Миллион.
– Гарпун… – прохрипел Мурдок.
– Это только за генерала, – продолжил давить Гарпун.
– А сколько за Кассель? – уже с явной заинтересованностью спросил Мурдок.
В этот момент Эндрю схватил сорвавшуюся с места Шарлотту и зажал ей рот.
– Тихо!!! – зашептал Хауэр. – Не раскрывай нас!
– Хорошо… – пробурчала она под ладонью. – Не буду.
– А за киску я дам тебе целых три, – сказал Гарпун. – Итого, четыре миллиона, Мурдок!
– Тебя высоко ценят, – сделал попытку пошутить Эндрю.
– Да я ему яйца оторву…
– Хорошо, я согласен, – польстился на деньги Мурдок.
– Тогда швартуйся ко мне. Деньги я отдам тебе сейчас же… наличными.
– О, это то, что я хотел!
Его подчиненные одобрительно загудели. Из этих денег им тоже немало перепадет.
– Мы так и будем ждать?! – свистящим шепотом поинтересовалась Кассель, с трудом удерживаясь от того, чтобы вскочить и расцарапать Мурдоку лицо и отбить ему его мужское достоинство.
– Что-нибудь придумаем…
Но тут парочку заметил боцман, и, уперев кулаки в бока, навис над ними.
– А вы какого хрена здесь делаете?!
– Ремонтируем…
– Что вы тут ремонтируете?!
Поняв, что сейчас их раскроют, Хауэр неожиданно со всей силы заехал ногой боцману между ног, тот схватился за причинное место обеими руками и согнулся пополам, одновременно падая на колени. Эндрю со всей силы добавил ему коленом в лицо, картинно, как в кино, превращая его в кровавую маску. От этого удара боцман упал на спину, раскинув руки в стороны.
«А это очень кстати», – подумал Эндрю, увидев у свалившегося и что-то хрюкающего боцмана пистолет за поясом.
63
Ствол тут же оказался в руках генерала. Далее вариантов было не так много. Самым простым было захватить корабль, ворвавшись в командный центр. Так сказать, взять все в свои руки.
– И что теперь? – ошарашенно спросила Шарлотта, переводя тревожный взгляд с Эндрю на пиратского боцмана и на открытый вход в командный центр и обратно.
– За мной, – сказал он Шарлотте, решив претворить в жизнь задуманное. – Сейчас все увидишь и поймешь.
Кто-то из пиратов уже заметил непорядок, но вместо того, чтобы тут же поднять тревогу, оповестив окружающих об непонятках, творящихся неподалеку, полез за пистолетом.
Генерал без предупреждения выстрелил первым, и незадачливого пирата отбросило назад. В следующий миг Хауэр с Шарлоттой оказались в командном центре.
– Никому не шевелиться! – крикнул он. – Первый, кто двинется, отправится к праотцам!
Но кто-то оказался то ли глухим, то ли непонятливым, этого уже не узнать, ибо Эндрю выстрелил второй раз, убив второго пирата, полезшего за стволом.
– Я же сказал – не шевелиться!!! Оружие на пол! На пол, я сказал!!!
Новый выстрел в потолок, разбивший одну из ламп, которая разлетелась мелкими осколками, стал убедительным доводом, чтобы подчиниться, и первые пистолеты стали падать на рифленый пол.
Пираты, бравшие на абордаж торговые корабли, оказались в шоке, когда их взяли на мушку на их же судне.
– А теперь все, кто не состоит в оперативной команде управления кораблем, – вон отсюда!
Пираты стали выбираться из командного центра один за другим. Из десяти человек осталось только пять. После этого Хауэр запер дверь и разбил панель с кодовым замком новым выстрелом.
– Ты что творишь?! – закричал пришедший в себя Мурдок. – Никак совсем спятил?!
– Может это и то, чего ты хотел, – передразнил Эндрю, кивнув в сторону терминала и намекая на переговоры с Гарпуном, – но нам это совсем не по вкусу.
– Я все объясню…
– Нечего объяснять, Мурдок, – тихо сказала Шарлотта. – Просто ты оказался свиньей… еще худшей, чем я думала.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: