Вячеслав Кумин - Исход. Реванш. Прыжок Феникса. Воссоединение
- Название:Исход. Реванш. Прыжок Феникса. Воссоединение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ленинградское издательство
- Год:2011
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-9942-0870-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вячеслав Кумин - Исход. Реванш. Прыжок Феникса. Воссоединение краткое содержание
Однако даже отбив у врагов свою новую родину, люди не обеспечили себе безопасность. Между ними и Альянсом, в который вошло большинство рас, началась глобальная война. Люди вынуждены отступать – для победы необходимы новые технологии. Отряд «флибустьеров» отправляется на встречу с охотником за артефактами в Аномальных Зонах, но из-за предательства союзников люди попадают в другой мир (Ветвь Феникса), который населяют потомки с пропавшего во время Исхода корабля «Феникс». Вместо того чтобы помочь им вернуться домой, их хотят ликвидировать как возможную угрозу.
Эту войну люди почти проиграли. Но земляне, уже почти не надеясь на спасение, продолжают бороться.
Тетралогия «Исход» в одном томе.
Содержание:
1. Исход
2. Реванш
3. Прыжок Феникса
4. Воссоединение
Исход. Реванш. Прыжок Феникса. Воссоединение - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Иначе что?! – с некоторым вызовом воскликнул Хауэр, почувствовав, что сейчас с ним случится истерика. Гадать не приходилось, ясно, что они с ними сделают.
Вместо того чтобы пугать, адмирал, не отключаясь от пиратского судна, произнес кому-то из своих подчиненных:
– Сигнальный снаряд.
– Есть, сэр, – ответили ему.
– Огонь.
Одно из орудий старкрейсера дало вспышку и через секунду прямо перед носом «Иджумена» расцвел шар необыкновенно красивого салюта. Чрезмерную яркость погасила система тонирования, но все равно было очень впечатляюще.
– Еще есть вопросы? – спросил адмирал, позволив себе легкую улыбку.
– Нету… – выдавил из себя Эндрю. Он понял, что его запросто могли сбить даже вот таким салютом, не говоря уже о прочих системах вооружения, которые были куда как убойнее.
– Тогда швартуйтесь.
– А что же вы с пиратами не разделаетесь? – вдруг вспомнив о Гарпуне, корабли которого все еще были рядом, спросил Хауэр.
– Они к нам тоже пришвартуются…
– Даже так?…
68
Делать было нечего, и под угрозой расправы, Хауэр повел корабль на стыковку с израненным старкрейсером «Нергал». То же самое сделал один из пиратских кораблей, другие два оставались неподалеку. Было странно, что они не бегут, и еще более странно, что их не уничтожают.
– Прошу вас, следуйте за мной, сэр, – попросил один из встречающих офицеров.
– Даже конвой не приставите? – удивился Эндрю, когда за ними никто не пошел.
– Это излишне…
– Действительно.
Эндрю обернулся и заметил, что с пиратами, в том числе и Мурдоком, так не церемонились и, согнув их в три погибели, люди в тяжелой черной форме с шевроном с буквой «Ф» на одном плече и черепом со скрещенными костями на другом – традиционным пиратским символом – увели куда-то в другом направлении.
– А их куда? – также заметив это несоответствие, спросила Шарлотта.
– Они ваши друзья, мэм?
– Нет…
– Тогда о чем вы беспокоитесь?…
– Ну, все-таки…
– В карцер, мэм.
– Что ж, там им самое место. Особенно одному из них!
– Адмирал решил так же. Прошу вас направо…
Проходя по какому-то коридору, Эндрю еще издалека услышал чей-то разговор. По всей видимости, дверь была открыта. Так и оказалось.
– Почему вы с ними так долго тянули, капитан? – звучал раздраженный голос. – Неужели нельзя было пристукнуть их по-тихому?
Ему ответил другой голос, знакомый:
– Но вы сами приказали, сэр, доставить их живыми, а ликвидировать только в самом крайнем случае, при угрозе раскрытия.
Каково же было изумление Эндрю, когда он увидел в дверном проеме того самого пирата по кличке Гарпун, отчитывающегося перед кем-то в форме, и при этом он был без конвоя!
– Не задерживайтесь, сэр…
– Извините.
Эндрю с Шарлоттой, которая тоже все видела, обменялись многозначительными взглядами.
– Чем дальше в лес, тем больше дров… – обронила она.
Сопровождающий офицер привел их на верхнюю палубу и остановился перед дверью.
– Кают-компания. Прошу, проходите… адмирал ожидает вас.
Вместе с ними в кают-компанию вошло еще два человека, догнавших их в последнюю минуту. Кают-компания была обставлена в классическом стиле, так что ничего необычного Хауэр здесь не увидел; длинный стол, мониторы под потолком и на столе…
– Проходите, господа, – произнес адмирал Силаев, играя роль радушного хозяина. – Мисс… Присаживайтесь. Всех вас я знаю, а вы кто будете? – обратился он к одному из вошедших последними.
Шарлотта слегка вздрогнула, почувствовав легкое возбуждение. Поздоровавшись с ней за руку, этот адмирал из далекого мира посмотрел ей в глаза, именно в глаза, а не на грудь. Было видно, что он не делал над собой никаких усилий, как бывало с другими мужчинами, которые боролись с собой изо всех сил, чтобы не скосить глаза вниз. Те мужчины оставляли у нее то же брезгливое ощущение, как если бы стали разглядывать ее в упор, раздевая взглядом. Она очень этого не любила и много раз мечтала, чтобы ей смотрели только в глаза, а не ниже…
Хотя мелькнула другая циничная мысль… «Может он из этих… – подумала она, разглядывая лицо адмирала. Да нет. Волевые черты лица, хотя, конечно, не супергерой из дешевых комиксов. Да нет, это вряд ли».
– Капитан Гроуп, господин адмирал, специальный отдел, – представился вошедший.
В нем Хауэр узнал не кого иного, как Гарпуна. Тот был во флотской форме Новоземной Федерации!
– Ну что же, довольно пестрая кампания собралась на моем корабле… Скажите-ка генерал, среди ваших предков не числится некто Харитон Хауэр?
– Что?! – оторопел Эндрю. Он ожидал услышать, что угодно, какие угодно вопросы, но никак не вопрос о своих предках.
– Харитон Хауэр не числится среди ваших предков? Он должен был жить примерно триста лет тому назад… Еще до Исхода.
– Д-да… был такой… – кивнул Эндрю, отчаянно вспоминая свое генеалогическое древо, которое он видел всего пару-тройку раз и мало что запомнил, тем более что древо это было весьма ветвистое и уходило своими корнями к началу начал, то есть к моменту, когда горстка людей осталась в космосе, в то время, как земля бушевала в огне ядерных взрывов…
– Сидел в тюрьме за умышленное убийство с отягощающими обстоятельствами?
– Д-да… наверное…
– Если это так, то я твой дальний родственник. Силаев.
– Да-да! У меня дома есть генеалогическое древо! Там есть эта фамилия! – снова закивал Хауэр, действительно вспомнив такую фамилию, а не потому, что это был шанс на спасение. – Но… она, кажется, обрывается именно в тот период, который вы назвали.
– Как и фамилия Хауэр в моем генеалогическом древе. Моя семья совершила Исход, а твой пращур сделать этого не смог из-за слишком большого срока в пятнадцать лет.
– Надо же…
– Ну что ж, здравствуй, родственник…
– К чему весь этот спектакль?! – не выдержал агент Чемберлен. – К чему эти сопли?
– Вы не представляете полковник, как приятно найти в другом мире своего родственника. Воссоединение семьи, так сказать.
– У вас этих родственников тут могут быть сотни, если не тысячи!
– Если так, то мне будет очень приятно найти их всех… агент… даже в том мире, который вы не можете найти.
– Я попросил бы вас об этом помолчать.
– Хорошо.
– А что будет с нами? – вдруг спросила Шарлотта, с явным интересом наблюдавшая за происходящим и отмечая, что из этого получился бы хороший репортаж.
– Сложный вопрос, вляпались вы в историю, нечего сказать…
Неожиданно среди присутствующих что-то запиликало, и один из офицеров подошел с протянутой трубкой к тому человеку, который отчитывал Гарпуна, то есть капитана Гроупа.
Тот немного послушал и ответил в трубку, дескать, все ясно.
– Мне, право слово, жаль прерывать вашу идиллию, господин адмирал, но у нас возникли новые неприятности.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: