Юрий Киселёв - Новый дом
- Название:Новый дом
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Киселёв - Новый дом краткое содержание
Новый дом - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Пожалуй, первой буду я, тан Норитани, — поднялась молодая женщина в сине-зеленой униформе таможенной службы космопорта.
— Танья Надияра, начальник таможенной службы… Хорошо, начинайте доклад первой, мы будем внимательно вас слушать. Повторюсь — постарайтесь подробно изложить обстоятельства происшествия, могут быть важны любые, даже самые незначительные детали.
— Хорошо, тан Норитани, я постараюсь. Итак, трагедия произошла в мою смену, в третьем боксе грузового таможенного терминала, куда были доставлены биообразцы инопланетной фауны с прилетевшего вчера звездолета «Омега», приписанного к Оканийскому имперскому научно-исследовательскому институту внеземных форм жизни. Процесс таможенного досмотра и регистрации прибывшего груза вначале проходил в штатном режиме, о допущенных нарушениях сотрудники не сообщали. Все документы были в полном порядке и полностью соответствовали предъявленному грузу, однако в процессе таможенного досмотра один из биологических образцов, проходящий в декларации под номером пятьсот двадцать три, вырвался из клетки, напав на охранников, после чего покинул территорию таможенного терминала. Нами была поднята тревога в соответствии с положениями инструкции. Нарушений в действиях сотрудников терминала при попытке задержания биологического образца под номером пятьсот двадцать три не выявлено, что подтверждено соответствующим протоколом. Однако нарушителя задержать не удалось, он покинул третий терминал через технический выход номер четыре и вверенную мне территорию. Дальнейшие действия сбежавшего образца находились вне моей юрисдикции.
Какие потери у ваших сотрудников?
— Все сотрудники живы, им не нанесено физического ущерба. Правда, им требуется помощь квалифицированного психолога, а у одной сотрудницы тяжелая форма психического расстройства, вызванная, предположительно, сильным нервным…
— Как не нанесено ущерба? Мне доложили о сотнях погибших и искалеченных, а от вас я слышу, что у вас потерь нет!
— Но тяжелое психическое расстройство!..
— Истеричек в штат не берите, не будет и расстройств! Откуда на таможне взялись жертвы? В общей сводке потерь на таможню приходится несколько десятков! Переломы, вывихи, растяжения… Это что, не считается физическим ущербом? Или вы хотите сказать, что сводка неверная?
— Сводка верная, тан Норитани, но потери зафиксированы не среди сотрудников таможни, а из числа приписанных к ним охранников службы безопасности. Они числятся в штате таможни, но состоят в обособленном подразделении, подчиняющемся мне…
— Где старший смены охраны третьего таможенного терминала?
— Тан Норитани, — слово взял сидящий рядом с Надиярой мужчина, — потери действительно были только среди моих людей, вверенные нашей охране работники таможенной службы в случившемся происшествии физических травм не получили. В эту смену в третьем боксе дежурило сорок пять сотрудников службы безопасности, сопровождающих проводящих досмотр груза таможенников. Из них не пострадало — двое, погибло — двое, остальные получили примерно одинаковые травмы средней степени тяжести.
— Что, все получили одинаковые травмы?
— Нет, тан Норитани, травмы разные, но, как специалист с прикладным медицинским образованием, я считаю, что у всех травм есть один сходный признак — они не создают угрозу здоровью и жизни, однако не дают работнику выполнять свои прямые функциональные обязанности.
— Откуда такие выводы? Поясните! Кратко, и по существу. Какие обязанности?
— Обязанности по охране, тан Норитани. У моих сотрудников зафиксированы переломы рук, ребер, ключиц, у нескольких человек сильные вывихи с растяжением связок — всё так, как и изложено в общей сводке. Полученные травмы не угрожают жизни или здоровью моих сотрудников и легко лечатся, однако в ближайшее время выполнять охранные функции они не смогут — любое движение причиняет им сильную боль.
— Вы не находите странным подобный характер повреждений?
— Нахожу, тан Норитани.
— И у вас появилось своё мнение относительно причин полученных травм?
— Да, тан Норитани.
— Так озвучьте нам его!
— С вашего разрешения, я хотел бы сделать это после отчета остальных ответственных лиц, которые смогут или подтвердить, или опровергнуть мои подозрения. Это возможно?
— Хорошо, вас заслушаем отдельно после доклада остальных участников. Танья Надияра, продолжайте доклад. Так что с нашим биологическим образцом?
— Он сбежал, тан Норитани.
— Как конкретно сбежал? Сделал подкоп, проломил стену? Телепортировался?
— Сбежал через дверь, тан Норитани.
— Вы что, не закрыли двери?
— Закрыли. Он её выбил.
— Чем, тараном?
— Нет, ногой.
— У него вместо ног кувалды? Может, вы попутали вашего образца с ремонтным дроном? Кстати, за дверью находились пятеро сотрудников с плазмомётами, они где были?
— Все пятеро в настоящее время находятся в больнице в числе уже названных сорока одного сотрудника, получившего травмы средней степени тяжести.
— Как много интересного я узнаю о вашей службе безопасности! Какой богатый материал для доклада императору! Почему вы сразу не сказали об этом в своём докладе, а мне буквально клещами приходится вытаскивать из вас необходимую информацию? Ваши охранники не умеют стрелять? Вы не проводили во вверенном вам подразделении учений? Пять человек с плазмомётами в состоянии уничтожить весь космопорт, однако выясняется, что они валяются в больнице с переломанными руками, а объект благополучно проследовал мимо них! Они хоть раз выстрелили?
— Они выстрелили по нескольку раз, тан Норитани!
— Да ну? И не попали? Тогда их меткости можно позавидовать — от поста охраны до двери в третий бокс десять до [31], с этой дистанции не попасть может только слепой!
— Они попали, тан Норитани.
— Да? И в кого же??
— Они попали в одну из охранниц — образец закрывался ей, как щитом. От многочисленных попаданий охранница скончалась на месте.
— Какой умный образец! Я уже начинаю его уважать! Второй труп тоже на совести ваших снайперов?
— Нет, второй труп на совести сбежавшего образца.
Норитани, жестом остановив дальнейший доклад стоящей перед ним женщины, устало прикрыл глаза, задумавшись. Потом, тряхнув головой, пробормотал, как будто разговаривая сам с собой:
— Не сходится… В зале ожидания всё залито кровью, а в таможенном терминале лёгкие, не угрожающие жизни повреждения… Два абсолютно различных поведенческих алгоритма, как будто мы имеем дело с не связанными друг с другом случаями…
И, по-видимому, сделав для себя какой-то вывод, разрешил женщине продолжить доклад, спросив:
— Как же так получилось, что сбежавший от вас образец аккуратно вывел из строя всех охранниц, причем явно стараясь не наносить им серьёзных травм, одна охранница погибла от выстрелов ваших же людей, и вдруг одного человека он, оказывается, убивает. Быть может, вы приписываете ему чужую смерть?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: