Дрю Карпишин - Mass Effect
- Название:Mass Effect
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Электрокнига
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дрю Карпишин - Mass Effect краткое содержание
Mass Effect - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Над чем вы работали на Сайдоне?
— Ни над чем! — выкрикнул Чиань, прижимая металлический кейс к груди. — Он принадлежит нам!
Эдан узнал этот огонек в глазах Сэрена. Он сколотил все свое состояние на таких вот взглядах: страсть, сильное желание обладать знаниями, жажда власти.
— Ты знаешь, — прошептал он, осознав истину. — Не все, но достаточно, чтобы хотеть узнать больше, — легкая улыбка тронула его губы. У него появился призрачный шанс остаться в живых.
— Замолчите! — заорал на него Чиань. — Он заберет его у нас!
— Я так не думаю, — ответил Эдан, обращаясь скорее к Сэрену, нежели к безумному ученому. — У нас есть кое-что, что ему нужно. Мы нужны ему живыми.
— Живым мне нужен лишь один из вас, — предупредил Сэрен.
Что-то в его тоне, должно быть, смогло пробиться через туман безумия, окутавший сознание Чианя.
— Вам нужен я, — в минутном прозрении настойчиво проговорил он — Вам нужны мои знания. Мой опыт, — он говорил быстро, в его голосе ясно читались оттенки страха и отчаяния. Трудно было сказать, что пугает его больше: угроза смерти или невозможность продолжать исследования. — Без моей помощи вам не понять этого. Самостоятельно вы не сможете раскрыть его силу. Я необходим вам!
Сэрен поднял свой пистолет и направил его прямо на бормочущего человека, а затем повернул голову в сторону Эдана.
— Это правда? — спросил он батарианца.
Эдан пожал плечами.
— У нас есть копии всех его записей, и моя команда исследователей работает над артефактом. Чиань — гений, безусловно, но в последнее время он стал… странным. Полагаю, пора подыскать ему замену.
Не успел он договорить, как Сэрен нажал на курок. Чиань вздрогнул и плашмя упал на спину, из единственного пулевого отверстия на его лбу струйкой бежала кровь. Металлический кейс выпал из его рук и с грохотом упал на пол.
— А что насчет тебя? — спросил Спектр, направив пистолет на батарианца.
Когда Эдан только увидел турианца, он решил, что жизнь его кончена, и приготовился спокойно встретить смерть. Теперь же, когда для него вновь забрезжила надежда, дуло пистолета, смотрящего ему в лицо, заставило его почувствовать холодный страх.
— Я знаю, где он находится, — сказал он. — Как ты найдешь его без моей помощи?
Сэрен кивнул в сторону металлического кейса.
— Наверное, там лежит что-то, что даст мне всю необходимую информацию.
— У меня… у меня есть необходимые ресурсы, — заикаясь, произнес Эдан. Он отчаянно пытался отыскать достаточно убедительные аргументы, чтобы отсрочить свою судьбу. — Люди. Власть. Деньги. Этот проект требует колоссальных вложений. Если убьешь меня, то как сможешь финансировать разработки?
— Ты не один в этом мире, у кого есть богатство и влияние, — напомнил ему турианец. — Я могу найти другого богача, даже не покидая Предел.
— Подумай о том, сколько времени и труда я потратил на это! — выпалил Эдан. — Убей меня, и тебе придется все начинать с начала!
Сэрен хранил молчание, но батарианец заметил, что тот чуть-чуть склонил голову в сторону, будто обдумывал предложение.
— Ты и представить себе не можешь, на что способна эта штука, — продолжал Эдан, пытаясь развить свой успех. — Ничего подобного галактика еще не видывала. Даже имея на руках записи Чианя, ты не сможешь найти ученого, способного возобновить исследования с той точки, на которой они были прерваны. Я же был причастен к этому проекту с самого его начала. Я лучше, чем кто-либо другой во всей галактике, понимаю, с чем мы имеем дело. Никто больше не сможет помочь тебе.
По выражению лица турианца было понятно, что он принял аргументы Эдана.
— Если убьешь меня, то лишишься не только моей финансовой поддержки, но и моего опыта. Ты, конечно же, сможешь найти кого-то с большими деньгами, но на это потребуется время. Но если убьешь меня, то тебе придется начинать с самого начала. Ты же не собираешься пустить коту под хвост три года моей кропотливой работы только лишь для того, чтобы иметь удовольствие застрелить меня.
— Я могу и подождать пару лет, — ответил Сэрен, нажимая на курок. — Я очень терпелив.
Кали и Андерсон все еще были внутри основного здания, когда прогремел второй взрыв. Взрыв произошел у основания, там, где находились котлы с расплавленной рудой. Мощная струя горящей жидкости выстрелила из самого сердца комплекса, поднявшись в небо на триста метров. Сияющий столб превратился в подобие огромного гриба, на мгновение осветившего ночь, а затем распался в дождь горящей смерти, который накрыл площадь радиусом в полкилометра от завода.
— Не останавливайся! — крикнул Андерсон, изо всех сил напрягая голос, чтобы перекричать неистово воющие сирены. Здание завода уже было сильно повреждено двумя взрывами, а за ними, несомненно, последуют и другие. — Мы должны выбраться отсюда, прежде чем эта хреновина рухнет нам на головы!
Он как мог быстро двигался вперед, сжимая в одной руке штурмовую винтовку, а другой рукой держа Кали за запястье — он почти тащил на себе ослабевшую девушку. Они выскочили наружу и устремились к проволочной ограде. Все это время лейтенант не переставал оглядываться по сторонам, на случай возможной погони.
— Боже мой! — выдохнула Кали. Она резко остановилась, и Андерсону пришлось остановиться тоже. Он бросил взгляд назад и увидел, что она в ужасе смотрит куда-то вдаль. Он проследил за ее взглядом и сам не удержался от изумленного восклицания.
Весь рабочий лагерь был в огне. Они находились под крышей здания в момент второго взрыва, и это спасло их от шквала расплавленной руды, обрушившегося с неба. Тем, кто находился вне здания завода — всем тем мужчинам, женщинам и детям в рабочих лагерях, — повезло куда меньше. Казалось, каждое здание было объято пламенем. Их окружало пылающее кольцо огня.
— Нам ни за что не пробраться, — простонала Кали, в изнеможении опускаясь на землю.
Еще один взрыв сотряс комплекс. Взглянув назад, Андерсон увидел, что теперь и сам завод был охвачен пламенем. В свете огня он видел змеящиеся струйки темного дыма, выползающие из окон — это были ядовитые химические пары, высвобожденные взрывами.
— Не сдавайся! — крикнул Андерсон, схватив ее за плечи и поставив обратно на ноги. — Мы пройдем, мы сможем!
Кали лишь помотала головой. Он видел смертельную усталость в ее глазах. После всего, что ей довелось пережить, начиная с нападения на Сайдон, сегодняшние события окончательно доконали ее. У нее просто-напросто не осталось больше сил, и она поддалась отчаянию.
— Я не могу. Я слишком устала, — произнесла она, опускаясь обратно на землю. — Оставь меня здесь.
Он не мог тащить ее на себе всю обратную дорогу — слишком далеко было идти. К тому же с ней на спине он не смог бы достаточно быстро пробежать через горящий рабочий лагерь — они оба просто сгорели бы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: