Франсис Карсак - Пришельцы ниоткуда (сборник)
- Название:Пришельцы ниоткуда (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Армада
- Год:2001
- Город:Москва
- ISBN:5-93556-077-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Франсис Карсак - Пришельцы ниоткуда (сборник) краткое содержание
Пришельцы ниоткуда (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Послышался свист, он становился все пронзительнее и резче — аппарат входил в атмосферу. Фиолетовое пламя заплясало на его носу, и скорость уменьшилась. Свист прекратился. Человек повернулся к своему спутнику.
— Вот мы и прибыли, Хассил, не в первый раз. Но что мы найдем там, внизу? Зато в первый раз нам придется работать, располагая столь скудными данными.
Он говорил на звонком языке,в котором филолог различил бы множество корней — французских, английских, русских и китайских — вперемешку с другими, незнакомыми.
Его спутник с зеленой кожей улыбнулся и ответил на свистящем языке:
— Нет, Акки. Ты забыл Тхеран. Нашу первую миссию, а также нашу первую и, надеюсь, последнюю неудачу!
— Лучше помолчи! Я не хочу больше об этом вспоминать, никогда! Целая планета, затопленная газом, сожженная, выпотрошенная до недр. И все это по нашему докладу!
— Стальной Закон,Акки! Еще тысячелетия назад Сиан-Тхом говорил: «Если рука твоя больна,отруби ее, пока она не заразила гангреной твое тело!» Ты знаешь, мы, иссы, ненавидим и не признаем никакой войны, кроме войны с мисликами. Но никогда ни мы,ни синзуны, ни вы и ни один народ, входящий в Межгалактическую Лигу, не встречали еще такой ненавистной и опасной расы, как эти тхеранцы. Вспомни Четвертую и Пятую планеты и то, что мы там нашли!
— Ладно, хватит об этом.
— Но здесь,под нами, люди моей расы, Хассил, и люди, видимо, очень близкие к твоей. Мы практически ничего не знаем о них, но их судьба зависит от нас.
— Нам достанет времени, чтобы принять решение! Вы, земляне, как были, так и остались беспокойными детьми вашей беспокойной матери-планеты. В любом случае нам наверняка не придется прибегать к столь ужасным мерам. Нератцы, что относятся к твоей расе, еще не доросли до межпланетных перелетов, а те, кто так похож на меня, пребывают в полудиком состоянии, если верить докладу синзуна Халдока Кралана. Правда, синзуны с легкостью относят к дикарям всех, кто не их крови!
— Полегче-ка, Хассил! Ты забываешь, что и в моих жилах течет их кровь.
— Уж это-то мне известно. Но ведь по праву наследования ты еще и исс, по линии твоего предка Клэра, первого победителя мисликов. Но те, кто оказался здесь, на Нерате, явно твои родичи с планеты Земля-один. Как же они могли забыть о космических полетах?
— О, может быть, их было слишком мало. Катастрофы, междоусобные войны, кто знает? Скоро все увидим.
Они продолжали беседу то на одном, то на другом языке — для них это роли не играло. В сущности, они могли бы вовсе не разговаривать: иссы были расой с врожденными телепатическими способностями, а люди специально обучались этому искусству. Однако оба любили музыку живых слов.
Их аппарат парил теперь примерно на высоте двух тысяч метров над сплошным морем облаков в освещенной половине планеты. В облаках появился просвет, открыв скалистое побережье.
— Смотри, Акки, город!
Гравилет увеличивал скорость. Лиловые волны океана не торопясь набегали на берег, белым кружевом пены разбиваясь об утесы.
— Ни одного летательного аппарата,- заключил исс.- К тому же в отчетах Халдока Кралана о них тоже нет ни слова. Твои братья, Акки, должно быть, порядком выродились!
— Ты что же, действительно думаешь, что великий народ непременно должен летать?
Исс заговорил торжественным тоном, который совсем не вязался с насмешливыми морщинками вокруг его глаз:
— Глава первая! Любой человек, гуманоид ли или гуманид, вступающий в Корпус координаторов, должен отказаться от всякой расовой принадлежности. В своих решениях он должен руководствоваться только высшими интересами Союза, отбрасывая всякие родственные связи, предпочтения или содружества, которые могли бы на них повлиять…
— Знаю, знаю, все знаю! Три часа в неделю космическая этика всем- с восемнадцати до двадцати одного! Вспомни-ка лучше, что на экзаменах я был первым,а ты шел всего лишь вторым. К тому же ты сейчас в таком же положении, что и я!
— Статья двенадцатая: когда конфликт или угроза конфликта касается двух различных рас, инцидент должен быть урегулирован двумя координаторами, по своему типу как можно более приближенными к этим расам. Решение должно быть принято единогласно. В случае если единогласие не будет достигнуто, окончательное решение примет Верховный Совет Союза.
— Все, сдаюсь! Посмотри лучше на город!
Город раскинулся на конце полуострова, и на первый взгляд Акки оценил, что жителей там тысяч пятьдесят. В том месте, где полуостров переходил в равнину, на холме с крутыми склонами возвышался замок, весьма напоминавший средневековые укрепления. Над самой высокой башней развевался на ветру красно-золотой флаг.
— Странное сооружение,и,надо полагать,оно соответствует не менее странному общественному строю. Эти детские фортификации, видимо, подтверждают твои соображения о том, что моя раса растеряла здесь все свои достижения и в значительной мере деградировала. Разве что… О, смотри! Этот замок сам по себе — целый город! В нем может укрыться в случае беды по меньшей мере тысяча человек, а может, и две.
Крепостная стена на самом деле окружала целый квартал домов с хорошей планировкой, по которым передвигались крохотные темные точки. Казалось, никто не замечал летящий аппарат. Внезапно Акки заложил резкий вираж.
— Мы сядем подальше от полуострова. У меня нет никакого желания совать голову в капкан. Ты не землянин, ты не изучал нашу историю, а потому не знаешь, что такое расположение — город внизу с одной стороны и замок на горе — с другой — весьма типично для социального строя, что носил название феодального; у вас такого никогда не было. Боюсь, установить контакт будет нелегко.
— Да, пожалуй, лучше прежде познакомиться с кем-нибудь из туземцев, — согласился исс.
— Первое же изолированное жилище, которое я найду…
Лес катил свои зеленые и лиловые волны от основания полуострова до далекой горной цепи. То там, то тут проглядывали выжженные проплешины, а на них — обработанные поля, возле которых жались деревушки.
— Похоже, все поляны заняты, — сказал Акки.
— Смотри, вон там, слева, свободная. Нет, и тут с краю хижина. Но, может быть, это нам подойдет?
Гравилет бесшумно пронесся над вершинами деревьев и, скользнув над самой землей, замер. Над крышей хижины вилась струйка дыма. Акки открыл переходной люк.
— Подожди меня здесь. Мои собратья земляне, если верить донесению Халдока, воюют с туземцами,на которых ты слишком похож.Глупую ошибку легко совершить, а вот поправить… И, главное, это ничего не решит.
— Ты берешь оружие?
— Достаточно парализатора. Да, не забыть бы передатчик мыслей! Неизвестно, на каком языке тут изъясняются.
Он надел на голову тонкий золотистый обруч с короткими гибкими антенками у висков.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: