Матвей Курилкин - Охотник (СИ)

Тут можно читать онлайн Матвей Курилкин - Охотник (СИ) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Матвей Курилкин - Охотник (СИ) краткое содержание

Охотник (СИ) - описание и краткое содержание, автор Матвей Курилкин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Несмотря на то, что профессия охотника на одержимых выглядит очень романтично и будоражит своей таинственностью, мало кто всерьез собирается стать охотником. Аксель, хоть и позволял себе время от времени помечтать, на самом деле готовился стать горным инженером, как отец. Не получилось. Если у тебя обнаруживается способность чувствовать одержимых, особого выбора у тебя нет. Вот и приходится уезжать из родного дома, чтобы поступить в обучение к эксцентричной и немного циничной наставнице. Только спокойным обучение столь опасной профессии быть не может. Особенно если наставницу арестовывают по ложному обвинению, да и за тобой гонится полиция. Приходится делать работу властей — искать настоящих виновных, попутно охотясь на одержимых. А что делать? Ведь это твоя работа…

Охотник (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Охотник (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Матвей Курилкин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Они шли до глубокой ночи, и все равно, когда остановились на привал, вокруг по-прежнему был только белесый дым. От усталости ученик охотницы перестал вглядываться в окружающую муть и просто бездумно оглядывал клубы дыма, стараясь не отстать от наставницы. В таком своеобразном трансе он провел несколько часов. В голове юноши было пусто, как в пустыне, он даже не сразу обратил внимание, на то, что видит. Для того, чтобы заметить необычность происходящего, пришлось приложить некоторые усилия. Сначала Аксель почувствовал некоторую неправильность в окружающем молочном безмолвии, эта неправильность начала подтачивать неестественное спокойствие, которое поглотило его разум, и, в конце концов, он вынырнул из транса. И тут же об этом пожалел. Вокруг, в тумане, были люди. Они встречались не слишком часто, не пытались заговорить с прохожими, и вообще обращали на них мало внимания. Некоторые провожали путников взглядом, другие даже не оборачивались, когда беглецы проходили мимо. Они вообще ничего не делали, просто бесцельно стояли — или брели куда-то, неторопливо и плавно. Аксель смотрел, как в тумане медленно формируется тень. По мере приближение к ней, появляется все больше деталей, и скоро становится возможным различить одежду и даже лицо… Ничего похожего на других жителей Пепелища — вполне приличные, чистые костюмы, иногда даже щегольские, хоть и немного старомодные. Когда Аксель, наконец, окончательно пришел в себя, первым его порывом было закричать от страха и удивления, однако он удержал себя в руках. Они как раз проходили мимо ребенка, который с вялым любопытством рассматривал грязных, закопченных людей, проходивших мимо, и юноша просто побоялся напугать непонятно откуда взявшегося малыша. Он чуть ускорил шаг, стараясь не сильно дергать руку плетущейся за ним Кары, и нагнал гра Монссон.

— Ида, — шепотом спросил он женщину. — Кто эти люди? Что они здесь делают?

— А, ты тоже способен их видеть, — хмыкнула женщина. Не беспокойся, они нам вреда не причинят. Что они делают?

— Что значит «способен их видеть»? — Удивился парень.

— Чего тебе непонятно, ученик? Это призраки. Те, кто здесь жил раньше, но сгорел во время пожара. Не все, но многие так тут и остались. Некоторые их видят, кто-то такой способностью не обладает. Я, например, в упор не вижу, об их существовании знаю только по рассказам учителя. Любопытно было бы взглянуть, но вот не судьба. Так что это ты мне расскажи, что за люди, и чего делают.

Аксель сначала испугался еще сильнее, потом решил, что это глупо, и постарался успокоиться:

— Люди, как люди, на призраков не похожи. Одеты старомодно. Просто стоят и смотрят куда-то, некоторые идут… На нас внимания почти не обращают.

— Ну вот и хорошо, — кивнула Ида. — И ты на них не обращай. Беднягам досталась довольно паршивая судьба: сначала мучительная смерть, потом такое вот скучное посмертие. Так что не стоит им мешать.

— Я слышала, они просто боятся, вот и не уходят туда, куда положено, — неожиданно подала голос Кара. Хорошо, что я тоже их не вижу. С ума бы сошла. — Она покрепче сжала руку, которой держалась за Акселя.

— Все это только гипотезы, девочка, — хмыкнула охотница. — Никто точно не знает, почему они здесь. Не думаю, что сейчас подходящее время и место, чтобы пересказывать друг другу страшилки. И ты зря боишься. Ни разу не слышала, чтобы здешние жители кому-нибудь навредили. Потерпите немного, скоро остановимся на ночлег.

Они действительно прошли еще не так уж долго, скоро окончательно стемнело и Ида стала подыскивать место для стоянки. Аксель заикнулся было о том, чтобы идти и дальше, до тех пор, хотя бы, когда можно будет снять маски, но охотница отказалась.

— В эти места мало кто забредает, а там, где попрозрачнее, можно наткнуться на любителей юных воровок. Тебе так понравилось убивать разбойников, кровожадный юноша? Тем более в темноте легко заблудиться. Набредем на какую-нибудь трещину, и присоединимся к местным жителям — оно нам нужно?

Акселю пополнить число призраков совсем не хотелось, и настаивать он не стал. Да и убивать разбойников ему не понравилось.

Выспаться в эту ночь никому не пришлось — Ида тщательно следила, чтобы никто не засыпал слишком глубоко — во сне дыхание становится глубже, в кровь поступает больше яда, можно вообще не проснуться.

Как только рассвело, и Ида посчитала, что видит достаточно для того, чтобы находить дорогу, они продолжили движение. До стены, огораживающей Пепелище, они добрались только на следующее утро.

* * *

Начальник стражи, капитан Якобссон был в ярости. Он метался по кабинету, меряя шагами расстояние от стены до стены и громко причитал:

— Позор! Какой позор! Немыслимо! У меня под носом, мои же подчиненные, организовали торговлю людьми! Не думал я, что моя служба закончится вот так… Отставка после такого будет милостью… — капитан на секунду остановился, глубоко вздохнул. — Гра Монссон, я вынужден обратиться к вам с просьбой.

— Все, что в моих силах, Лейф, — тихо ответила Ида. Ей было жаль видеть этого честного и добросовестного служаку таким раздавленным.

— Мы с вами знакомы уже много лет, и до сих пор у вас не было повода усомниться в моей честности. Я прошу вас не сообщать об этом инциденте в муниципалитет еще некоторое время. Я должен сам вскрыть этот нарыв, чтобы хоть немного реабилитироваться. Даю слово, что после того, как найду организаторов и проведу рейд вглубь территории для освобождения рабов, я немедленно подам в отставку.

— Мне кажется, вы принимаете эту ситуацию слишком близко к сердцу, Лейф, — мягко заговорила охотница. — У вас под началом более тысячи человек, уследить за всеми просто невозможно! Безусловно, я не стану никому сообщать, и мой ученик тоже, — она глянула на Акселя, который поспешно закивал. — Но я не вижу необходимости в вашей отставке. Давайте не будем пороть горячку. Кто-то из ваших подчиненных оказался крысой. Вы найдете виновных, и их будут судить. Возможно, вы получите взыскание, и возможно, даже, это будет справедливое взыскание. Но я не вижу причин для вас заканчивать свою карьеру из-за этого неприятного инцидента.

— Вы не понимаете, Ида. Это не мог быть, как вы выражаетесь «кто-то из подчиненных»! Эта гниль завелась на самом верху, это один из двух моих лейтенантов. Больше никто не мог провернуть все это достаточно тихо. Вы понимаете? Это люди, которым я доверял как себе! Это не ошибка, это проявление вопиющей некомпетентности. Я не могу занимать столь ответственную должность, если доверяю людям, которые оказываются грязными работорговцами! Что было бы с этим прелестным дитя, если бы ей не удалось сбежать? Если бы вы не встретились с ней?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Матвей Курилкин читать все книги автора по порядку

Матвей Курилкин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Охотник (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Охотник (СИ), автор: Матвей Курилкин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x