Елена Горелик - Стальная роза

Тут можно читать онлайн Елена Горелик - Стальная роза - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика, издательство Литагент АСТ, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Елена Горелик - Стальная роза краткое содержание

Стальная роза - описание и краткое содержание, автор Елена Горелик, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Что делать, если твой родной дядя – убийца и собирается с тобой расправиться по принципу «война всё спишет»? Правильно: защищаться. Защищаться любым способом. И – бежать, когда месть совершилась, потому что в стране, где нет закона, защищаться не имеет права никто.
Что делать, если в твои руки попал «артефакт», отправивший тебя сквозь века и пространство. Правильно: выживать.
Но если на плечах есть голова, в голове мозги, а руки растут из положенного места, задача не так уж невыполнима.
Ведь Поднебесная империя времён расцвета династии Тан – не самое худшее место на Земле. Здесь есть, где приложить свои умения, и есть, кому передать «воспоминания о будущем», пусть даже ты и не хочешь этого делать. Но если на тебя охотятся бывшие хозяева странного «артефакта», выбора нет.

Стальная роза - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Стальная роза - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Елена Горелик
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Юэмэй горела. Сначала жаловалась на резь в глазах, головную боль и кашель с соплями, а потом, несмотря на приём лечебных настоек, у неё резко подскочила температура. К ужасу матери, девочка потеряла сознание, её трясло. Яна, которую трясло не меньше, немедленно послала Хян за доктором. Неизвестно, что именно наговорила врачу перепуганная служанка, но тот примчался следом за ней, с полной сумкой лекарств. Осмотрев ребёнка, доктор Цун тут же принялся толочь, растирать и смешивать какие-то подозрительные ингредиенты, с виду похожие на высохшие травяные комки. Потом залил эту смесь остро пахнущим настоем. Юэмэй натёрли получившимся снадобьем и завернули в тёплое одеяло, а для внутреннего употребления доктор оставил травы в мешочке, велев заварить и поить больную, едва та проснётся. Яна, честно сказать, не очень-то верила в успех его фармакопеи, но жар у девочки начал спадать, а обморок перешёл в сон… Так мастер Ли, вернувшийся вечером из кузницы, и застал жену – баюкавшую завёрнутую в одеяло дочь.

К ещё большему удивлению Яны, болезнь отпустила ребёнка так же быстро, как и вцепилась. То ли так хороши были снадобья доктора Цуна, то ли сильный жар «пережёг» заразу, то ли всё вместе, но факт был налицо: наутро Юэмэй уже вполне сносно себя чувствовала, кривилась, послушно глотая горький отвар, и уверяла папу с мамой, что ей уже совсем не больно, только спать всё время хочется… Одним словом, вся следующая неделя прошла для Яны по категории страшных снов, которые желательно забыть как можно быстрее. О том, что надо было бы поподробнее порасспросить дочь насчёт её визита за шоколадными конфетками, она не забыла. Просто момент для расспросов был очень уж неподходящий.

За всеми этими заботами она пропустила уличные новости, а там было на что обратить внимание. Чунпин, добрая соседка и подруга, принесла маленькую глиняную баночку мёда – по меркам Бейши дорогое удовольствие, мёд здесь только привозной. А заодно поделилась новостями.

– Торговцы на север шли, – говорила она, аккуратно накладывая мёд на ломтики испеченной Яной лепёшки – в доме семьи Ли ели и печёный хлеб, благо хозяева переделали для этого плиту. – Говорят, напали на них. Помнишь те холмы, где ты к нам… присоединилась? Вот там это и произошло. Наскочили, говорят, какие-то голодранцы, чуть ли не беглые рабы, хотели пограбить, да не вышло. Отбились торговцы. А господин тысячник наш, говорят, приказал дозоры усилить да послать отряд, чтобы тех разбойников переловили… Ешь, маленькая, ешь. Тебе выздоравливать надо, не огорчай родителей, – Чунпин ухитрялась одновременно говорить и с соседкой, и с её дочкой.

– Ой, ты же, наверное, кучу денег за мёд уплатила, – спохватилась Яна.

– Пустое, дорогая соседка. Сколько ты моим деткам снадобий перетаскала? Не хочу быть неблагодарной. Хоть твои редко болеют…

– Редко, но метко…

– Не говори. Твои болеют раз в год, но так, что даже мне страшно становится. А уж вам-то каково… Так я о чём говорила? Разбойники, значит, в нашей округе объявились. А мастер Ли, я слышала, со сватом вашим торговлю вроде ведёт.

Не страшно ли теперь будет товар возить? Вы же не чаем торгуете, а узорчатыми мечами. А ну как украдут? Мечи-то хоть и штучный товар, но по цене, считай, княжеские…

Тёплая влажная ручонка дочери обхватила пальцы Яны, и ту вдруг словно что-то толкнуло изнутри. Она уже не слышала болтовню Чунпин. Потому что из памяти всплыло последнее письмо купца Чжоу Цзылиня. Сват довольно прозрачно намекнул, что собирается открыть вторую лавку в Бейши. Разумеется, к лавке должен прилагаться дом, где наследник сможет поселиться с молодой женой. А та наверняка будет рада перебраться поближе к родителям… Эта радостная новость в сочетании со словом «разбойники» уже вызывала нешуточную тревогу. Оборванцы-голодранцы, да? Разбежались, едва получив как следует по голове от обозников, говорите? И что? Раз в году и ведро стреляет… В голову тут же полезли самые мрачные мысли. Стараясь не допустить их до сердца, Яна навострила уши и с удвоенным вниманием принялась слушать соседку. Благо ту уже занесло на другие темы.

Но стоило Чунпин переступить порог, как мрачные мысли принялись за старое – терзать и пилить душу, наслаждаясь страхами женщины.

– Всё будет хорошо, мам, – тихо сказала Юэмэй. По-русски.

И случилось маленькое чудо: голос ребёнка разогнал вампирствующие мысли, словно свежий ветер – дождевые тучи.

Яна улыбнулась дочери.

– Это мой девиз, – сказала она, подсаживаясь на краешек лежанки.

– Значит, и мой тоже, – малышка ответила неожиданно серьёзно. – Всё будет хорошо, мам. Просто нужно верить в это.

– Ты веришь? – тихо спросила Яна. Улыбка медленно сползала с её лица: дочь ещё никогда не была замечена в склонности к подобной философии. Хотя… всё всегда случается в первый раз.

– Верю, – девочка кашлянула. – Вот я поверила, что выздоровею, и уже почти не болею. И ты тоже верь, что всё будет хорошо, ладно?

– Договорились, – Яна усилием воли вернула улыбку. – Теперь давай поверим, что у нас будет вкусный обед, позовём Хян и расскажем ей о нашей вере.

Юэмэй заулыбалась.

– А всё-таки, как это тебя угораздило тогда… с шоколадом? – вдруг спросила Яна. – Ты поверила, что сможешь его достать?

– Не знаю, мам, – дочь плотнее укуталась в одеяло. – Мне очень захотелось узнать, какой он на вкус, а оно так само получилось. А потом я вспомнила, что пора домой.

– И всё?

– И всё.

Во все времена и у всех народов дети хоть раз, да пытаются обмануть матерей. И почти никогда им это не удаётся. Хотя чаще всего матери, заслышавшие в голосе своих кровиночек неискренние нотки, ничем не показывают, что разгадали нехитрую ложь. И дети таких матерей, как правило, об этом не догадываются… Юэмэй прямо не лгала, но и всей правды не говорила. За это Яна готова была поручиться. Но давить на ребёнка она не станет. Во-первых, неподходящий момент, а во-вторых, её деточки под давлением начинают играть в партизан на допросе. Папа уже проверял. Характер такой. Все в маму.

– Как всё, оказывается, просто, – усмешка Яны сделалась невесёлой. – А я тоже дико соскучилась по шоколаду. Не сводишь меня к этой лавке, как выздоровеешь?

Глаза дочери – серые, цвета грозовой тучи или булатного клинка – заблестели лукавыми искорками.

– Обязательно сходим туда, мам, обещаю, – сказала Юэмэй.

Сердце заныло от тревоги. На миг даже дыхание перебило: страшно ведь. Это же родное детище. Это её дом, её семья… Кажется, жизнь подкидывала нечто новое, опасное, но интересное. «Не поздновато ли, дорогая? Тебе тридцать семь, муж и шестеро детей, – мысленно одёргивала себя Яна. – Внуки скоро появятся. О них надо думать, а не о том, как поймать очередное приключение на пятую точку». Но где-то в глубине души ещё жива была та безбашенная девчонка, которую можно было оттащить от очередной авантюры только позвав к наковальне. И эта девчонка сожалела о прожитых годах, о роли примерной жены и матери семейства. Но – опыт и возраст взяли верх. Если будет нужно, Яна снова возьмётся за оружие. Однако если в этом необходимости нет, она не станет влипать в приключения. Семья – это не шутки и не просто запись в регистрационной книге города. Это прежде всего ответственность. А тоска по приключениям… Что ж, за всё приходится платить.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Елена Горелик читать все книги автора по порядку

Елена Горелик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Стальная роза отзывы


Отзывы читателей о книге Стальная роза, автор: Елена Горелик. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x