Дмитрий Янковский - Чистилище. Амазонки Янычара

Тут можно читать онлайн Дмитрий Янковский - Чистилище. Амазонки Янычара - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика, издательство Array Литагент «АСТ», год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дмитрий Янковский - Чистилище. Амазонки Янычара краткое содержание

Чистилище. Амазонки Янычара - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Янковский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В поселении зараженных, которое создал когда-то легендарный герой Янычар, постепенно установились новые порядки. Местные женщины стали бесправными рабынями, за которых все решают старшие мужчины. Группа молодых девушек бежит из поселка, понимая, что вскоре их насильно выдадут замуж. Рассвирепевшие зары организуют масштабную погоню. Однако напрасно опытные мужики недооценивали хрупких девушек – отчаяние придает сил, и беззащитные на первый взгляд беглянки способны эффективно противостоять не только преследователям, но и чудовищным мутантам-людоедам.

Чистилище. Амазонки Янычара - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Чистилище. Амазонки Янычара - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дмитрий Янковский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Шамиля все больше напрягала дурацкая ситуация, когда девушки, годные, по его мнению, только для домашней работы и удовлетворения сексуальных надобностей, уже в который раз оставляют его с носом. Он даже понимал, почему это происходит. Он их недооценивал, бросал людей в атаку из расчета того, что беглянки могут только драпать. А они не драпали. Они, вопреки всему личному опыту Шамиля, защищались, рискуя жизнями, и защищались весьма успешно. Его люди дважды попали в засаду и дважды были разгромлены. В результате Шамиль оказался в сложных психологических клещах: с одной стороны, он не столько не мог, сколько не хотел видеть в девушках достойного противника, с другой, если к этому не прийти, они так и будут ускользать.

«Чушь это все, – подумал Шамиль, морщась от лютой боли в распухшей руке. – Ни в чем они не сильны. Им помог фактор неожиданности и случай. Мы просто не ожидали, что они вообще начнут обороняться. Тем более дважды. Так что надо просто их гнать, как зайцев, пока не завизжат и не сдадутся».

Ему бы и в голову не пришло, что никто из беглецов сдаваться не собирался. Все они, хотя и не говорили друг с другом на эту тему, готовы были скорее умереть, чем вернуться в Крепость. И если бы Шамиль мог заглянуть в их души, он бы, наверное, предпочел прекратить погоню и вернуться. Хотя, конечно, ему бы гордость все равно не позволила это сделать. По крайней мере, он мог бы действовать более обдуманно, осторожно, а не переть нахрапом.

– Дождь может начаться в любую минуту! – произнес пилот тележки.

– Рот закрой! – прорычал на него Шамиль. – Только паники мне не хватало!

– Но если мутанты попрут? Это же…

– За кайтом смотри!

Шамиль прекрасно понимал, что опасения пилота не беспочвенны, но думать об этом было бессмысленно. Если пойдет дождь, и мутанты выберутся из своих водоемов в степь, то погибнут и беглецы, и преследователи. Тут никто ничего предпринять бы не смог. А если не пойдет, то вскоре погоня все равно подойдет к концу.

Инга тоже волновалась – видимость по мере наступления вечера только ухудшалось, к тому же ветер гнал тучи пыли, и невозможно было что-то разглядеть далее чем метров на двести. Время от времени срывался дождь, а населенный пункт, в котором они пытались найти укрытие, все не показывался. Инга уже начала подозревать, что, в отсутствие компаса, ориентируясь только по ветру, они сбились с курса и находятся вообще неизвестно где. Ведь ветер – явление непостоянное, он может менять направление, что неизбежно привело бы к потере ориентации. Но не успела она разволноваться всерьез, как Таня, сидящая в другой тележке, выкрикнула, перекрывая шум ветра:

– Дома! Даша, нам надо правее!

Дарья глянула в указанном направлении, но ничего не заметила. Все же глаз у Тани был куда острее, чем у ее подруг. Впрочем, ей могло и показаться. Но если ей не почудилось, то выходило, что они все же сбились с курса и промахнулись мимо поселка. Это следовало проверить.

– Лис, осторожно забирай вправо! – крикнула Дарья парню. – Держи бейдевинд!

– Не попадем мы туда бейдевиндом!

– Да, не попадем. Будем менять галс!

У Лиса душа ушла в пятки от этих слов. Тут по прямой двигаться было сложно на трех колесах, а Дарья задумала делать поворот для смены галса. Это казалось немыслимым. Лис глянул на девушку с заметной растерянностью.

– Не дрейфь! – рассмеялась она. – Я тебя удержу!

Лис всегда считал Дарью красавицей. Она и в Крепости нравилась ему до полуобморочного состояния, он именно ради нее вписался в погоню, думая, что в нужный момент сможет ей помочь. Но тут, на фоне пыли и серых лохматых туч, в мужской одежде, которая оказалась ей очень к лицу, с рулевой планкой кайта в руке, она была похожа на древнюю богиню-воительницу, никак не меньше. И Лис понял, что выказывать перед ней страх ему, мужчине, не пристало ни при каких обстоятельствах. И лучше получить серьезную травму на повороте, чем в глазах девушки прослыть трусом.

– Я? Ты думаешь, я боюсь? – Лис рассмеялся, но смех вышел не очень естественным.

– Только не выделывайся опять! – осадила его Дарья. – Одного раза хватило.

Лис предпочел заткнуться.

Дарья ему объяснила, что надо делать. По большому счету всю сложность маневра она брала на себя, а ему оставалось лишь развернуться почти на месте, оставаясь в центре воображаемой окружности, которую описывал траекторией второй экипаж. За счет натяжения фала, если ни в чем не ошибиться, колченогая тележка должна была устоять на трех колесах, а затем уйти на другой галс. При этом все основные риски несла Дарья, и если что-то пойдет не так, то кувыркаться на этот раз придется ей.

Но все обошлось. Ловко управившись с кайтом, Дарья описала окружность, радиусом которой являлся натянутый буксировочный фал, а Лис, выжав рулевую педаль, просто дал ей без помех это проделать. Перебросив рулевую планку на другую сторону, он вышел на левый галс и, сохраняя натяжение фала, вышел на курс, параллельный Дарьиному.

– Ты крут, – сообщила Таня.

Но Лис предпочел бы услышать похвалу из других уст, о которых продолжал думать даже в критических ситуациях.

Через минуту стало ясно, что Таня не ошиблась – впереди, за пологом поднятой ветром пыли, в красном мареве начавшегося заката, на фоне туч, показались силуэты многоэтажных домов.

– Если там нет диких, мы выиграли этот раунд, – произнесла Инга.

– А если есть, мы попробуем с ними договориться, – добавила Дарья.

– Послушали бы они нас, – выразила сомнение Варя.

– Добрым словом и пулеметом можно добиться больше, чем одним добрым словом, – Инга с улыбкой перефразировала известную в ее время цитату.

Все посмеялись, но всерьез надеяться на это было нельзя. При значительном численном превосходстве дикие могли не побояться вступить в схватку, а может, смогли бы и выиграть ее. Огнестрельное оружие, особенно пулемет, было для них слишком ценной добычей. Оно могло им обеспечить выживание нескольких поколений, так что за это они бы дрались беспощадно. С другой стороны, в степи, без развитого земледелия, большое племя вряд ли могло выжить. Хотя, монголы выжили и даже построили цивилизацию в свое время.

Окраина населенного пункта, некогда застроенная одноэтажными частными домами и особняками за высокими бетонными заборами, теперь представляла собой почти сплошные руины. Бури и проливные дожди за тридцать лет сделали свое дело, приведя недвижимость в состояние полного разорения и запустения, вне зависимости, элитной она была или нет. Окна зияли черными провалами, лишенными стекол, крыши отчасти разрушились, отчасти их сорвало ветрами, оставив дыры с растущими через них деревьями. Громады нескольких шестнадцатиэтажных домов, занимавших целый квартал, торчали ближе к центру и выглядели лучше частного сектора. Плоские бетонные крыши, залитые битумом, оказались устойчивее к капризам погоды, чем кровли, крытые произведенными в Китае жестяными заплатами, носящими гордое название «металлической черепицы».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дмитрий Янковский читать все книги автора по порядку

Дмитрий Янковский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чистилище. Амазонки Янычара отзывы


Отзывы читателей о книге Чистилище. Амазонки Янычара, автор: Дмитрий Янковский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x