Евгений Связов - Торговец по найму
- Название:Торговец по найму
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Лениздат; «Ленинград»
- Год:2008
- Город:СПб.
- ISBN:5-289-02610-X
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгений Связов - Торговец по найму краткое содержание
Главного героя Гривза нанимают для доставки двух офицеров безопасности с планеты Либерти в другой сектор. Офицеры везут печать страны для подписания договора о совместном изучении и использованию трофеев последней галактической войны и поиска новых источников энергии. В процессе полета и остановок на разных планетах Гривз шаг за шагом узнаёт о проекте и всё больше и больше подминает его под свой контроль.
Торговец по найму - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Коблинс, проследив взгляд Гривза, криво улыбнулся. Тихо пиликнувший нателькомп погасил его улыбку.
Коблинс щёлкнул нателькомпом и выслушал сообщение. Прервав связь, он мрачно уставился на Гривза.
Гривз с мечтательным лицом смотрел на заходящий на посадку «Слон».
– А? – рассеянно воскликнул Гривз, переводя взгляд на Коблинса. – Мне показалось, вы что-то спросили?
– Пока ничего, – мрачно сказал Коблинс. – Но это только пока.
– А, ну тогда… – облегчённо протянул Гривз. – А то извините, задумался и всякое мерещиться начало.
Коблинс бросил в Гривза пронзительный взгляд.
«Слон» медленно приземлился в пятидесяти шагах от кольца охраны, выдвигая грузовой трап, по которому спускались Наайн и Вапаспор.
Спустившись на бетон, они, цокая каблучками, направились к столику. Вслед за ними выкатилась тележка с двумя кофрами. Постояв пару секунд, тележка медленно покатилась вслед за офицерками.
Гривз, сунув руку за пазуху большой мешковатой куртки, вытащил сложенную пачку листов с прикреплёнными к ним карточками.
Ленивым встряхиванием развернув стопку, он наклонился, поднял руку и аккуратно положил бумаги на стол перед Коблинсом.
– Прошу, – пробубнил Гривз. – Экспертное заключение департамента мозгоаппаратных работ Штаба Объединённого Комитета Сил Безопасности по отчёту полковника Сиракоши, с визой Штаба Флота Иденс, уведомление о получении хозяйственной службой СБИ по описи двух комплектов связи, легкого вооружения и униформы женской парадной – в точном соответствии с карточками учёта выданного капитану Вапаспор и майору Наайн, копия уведомления от полиции Нью-Лондона об отзыве штрафа и акт приёмки-сдачи работ по нашему контракту.
Гривз сделал паузу, давая Коблинсу переварить услышанное, и выстрелил последнюю фразу:
– Попрошу подписать, однако.
Коблинс несколько секунд смотрел на стопку бумаг. От созерцания его отвлёк замерший в пяти шагах стук каблучков.
Бросив на торчащую над столом голову Гривза ненавидящие взгляды, офицерки встали смирно лицом к Коблинсу и взметнули руки в салюте.
Коблинс взмахом руки остановил их, метнул взгляд на чемоданчик в руке Наайн и вернул взгляд на бумаги.
– Знаете, мистер Гривз, к моему сожалению, тем не менее я не могу подписать этот акт, поскольку условия перевозки, оговоренные в контракте, не были вами выполнены, – осторожно протянул Коблинс.
Гривз выпрямился, настороженно поднял бровь и спросил:
– А можно узнать, в связи с чем?
– Прочитайте в отказном листе. – Коблинс порылся в папке и протянул Гривзу стопку листов с прикреплённой к нему карточкой.
Гривз, приняв бумаги, вздохнул, повернулся к рубке и громко позвал:
– Господин Кац.
Из рубки появился низкий человек в тяжелом скафандре, переливающемся сполохами антисканирущих полей. Человек окинул взглядом кольцо охранников, треть из которых нацелилась на него, погасил поля и откинул забрало, явив толстенькое лицо с узкой бородкой. Скатившись по ступенькам, он взял у Гривза бумаги и встал сбоку от стола. Бегло пролистав их, он сунул руку в набедренный отсек и вытащил ещё одну стопку бумаг с прикреплённой к ним карточкой. Взяв в руки по комплекту документов, он принялся сверять тексты.
– А вы кто? – рявкнул Коблинс.
Человек поднял на Коблинса лицо, буркнул: «Секундочку», и вернулся к документам.
Через два десятка секунд он поднял на Коблинса довольное лицо. Бережно свернув и сунув в набедренный отсек отказной лист, он положил на стол перед Коблинсом извлечённый из-за пазухи комплект документов.
– Вы знаете, мистер Коблинс…
Коблинс сурово сжал губы.
– …Согласно экспертной оценке департамента надзора и урегулирования перевозок и торговли Объединенного Комитета Межгосударственного Сотрудничества, пункт 1.16 разбираемого Контракта «…согласно указанной пассажирами последовательности посещения указанных пунктов», в связи с отсутствием описания действий Исполнителя в случае наступления условий неспособности пассажиров сообщить данную последовательность, а также в связи с указанием сроков выполнения Контракта, был признан выполненным за счёт расширения действий пункта 1.21 Контракта «…любыми доступными Исполнителю методами». Как представитель вышеназванного департамента, я уполномочен вручить вам копию заявления мистера Гривза с приложенными доказательствами, копию заключения, выписку о перечислении департаментом на счёт мистера Гривза суммы, причитающейся ему за исполнение Контракта, взыскной лист на сумму Контракта, а также взыскной лист в размере пяти процентов от суммы Контракта и копию ратифицированного Иденс соглашения о порядке улаживания Международным Комитетом споров о международных коммерческих соглашениях. Акт передачи зафиксирован бортовыми системами инспектора Михаэля Каца и направлен в представительство ОКМС Иденс.
Коблинс, всё время речи смотревший на бумаги, поднял взгляд и ответил:
– Я хочу сделать официальное заявление.
– Записывается, – ответил Кац.
Коблинс сосредоточился и отчеканил:
– Обязательства по оплате Исполнителю Контракта на перевозку номер 162-14, Сил Безопасности Иденс в лице заместителя начальника Сил Безопасности Иденс по спецоперациям генерала Коблинса и пилота Гривза, были переданы неизвестному лицу в форме открытого целевого заёмного письма, исходящий номер 45-А-2 финуправления СБИ, переданного Исполнителю для проведения финансовой операции, косвенно сопряжённой с данным Контрактом. В этой связи и учитывая, что оплата Контракта Исполнителем получена по процедуре улаживания Международным Комитетом споров о международных коммерческих соглашениях, взыскной лист основной суммы Контракта, включая пеню, будет переадресован мистеру Гривзу по факту обращения Заимодавца за выплатой.
Коблинс зловеще улыбнулся Гривзу и потянулся за бумагами.
Кац, опередив его, выдернул из набедренного отсека сложенные бумаги и метнул их на колени Коблинсу. Второй рукой он выхватил стопку бумаг из под его руки. Выдернув из стопки лист с карточкой, он протянул его Гривзу.
– Что вы себе позволяете?! – рявкнул Коблинс.
Кац и Гривз широко улыбнулись.
– У вас на коленях – ваше заёмное письмо, – проворковал Кац, принимая от Гривза бумагу с карточкой. Подписав бумагу, Кац протянул её обратно Гривзу.
– С тем позвольте откланяться. – Кац склонился в легком поклоне и направился за кольцо оцепления. Из-за зданий вырулил небольшой черный катер.
Коблинс развернул бумаги, бегло пробежался по ним взглядом и бросил в спину Кацу:
– Господин инспектор, писем было два.
– К нам поступило только одно, – звонко воскликнул Кац, не оборачиваясь. Пройдя между охранниками, он шагнул к приземлившемуся катеру, открывшему люк. Схватившись за край люка, он прокричал: – Не забудьте о втором взыскном листе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: