Эми Тинтера - Перезагрузка
- Название:Перезагрузка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Аттикус»
- Год:2015
- Город:СПб
- ISBN:978-5-389-10369-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эми Тинтера - Перезагрузка краткое содержание
Перезагрузка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Что это? – спросил Каллум.
Я знаком велела ему идти за мной, спустилась по лестнице, распахнула дверь и шагнула на восьмой этаж.
Бум.
Бум.
Бум.
Звук шел справа, из женского крыла.
– Зачем они это делают? – прошептал Каллум.
– Так вела себя Эвер, – ответила я. – Когда она…
Когда сошла с ума.
Может, они накачали всех? Но кому нужны вконец обезумевшие рибуты?
– Шагай к себе! – гавкнул охранник.
Я вошла на женскую половину и остановилась. Почти во всех комнатах девчонки повставали с постелей и методично бились в стену.
Они провожали меня взглядами, пока я шла к своему отсеку.
Их не накачали.
Это был бунт.
Глава восемнадцатая
Утром я сидела на краю беговой дорожки и наблюдала за тем, как бежит Каллум. Ночью я почти не спала даже после того, как прекратился шум; пустая кровать Эвер то и дело притягивала взгляд. У меня не было сил тренироваться.
Интересно, выжила бы она, если бы человек помог ей выбраться отсюда? Стало бы ей лучше, окажись она вне досягаемости КРВЧ? Или хуже?
Даже после рассказа о повстанцах и мифической резервации рибутов побег не привлекал меня. Внешний мир был полон людей, которые ненавидели нас, и там же располагалось правительство, призванное порабощать нас или убивать. Снаружи, будучи человеком, я голодала бы, подцепила пару-тройку болезней, а кончила бы пулей в башку. В филиале же меня исправно кормили, одевали и предоставляли ночлег.
Но теперь я не могла думать ни о чем, кроме бегства.
Вся территория Розы была окружена забором с подведенным к нему током. Даже если бы рибут нашел маячок и избавился от него, ему все равно пришлось бы перебираться поверху или подныривать снизу.
Перелезать будет больновато.
При том условии, что мы отсюда и рванем. Вооруженная охрана патрулировала городскую черту с обеих сторон, а на вышках, стратегически расставленных через каждые полмили, сидели снайперы.
До сих пор моим замыслом было бежать опрометью в надежде не получить пулю в голову и перелезть через электрифицированный забор.
Это был не лучший план.
Я следила за Каллумом, который нарезал круги по дорожке. Он подтянулся почти по всем показателям. Стал быстрее, сильнее, увереннее. Его тело сделалось крепче, движения – более отточенными и обдуманными.
Но я прекрасно понимала, что до соответствия стандартам КРВЧ он не доживет. Даже если он справится со своей величайшей помехой – ничтожными двадцатью двумя минутами, – он не создан для подчинения приказам. У него набиралось слишком много вопросов. И он на все имел собственное мнение.
Я не знала, как спасти его, не избавляясь от маячков. Найти же маячок было немыслимо без пеленгаторов КРВЧ. Я их никогда не видела и удивилась бы, выяснив, что они находятся в одном здании с рибутами.
Мне нужен был кто-то осведомленный в местонахождении пеленгаторов. То есть Леб.
При мысли, что я вынуждена положиться на человека, у меня сводило живот. У него не было никакой причины мне помогать, а у меня – ему доверять.
Я прижала ладонь ко лбу и заставила себя отвести взгляд от Каллума. Когда я смотрела на него, мысли мои путались и голова отказывалась соображать. Я превращалась в жалкий клубок эмоций и не могла спокойно размышлять о том, что было нужно Лебу, чего он хотел больше всего и не мог сделать…
Дочь.
Он хотел выручить свою дочь.
«Они обещали помочь моей дочери, – так он сказал. – Они солгали».
Я медленно поднялась на ноги, охваченная возбуждением. Нужно было найти его. Сейчас же.
– Стоп! – скомандовала я Каллуму.
Он замер на дорожке и недоуменно взглянул на меня. Грудь у него ходила ходуном.
Я махнула рукой:
– Идем!
Каллум поспешил за мной в коридор. Сегодня Леб дежурил в спортзале, и я должна была добраться до него как можно быстрее. Скоро офицер Майер подберет для нас задание, сопряженное с убийством. Времени почти не осталось.
Я свернула за угол и распахнула дверь в спортзал, отыскивая глазами Леба. Он стоял, прислонившись к стене, и старательно притворялся, будто не замечает меня.
– Отжимайся, – велела я Каллуму, указав на пол.
Он беспрекословно улегся, но проводил меня взглядом, когда я сделала несколько шагов к Лебу. Охранник чуть качнул головой. Он не хотел разговаривать.
Плохо дело.
Я быстро оглядела зал. Хьюго и Росс были на другом краю и занимались муштрой своих салаг. Остальные рибуты кто упражнялся, кто беседовал. Я немного приблизилась к Лебу.
– Да, улучшения есть! – заявила я громко, надеясь на то, что операторы камер не заметили отсутствия вопроса со стороны Леба.
Он уставился на меня с каменным лицом. Он не шутил.
Я повернулась в сторону Каллума.
– Он действует гораздо быстрее, – продолжила я, пригнула голову и вперилась взглядом в пол. – Твоя дочь, – прошептала я.
Молчание затянулось слишком надолго. В зале было почти с десяток рибутов, и несколько секунд я слушала только удары кулаков, сокрушавших тела.
– При чем тут она? – пробормотал наконец Леб.
– Я могу вытащить ее.
Он ничего не сказал. Он умолк наглухо, и я в конце концов глянула на него через плечо: его лицо выражало потрясение, почти ужас. С тем же успехом я могла посулить убить его дочь, а не спасти.
– Уже пытались, – выдавил он.
– Я подготовлена лучше любого человека. Меня этому научили. Если тебе нужна она, то не обойтись и без меня.
Он помедлил, глядя на меня большими глазами.
– Откуда мне знать, что ты сдержишь слово, когда выберешься отсюда?
– Может, просто поверишь?
Одного взгляда на его лицо хватило, чтобы понять: это не вариант.
Мы опять замолчали, и Леб, сдвинув брови, таращился в пол. Наконец он спросил:
– Ты ведь хочешь податься в резервацию?
– Если она действительно существует.
– Так и есть.
– Ты бывал там?
– Нет, но о ней рассказывают рибуты, те, что встречались с повстанцами. – Он говорил почти взволнованно. – Я могу приказать мятежникам в Остине не давать тебе карту, пока ты не приведешь Адину. Сделаешь?
Моей главной заботой была не резервация, а Каллум, но Лебу было незачем это знать.
– Да. Но тебе придется дать мне портативный пеленгатор. Без него мне ее не вызволить.
Леб кивнул, и в моем сердце зажглась надежда. Это и правда могло получиться.
– Поторопись, – сказала я, отходя от него, потом мотнула головой, обращаясь к Каллуму: – Можешь идти в душ.
Каллум наградил меня очередным недоуменным взглядом, который я оставила без внимания, и мы разошлись по душевым. Сердце гулко стучало от предчувствия, но я никак не могла решиться посвятить Каллума в свой план. Вдруг он станет надеяться, а весь мой замысел рухнет?
Я подхватила полотенце, шагнула в кабинку и задернула шторку. Перекинула полотенце через боковую перегородку и взялась за подол рубашки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: