Никита Аверин - Метро 2033. Крым-2. Остров Головорезов
- Название:Метро 2033. Крым-2. Остров Головорезов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «АСТ»
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-087452-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Никита Аверин - Метро 2033. Крым-2. Остров Головорезов краткое содержание
Казацкие разъезды бесследно исчезают в Степи. Во дворец крымского хана в Бахче-Сарае прокрались диверсанты. Питьевые колодцы Союза Вольных Городов отравлены. Все чаще на улицах Симферополя мелькают рясы приверженцев Серого Света. Все жители острова сходятся в одном – в своих несчастьях они винят клан Листонош. Бывшие враги стали друзьями, а верные друзья совершают предательства. Крым превратился в остров головорезов. Вот и думай, что важнее: очистить доброе имя клана, или попытаться найти секретные бункеры возрождения? В любом случае, одним листоношам против всего Крыма не выстоять…
Метро 2033. Крым-2. Остров Головорезов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Интересно, здесь есть лес? – пробормотала Бандеролька.
– И мне интересно, – согласился Телеграф. – На нашем запасе мы не просто до Керчи не доедем – к Ленино не вернемся. Еще километр-другой – и все.
– Значит, пойдем пешком. Невеликое расстояние – пятьдесят километров. Листоноша ты или как?! На нас такая миссия возложена, а ты готов остановиться в полушаге от цели, когда Пошта там рискует жизнью!
– Успокойся, Бандеролька, не кипятись. Я разве сказал, что не дойдем? Я сказал, что не доедем. А сейчас мы попробуем в Щелкино добраться.
Вдоль грязевого озера – по левому его берегу, потому что правый был сильно заболочен – они двинулись к городу. Довольно густой вонючий туман по-прежнему заслонял обзор. Леса не было, даже намека на деревья. Даже вездесущая крымская трава, живучая и жесткая, здесь не росла – только серая растрескавшаяся почва под колесами и серая же булькающая грязь внизу.
Места унылее Бандеролька и представить себе не могла.
Внезапно с обеих сторон от «Мародера» показалось море. Бандеролька ойкнула и потянулась за картой.
– Перешеек, – объяснил Телеграф, – он всего-то полтора километра в ширину был до Катастрофы, а сейчас, может, и того меньше.
Они одолели невысокий перевал и оказались в долине, окруженной холмами.
На дне этого естественного котла виднелись остатки сооружений и, как ни странно, целое кладбище автомобилей всех эпох и мастей. Кузова и крыши проржавели – наверное, зимой здесь дули недобрые сильные ветра.
– А деревьев по-прежнему нет, – заметил Телеграф, – ни одного бревнышка. Придется «Мародера» тут оставлять, а дальше – пешком.
– Может быть, бензин найдется? – предположила Бандеролька. – В любом случае, давайте вниз.
Телеграф послушался, и джип, шурша по грунтовке, пополз вниз. Ветер стих, моря уже не было видно. Жара стояла липкая, душная, у Бандерольки даже голова закружилась. Воздух на дне долины дрожал, и откуда-то доносились странные ритмичные звуки, будто били молотком по листу железа. «Наверное, хлопает незакрытая дверца, – успокоила себя Бандеролька, пристально вглядываясь в приближающееся кладбище автомобилей, – хотя… нет же ветра!».
Та же мысль посетила доктора Стаса.
– Ну-ка стой, Телеграф, – попросил он, – не нравится мне это кипешение. И откуда здесь взялись автомобили?
– Остались после Катастрофы, наверное, – предположил Телеграф, но двигатель заглушил.
– Да за столько лет и в здешнем климате они рассыпались бы к чертовой бабушке! Значит, кто-то их сюда свез. Не жалея на это времени и сил. А если кто-то этим занимается, значит, ему это за чем-то нужно.
– Логично, – согласился Телеграф. – Но не обязательно нас подстерегает опасность. Хотя, конечно, лучше перебдеть. Я бы предложил оставить автомобиль и прогуляться, но не хочется ценные вещи без присмотра бросать. Поэтому просто подъедем поближе. Если кто-то стаскивает сюда автомобили, у него вполне может найтись топливо в обмен на тушенку.
Доверились опыту Телеграфа. Автомобиль подкатил к первым брошенным машинам – и замер.
Бандеролька аж привстала, чтобы лучше разглядеть.
Свалкой это место язык не повернулся бы назвать, скорее, правда, кладбищем автомобилей – машины не были брошены кое-как, а стояли упорядоченно, и между рядами оставалось достаточно места, чтобы проехать. Вблизи в расстановке прослеживалась определенная система: по цветам – от более темного к более светлому, по размерам – на окраине оказались крохотные машинки, Бандеролька раньше таких и не видела, на одного или двух пассажиров. На земле остались отпечатки шин.
– Ничего себе, кто-то заморочился, – пробормотала она.
Неведомый коллекционер почему-то не казался опасным. Кто-то собирает крышечки от пивных бутылок, кто-то – книги, кто – приключения, ножи, пистолеты. А вот тут человек машины собирает. Похвальное и мирное занятие, если разобраться.
– Поедем посмотрим? – спросил Стас.
– Постоим подождем, – в тон ему откликнулся Телеграф. – Сейчас хозяин к нам сам пожалует, вот увидишь.
Он был прав: по прямой, между рядами машин, к ним спешил невысокий темноволосый бородач в рубахе с вышитым воротом.
– Добро пожаловать в мой музей! – издалека крикнул он. – Прошу опустить оружие! На Казантипе царит мир, не будем его нарушать!
Только после этих слов Бандеролька заметила, что их небольшой отряд ощетинился стволами – совершенно автоматически – и устыдилась. Вот так и теряют последние капли человечности, превращаются в зверей, всегда готовых к убийству и только к убийству же и годных.
Она поспешно опустила винтовку и крикнула в ответ:
– Извините! Мы – листоноши! Мы не причиним вам вреда.
Мужчина приблизился, и Бандеролька поняла, что это – не борода, а противогаз, а вышитая рубаха надета поверх защитного костюма.
– Валентин Валентинович, – представился мужчина, – хранитель музея и Республики Казантип. Вы привезли машину на обмен? Это хорошо.
– Н-нет, – Бандеролька в нерешительности оглянулась на спутников и поняла, что переговоры вести предстоит именно ей. – На самом деле мы искали топливо.
– Бензин, дизель?
– Дрова, – она почувствовала, что краснеет.
Хранитель наклонил голову к плечу, стекла противогаза насмешливо блеснули.
– Милая барышня, вы считаете, что автомобиль ездит на дровах?
– Этот – да. Его переделал изобретатель в Феодосии.
– Так вы из Феодосии? Это хорошо. Может быть, пройдем в помещение? Вам, я вижу, радиация не страшна, это хорошо. Но мне бы не хотелось умереть от лучевухи на старости лет.
– Я вещи не оставлю, – пробурчал Телеграф, поудобнее устраиваясь на водительском сидении. – Может, у вас и правда тут мир и хорошо, но сопрут запасы – и что мы делать будем? Нет уж.
– Оставайся, – решила Бандеролька. – А мы со Стасом прогуляемся. Интересно же.
– Жду вас до заката, потом всех перестреляю. Понятно, Валентин Валентинович?
– Экий вы недоверчивый. Это хорошо. Но я верну вам молодых людей задолго до заката.
Бандеролька со Стасом выбрались из джипа. Доктор не стал разоружаться, только убрал пистолет в кобуру. Сама она честно оставила в автомобиле все, кроме ножа.
– До заката, – напомнил в спину Телеграф.
Бандерольке показалось, что он перегибает палку: хранитель выглядит достаточно безобидным, а его поведение – логичным. Люди, если они не мутировали, не способны выдерживать воздействие радиации. Валентин Валентинович сначала шел прямо, потом свернул на перекрестке – за очередным рядом машин оказалась дощатая будка совершенно ненадежного вида. Стас указал на сооружение и покрутил пальцем у виска: этот ящик не мог защитить даже от жары или холода… Хранитель открыл дверь и сделал приглашающий жест. С облегчением Бандеролька увидела, что будка выстроена над люком, ведущим, видимо, в настоящее убежище.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: