Юлия Зонис - Скользящий по лезвию
- Название:Скользящий по лезвию
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «АСТ»
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-083496-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Зонис - Скользящий по лезвию краткое содержание
Скользящий по лезвию - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ричард хмурился.
— Так, говорите, ничего подозрительного? Его поведение в последние дни никак не изменилось?
Миссис Уиллис замотала головой. Сара, посадив сестренку на диван, потянула мать за рукав.
— А та собака, ма?
Женщина отмахнулась, но Ричард быстро оглянулся на девочку.
— Какая собака?
Сара, ковырнув носком тапочки ковер, застенчиво сказала:
— Два дня назад Томми взял из холодильника замороженные котлеты. И отбивную. Он собаку кормил.
— А ты видела эту собаку?
— Сара, оставь эти глупости, — сердито вмешалась миссис Уиллис, однако Ричард настойчиво повторил:
— Собака. Ты ее видела?
— Нет. Да. Не знаю.
Девочка захлопала глазами. Казалось, еще секунда — и она тоже разревется. Соки взяла ее ладошку липкими от майонеза пальцами и ободряюще пожала.
— Я видела позавчера, — выпалила Сара. — Томми сидел на подоконнике и смотрел в окно. Я зашла взять фруктовые кольца, он их всегда из буфета забирал и уносил в комнату. На улице за домом светил фонарь, и я увидела собаку. Что-то вроде собаки. Большое, грязное. Я даже испугалась. Томми соскочил с подоконника и закричал, чтобы я убиралась. Но он же не мог сам съесть те котлеты, да? Значит, собака была.
— Томми не мог уйти ночью за какой-то собакой! — истерически выкрикнула ее мать.
Малышка снова зашлась плачем.
— А где ваш муж? — тихо спросил самозваный маршал. — В поисковой партии? Мне казалось, что там всем руководит шериф.
Миссис Уиллис упала на диван рядом с Соки и отчаянно разрыдалась. Ричард, обернувшись к Соки, быстро бросил:
— Принеси ей воды.
И Соки метнулась на кухню, как будто с самого рождения была девочкой на побегушках у этого психопата.
Муж миссис Уиллис, Рональд Уиллис, уехал на заработки год назад. Городок только с виду казался уютным и мирным — после закрытия трех больших фабрик в Блумсбурге большинство жителей перебивались на пособие. Рональд, Рон Уиллис, профессиональный военный, успел отслужить в Пакистане, был уволен по состоянию здоровья, признан негодным к дальнейшей службе и вернулся домой. Потом у них родилась Джудит, и жить стало вообще невозможно. Пенсия и страховка Рона не покрывали медицинских расходов. И он нашел работу охранника. В Бостоне, где-то в Генной Долине. Мэган Уиллис, его жена, очень гордилась — ведь это значило, что Рон превосходит квалификацией охранников-андроидов, которых предпочитали белые халаты и Бессмертные. Через месяц он собирался снять квартиру побольше и забрать для начала Сару, ведь там хорошие школы…
— SmartGene Biolabs? — перебивая ее рассказ, негромко спросил Ричард.
— Да. Подождите.
Женщина растерянно поглядела на него, потирая лоб. Сара укачивала малышку.
— Откуда вы знаете?
Фальшивый маршал не ответил, но Соки уже запомнила это его выражение — как будто ему очень хотелось сплюнуть. Или стукнуть себя кулаком по лбу.
Они стояли под фонарем. Землю здесь усыпали сухие листья, торчала примятая желтеющая трава. В двух шагах за спиной начиналась асфальтированная дорожка. Соки в упор не понимала, что они делают. Сама она никаких следов не видела. Но Ричард тоже их не искал, как полагалось бы настоящему маршалу. Не ходил по домам, не опрашивал соседей. Он просто стоял у столба, прикрыв веки, словно впал в транс или заснул.
— Эй! — позвала девушка.
Никакого результата.
— Эй, ты что, медитируешь? Тогда лучше сядь в позу лотоса, а еще лучше — на диване у них в гостиной, а не тут, на холоде. А вообще, здорово было бы, если бы ты перестал сходить с ума и мы бы поехали. Ты сам говорил — наплыв беженцев и…
Веки ковбоя распахнулись, и Соки попятилась, уткнувшись спиной в столб. В глазах мужчины горел тот же безумный огонек, что тогда, в машине, когда он говорил о рыжей Саманте Морган.
— Четыре камеры из пяти не работают, — прошипел он. — Но вон на том доме…
Медленно повернув голову, Соки заметила черное рыло стрит-кама на облупленной белой стене. Дом с камерой стоял по ту же сторону от дорожки, что и коттедж Уиллисов.
— Полиция уже наверняка проверяла запись. Оттуда окно не видно.
— Зато видно отражение вон в том окне, — Ричард мотнул головой, указывая на окно-фонарь в доме напротив.
Затем он вытащил наладонник и уставился на экран. Девушка тоже опустила голову и только через пару секунд поняла, что на экране проматывается видео с камеры. Отражение. Увеличенное. Нерезкое. Искаженное отблесками фонаря и все же…
Под фонарем на дорожке маячило что-то горбатое, темное. Большая собака? Волк? В доме Уиллисов распахнулось окно, и на подоконнике показался силуэт мальчика, обрисованный светом ночника из спальни. Томми — конечно же это был Томми — развернулся, уцепился руками за подоконник и спрыгнул на гравий. Несколько мгновений постоял на четвереньках — должно быть, больно ударился — и, встав, перелез через низкий заборчик. Собака попятилась, но не убежала. Потом Томми вместе с собакой-несобакой вышел из круга фонарного света и сгинул в темноте.
Соки прижала кулаки к вискам и снова оглянулась на камеру, затем на Ричарда. Тот морщился, словно у него вдруг разболелась голова.
— Как ты это делаешь? — обмирая, шепнула Соки.
Ричард взглянул на нее. Глаза у него горели уже совсем по-волчьи.
— Я не знаю, — выхаркнул он. — Не знаю!
Девушка вскинула голову. В окне спальни Томми стояла Сара и глядела на них, испуганно приоткрыв рот.
— Ты знаешь, куда они пошли? — поспешно спросила Соки.
— Тут есть еще камеры. Камеры есть повсюду.
Ковбой криво улыбался. Все же он псих. Псих со сверхспособностями. Наверное, с психами такое бывает.
— Пошли, — выдохнула Соки и решительно потянула своего психа за рукав туда, где скрылись собака с мальчиком.
Сара в окне проводила их взглядом.
С каждым шагом Соки все больше казалось, что она погружается в дурной сон. Как в считалке из старого фильма: « Раз-два, Фредди заберет тебя. Три-четыре, запирайте дверь в квартире»… Точь-в-точь так: живые изгороди по сторонам сменились дощатыми заборами, потом вообще какими-то корявыми палисадниками из покосившихся жердей, а аккуратные белые и бежевые домики — курятниками с замусоренными дворами. Через изгороди был виден хлам, тряпье, старые ботинки, перевернутые садовые тачки. Асфальт расчертили трещины, кое-где были выворочены целые куски. В дырах скопилась красная земляная грязь.
«Это почти как дома, — думала Соки. — Наш конец Кливленд-стрит и застройки, где живет Джим. Можно камнем докинуть. Но если идти, закрыв глаза, решишь, что попал в другой город».
Другой Дэнвилл ей не понравился. А особенно не понравился изодранный собачий труп, валявшийся поперек дороги. И довольно свежий. Неужели никто не мог убрать падаль? Соки брезгливо обошла дохлятину стороной.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: