Роберт Черрит - Волки на границе
- Название:Волки на границе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Армада
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Черрит - Волки на границе краткое содержание
Честь и благородство, долг и любовь. Никто в Синдикате Драконов, где кодекс самураев возведен в абсолют, не соотносил эти понятия с Волчьими Драгунами, наемниками, профессионалами, продающими свое умение убивать за деньги. Их привыкли считать сбродом, не равным по духу и мастерству великой армии. Но жизнь распорядилась иначе. Оказавшись в безвыходной ситуации, Драгуны под руководством своего командира, легендарного Джеймса Вульфа, доказали, что и самураи могут совершить предательство, и наемники, даже ценой жизни, сохранить честь.
Волки на границе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Значит, вы пытаетесь заставить нас открыть огонь по гражданскому населению, взяв тем самым отправление закона в свои руки? – Вульф отрицательно покачал головой. – Нет, этого вы не добьетесь. Введите в город свой «Райкен».
– Чтобы вы могли утверждать, будто мы напали на вас? Я не дам вам повода начать военные действия, чего вы так откровенно хотите. Все это время «Райкен» будет держаться вне пределов города. Я не буду угрожать вам, чего вы от меня ждете. Найдите другой способ убедить тех, кто не поверил вашему вранью, что, мол, Дом Куриты хочет уничтожить Драгун. Найдите какой-нибудь другой способ завоевать доверие своих подчиненных. Но ваши поступки падут на вашу голову.
Вульф повернулся к Камерону.
– Связь со всеми гарнизонами. Всем оставаться на местах. Не поддаваться ни на какие провокации. – Из-за плеча он посмотрел на Акуму. – Удовлетворены?
Такое развитие событий меньше всего могло удовлетворить Акуму. Он надеялся, что спровоцирует Драгун на непродуманные грубые действия. Гамбит проигран, но еще не все потеряно. Колесо фортуны не остановилось и сделает еще несколько оборотов.
– Ваше решение вряд ли может устроить всех. Могу лишь заверить, что войска Куриты не нанесут удар первыми.
– Тогда, значит, вас ждет спокойная ночь в казарме с вашими мальчиками.
Акума дернулся от колкого намека Вульфа. Но во вражеском логове он не мог позволить себе гневную вспышку. И прежде чем последовать за ним, Квинн одарил Вульфа сдержанной усмешкой.
Когда куритане исчезли, к Вульфу подошел Шадд.
– Вы хорошо врезали этим Змеям, полковник, – понизив голос, сказал он.
Вульф, задумавшись, помедлил с ответным взглядом.
– Хотел бы я добраться до него, когда он стоял в толпе.
– Вы думаете, что это свалка – дело его рук?
– Трудно сказать. Но он, конечно, воспользовался ею.
– Не угодно ли вам, чтобы он стал жертвой несчастного случая? – Шадд попробовал пальцем острие ножа, который подобрал на площади.
– Это их стиль, а не наш, – остановил его полковник. Шадд пожал плечами.
– Как скажете, полковник.
– Я собираюсь поручить вам более ответственное задание, капитан. Я хочу распространить послание по всей сети Ком-Стара, и мне нужен человек, на которого я могу положиться, что он доставит его по назначению в целости и сохранности. И сам останется в живых. За пределами нашего гарнизона события начинают принимать опасный оборот. И один человек не вызовет такого подозрения, как целая группа. В данный момент вы тут единственный из Седьмой команды.
– Я понял, полковник. Вы хотите передать приказ?
– Нет. Пока еще нет. Пока я просто хочу предупредить все остальные гарнизоны, чтобы они избегали осложнений. Иначе может случиться то, чего мы опасаемся. Может, и нет. Но мы должны учитывать, что такая вероятность существует.
XL
Штаб-квартира Волчьих Драгун, Серант, Ан-Тинг, военный округ Галедон, Синдикат Драконов,
2 января 3028 г.
– От Шадда есть что-нибудь?
– Нет, полковник, – ответил Камерон. – Корабли Куриты, что висят на орбите, продолжают ставить помехи. Они забивают все частоты.
Вульф присел рядом с дисплеем. Обеими руками он растер лицо, словно надеясь отогнать усталость. Массаж не помог. Он провел ладонями по короткому ежику волос, морщась при каждом прикосновении к синяку или ссадине. День тянулся бесконечно.
– Что с казармами?
– С посадочной площадкой и с ними сохраняется надежная связь. Сообщения за последние два часа говорят, что все тихо.
– Вы вот-вот свалитесь. Вильям, найдите кого-нибудь себе на подмену. И отдохните немного. Передайте вашему сменщику, что я хочу незамедлительно услышать Шадда и связаться с «Гефестом».
– Есть, полковник. – Камерон подозвал женщину-офицера к консоли, при помощи которой он поддерживал связь по тем нескольким линиям, что были открыты для Драгун. Проинструктировав сменщицу, он подошел к сидящему Вульфу. – Может, и полковнику стоит передохнуть, пока все тихо.
– Вы слишком молоды, чтобы исполнять роль моей мамы, Вильям.
– Я просто делаю свою работу, полковник. На мне лежит связь. А стоит – вам встать, вы не удержитесь на ногах. И если вы уснете на месте, то не сможете поддерживать связь.
– Ну как я могу спорить с мнением специалиста?
В коридоре внезапно раздались шум и крики. В долю мгновения Вульф вскочил, забыв о смертельной усталости. Выбежав в коридор, они с Камероном увидели, что он запружен Драгунами. Главные двери стояли нараспашку, и за ними в резком свете прожекторов, освещавших лестницу, были видны силуэты людей, охваченных возбуждением.
Вульф схватил за плечо солдата, который пробивался к оперативной комнате. Раздражение тут же исчезло с его лица, когда солдат увидел, что его остановил тот, за кем его послали.
– Вооруженные Драки, сэр. Они притащили какое-то тело.
– Драгуна?
– Похоже, что нет. Но не уверен. Они хотят войти. Лейтенант Рикер не пускает их и ждет ваших указаний, сэр.
– Не сомневаюсь, что они хотят встречи со мной.
– Да, сэр, – сказал солдат, удивившись, что Вульф тут же оценил ситуацию.
– Ну, а я не в настроении для встречи. Если тело не одного из наших, передайте им, чтобы явились завтра. Если это наш, не вступайте с куританами ни в какие разговоры и пусть вас не волнует излишняя вежливость.
Вульф отпустил солдата и было направился обратно, как суматоха у входа снова дала о себе знать. Среди низких мужских голосов Вульф различил женский.
– Джеймс! Джеймс, прикажи им, чтобы нас пропустили! – Это была Мариша Дэндридж.
Вульф одолел пространство коридора с такой скоростью, словно в нем никого не было. Он увидел, что Мариша стоит на ступеньках, а за ней держится примерно дюжина куритан. Растолкав охрану, Вульф обнял ее.
– Я думал, что ты в безопасности на «Гефесте».
– Мариша была в усадьбе, когда начался мятеж, – сказал чей-то голос рядом.
Вульф, оторвавшись от своей женщины, увидел высокого темнокожего куританина, мимо которого проскочил, не обратив на него внимания. Меньше всего он ожидал увидеть тут Миноби. Тот держался в тени, и для человека, который видел только свою любимую, он был всего лишь одним из Драконов.
– Я лишь исполнил свой долг, позаботившись доставить ее под вашу опеку, – продолжил Миноби. – Прошу прощения за задержку, но я ждал, пока тут не воцарится спокойствие. И тогда уж мы без труда добрались сюда. Я надеюсь, вам не пришлось излишне волноваться.
– Знай я, что она на вашем попечении, друг мой, я бы вообще не волновался, – сказал Вульф, выпуская Ма-ришу из своих объятий. Он повернулся к Миноби: – Я и не знал, что вы на Ан-Тинге. Нам есть, о чем поговорить.
– Более чем. Кроме того, я прихватил вот это, – сказал Миноби, показывая на труп, который один из его сопровождающих держал на плече. – Только боюсь, он не столько ответит на вопросы, сколько вызовет новые.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: