Рина Грант - Астронавты. Пленники Сумитры

Тут можно читать онлайн Рина Грант - Астронавты. Пленники Сумитры - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика, издательство Array Литагент «Эксмо», год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Астронавты. Пленники Сумитры
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «Эксмо»
  • Год:
    2014
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-70552-8
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Рина Грант - Астронавты. Пленники Сумитры краткое содержание

Астронавты. Пленники Сумитры - описание и краткое содержание, автор Рина Грант, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Далекое будущее…
Таинственная эпидемия охватила планеты, населенные людьми. Правительство не стало объявлять эвакуацию колонистов. Ведь занести инфекцию на Землю означало бы погубить человечество. Рядовым жителям Сумитры нет дела до решения властей, они готовы брать космопорт штурмом, лишь бы убраться подальше с зараженной планеты. Но паника – плохой союзник. И космические корабли, взятые штурмом обезумевшей от страха толпой, мало пригодны для спасения. У бывшего астронавта Ильи, его супруги и приемного сына остался только один шанс покинуть негостеприимный мир…

Астронавты. Пленники Сумитры - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Астронавты. Пленники Сумитры - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Рина Грант
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Орландо смотрел на обоих – отца и сына – исподлобья, сжав кулаки. Кира кашлянула, выпрямилась на стуле и, глядя в очки Лиору, спросила:

– А вам здесь не скучно одним? – она перевела взгляд на старика. Тот усмехнулся. Кира продолжила, обращаясь к его сыну:

– У нас в городке интересно. Мы в гости друг к другу ходим. А еще можно ходить на космодром смотреть, как корабли взлетают. Вы любите на корабли смотреть?

Лиор посмотрел на отца и ничего не ответил. Зато старик вздернулся и скривил губы. Помолчал, сдерживаясь, и все-таки не выдержал:

– Мы с сыном повидали всякого. По космодромам намотались. Теперь у нас наконец-то есть свой угол – тихо, спокойно, и никто нам тут не мешает. А космодромы…

Тимур готов был поклясться, что у старика чуть не сорвалось с языка что-то важное. Но тот вовремя опомнился и замолк. Улыбнулся всем и отступил к двери, как будто прислушивался к звукам в коридоре.

– А-а-а, – вежливо ответила Кира. Все сидели и молчали. Наконец бедный Лиор кашлянул и спросил дрожащим голосом, потирая напряженные руки:

– А чем еще вы занимаетесь?

Он посмотрел на Орландо, на его свободную одежду, руки в браслетах-напульсниках. Поднял дрожащую руку и указал пальцем на его мелкие косички-дреды, стянутые на затылке пестрой тряпкой.

– Тебе разрешают так ходить?

Орландо усмехнулся.

– Кто разрешает? Папаша в Космосе, я его два раза в жизни видел. Мать в медпункте по две смены вкалывает. У нее своя жизнь, у меня своя, – он харкнул и вытер рот воротником спортивной куртки. Лиор повернулся и посмотрел снизу вверх на отца. Тот с одобрительной улыбкой наблюдал за Орландо.

– А почему у тебя… – Лиор протянул костлявые пальцы и почти коснулся глубоких царапин на локте Орландо. Осторожно потрогал напульсник. Орландо посмотрел себе на руку, затем перевел взгляд на стариковского сына, бледного и узкоплечего.

– Это так, ерунда, – сказал он. – Прыжок не рассчитал. Хорошо, Кирюха подловила, а то поломался бы, – кивнул он на девчонку.

Лиор переводил блестящие глаза с Орландо на Киру и обратно.

– А как вы это делаете? – наконец спросил он. И прежде чем Тимур успел остановить друга, Орландо уже поднялся с места.

– А вот смотрите, – деловито сказал он. Задрал голову, оценивая высоту потолка, затем отошел к дальней стене, разогнался, вспрыгнул на капсулу, перекувыркнулся в воздухе и приземлился на ноги. Нагнулся к Лиору, заглянул ему в лицо: – Нравится?

Тот молча кивнул и перевел взгляд на отца. Приподнял руку, показывая на Орландо, и силился что-то сказать, но не мог. Старик еще раз внимательно посмотрел на сына и произнес непонятную фразу:

– Ты уверен?

Лиор закивал:

– Да! Да, папа! Я абсолютно уверен.

– Не передумаешь?

Лиор посмотрел на Тимура, потом на Орландо. Старик поджал губы, обдумывая что-то. Осмотрел всех троих:

– Ну что ж… если ты уверен…

Он подошел к Орландо, положил ему руку на плечо.

– Молодой человек, вы не задержитесь на пару минут? Хочу вам задать несколько вопросов, – что-то в его голосе было жесткое, решительное. Сморщенная рука вцепилась в плечо мальчика, как когти хищной птицы. Орландо посмотрел на Тимура, и тот еле заметно двинул веками: не соглашайся.

– А попозже можно? – нахально сказал Орландо. – А то нас ваши франкенштейны не кормили еще.

Старик усмехнулся:

– Как ты удачно сказал… франкенштейны… ухватил самую суть. Ну что ж, – он выпустил Орландо и поманил к себе сына, – я скажу, чтобы вам дали чего-нибудь повкуснее. Напоследок, – некстати добавил он. – Договорились?

Он толкнул сына к двери перед собой и оглянулся. Смерил взглядом Тимура, потом Орландо – его царапины, косички, побитые кроссовки – и поджал губы, будто не одобрял выбор сына. Распахнул дверь и шагнул вслед за Лиором в коридор. И вскрикнул, отшатнувшись.

В дверях стоял тот самый робот, который провожал камуфлированного дядьку. Он стоял неподвижно, глядя прямо перед собой. Одну клешню он неуклюже отставил и держал на весу.

– Ну что, – нетерпеливо сказал старик, – проводил?

– Проводил, – прогудел синтезированный голос в динамике. Робот повернул помятую голову к детям и повторил: – Он уже уехал. Надолго. Он сюда не вернется.

– Ну и хорошо, – пробурчал старик и, опершись о поднятую клешню робота, шагнул к двери. Брезгливо подвигал пальцами, обтер руку о брючину. Повернулся к троим друзьям: – До скорого свидания, – и вышел.

– До свиданья, – ответили они вразброд. Тимур шевельнул губами, но ничего не сказал. У него перед глазами стояла брючина, об которую старик вытер коснувшуюся робота руку. На ней темнели неровные красно-бурые полосы.

* * *

Бежать пришлось раньше, чем Тимур рассчитывал.

Когда старик вышел из стеклянной комнаты, вытирая испачканную кровью руку о брюки, Тимура осенило. Он подбежал к Кире с Орландо и сказал, глотая от спешки слова:

– Сейчас мы все вместе. Через пять минут нас разведут по палатам и запрут. И вколют что-нибудь, чтоб не рыпались. Бежать нужно сейчас. Другой возможности я не вижу.

Орландо подбежал к неплотно прикрытой двери и осторожно потянул в сторону. Прислушался.

– Ну что там? – шепотом спросила Кира. Она обхватила себя за плечи руками и слегка дрожала. Боится? А вдруг струсит в самый решающий момент?

Но нет, одернул себя Тимур, бежать без Киры они не могут. Даже если она все завалит. Как он потом ее родителям в глаза смотреть будет? А вслух сказал:

– Надо еще найти Ясона.

Орландо осторожно прикрыл дверь.

– Они в конце коридора, – прошептал он. – Старикашка и этот железный.

– А сын? – спросил Тимур.

– Сына не видно.

Сердце Тимура забилось о грудную клетку. Он собирался подготовиться, все прорепетировать… а приходится бежать без плана, неизвестно как и куда. Тем не менее он отстранил Орландо и взялся за ручку двери. Из конца коридора, возле лестницы, доносился человеческий голос старика и второй, синтетический, прерываемый треском помех голос робота.

Предчувствие толкнуло его вперед.

– Пошли, – Тимур выскользнул за дверь и начал красться по стеночке в противоположную сторону. Двери палат вдоль коридора все стояли настежь… кроме одной. Тимур осторожно потянул за ручку, но дверь не подавалась.

– Здесь, – шепнул он остальным.

Как можно тише он поскребся ногтями в дверь. Услышит? Наверняка ему вкололи всякую дрянь, чтоб спал и не рыпался.

– Ясон! – прошептал Тимур. – Ты здесь? – и поскребся еще.

Он скорее почуял, чем услышал тихий стон по другую сторону двери.

– Ясон, это я, – Тимур приложил губы к самой двери, сразу запотевшей от его дыхания, – мы пришли за тобой! Мы тебя спасем!

Но спасем – это хорошо сказано. А как?

Орландо замахал:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рина Грант читать все книги автора по порядку

Рина Грант - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Астронавты. Пленники Сумитры отзывы


Отзывы читателей о книге Астронавты. Пленники Сумитры, автор: Рина Грант. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x