Юрий Иванович - Дочь – повелительница Зари
- Название:Дочь – повелительница Зари
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-31889-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Иванович - Дочь – повелительница Зари краткое содержание
Дочь – повелительница Зари - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Стоявшая в отдалении карета двинулась вперед, и уже через минуту бригада психологической помощи в составе Гнатана и Аньюли склонилась над сжавшимся тельцем несчастной демонессы.
Лишь только демоны произнесли первые слова утешения, как дети Семена радостно переглянулись и одновременно прошептали:
– Я слышу…
Их отец тоже не сдержал улыбку.
– Давно пора!
Семен взмахом руки дал команду отряду оставаться на месте, и конники продолжали стоять в ста метрах от окровавленного места событий.
Одежда победителей демонов сильно не пострадала, но уже начинала ссыхаться и неприятно царапать кожу. Нужно было переодеться. У всех приготовленных амулетов запас магии был нулевым. Но свою задачу по защите от кровавой смерти они выполнили на «отлично». Единственными потерями в отряде оказались две лошади, от которых остались только сбруя, седла и копыта, все остальное выгорело за десяток минут невысоким синим пламенем.
– Вот так эта мерзость действует на все живое в нашем мире, – констатировала Виктория.
– Ладно, пошли переодеваться, – сказал Семен. – А потом осмотрим трупы этих демонов.
Переодевались под прикрытием кареты и надели чистую одежду лишь после того, как Хазра вылила на них пяток бутылей с питьевой водой. Демоны тем временем подняли спасенную рабыню и усадили на камень. Они оживленно рассказывали о себе и часто тыкали руками в сторону людей. Видимо, убеждали, что демонессе ничего не грозит.
Загребной неспешно подошел и остановился рядом с демонами. Рабыня дернулась, заметив его рядом с собой, но тут же успокоилась и поднялась. Немного помявшись, она неловко поклонилась командиру отряда и спросила:
– Вы меня не прогоните?
Поняв по жестам Семена, что она вольна делать что хочет, демонесса грустно пояснила:
– У меня траур, и мне сейчас все равно куда идти. Мне надо придумать спасительный повод для собственного существования. Потому что жить мне теперь нет смысла.
– Ну что ты! – сказала Аньюли. – Смысл жить есть всегда! Зачем же хоронить себя в таком роскошном возрасте?
– Спасибо тебе, Аньюли, я подумаю над твоими словами.
Рабыня вновь подняла лицо к Загребному:
– Меня зовут Люссия. Ваши наемники предложили мне путешествовать с вами. Но как вы к этому отнесетесь?
Командир вполне понятно показал, что места на крыше кареты хватит, а хорошие попутчики ему всегда по нраву. И в ответ услышал короткое:
– Спасибо.
И тут же Люссия неожиданно добавила:
– Можете говорить со мной, я вас услышу.
Получалось, что демонесса – Шабена как минимум второго уровня. А вдруг она вообще…
– А что ты еще можешь?
– В свои пятьдесят лет я достигла умения рассмотреть Платформу.
«О-па! – воскликнул Загребной про себя. – А бабка-то, оказывается, сильна! Лишь бы не скрыла свои остальные уровни. Хотя… тогда бы она этим глинистым живьем в лапы не далась. Фигурка у нее вполне эффектная! Жаль, что не могу я пока досконально тела демонов рассмотреть. Ну да ладно, вроде процесс „шабенизации“ пошел с нарастанием, как и говорили преподаватели. Гарантировали, что до тридцатого уровня мы все должны дотянуть, если на второй быстро перескочим…»
Подошедшая Виктория стала жестами звать демонов за собой. Но Семен пригласил ее вместе с Гнатаном поглядеть на воздушников. А Аньюли осталась с Люссией.
Подойдя к трупам пяти воздушников, возле которых стоял Виктор, Загребной сказал наемнику из параллельного мира:
– Ты должен собрать все лайкриловое оружие. И вооружиться им как следует.
– О-о! – воскликнул Гнатан. – Вы меня возводите в сан экипированного воина?
– Конечно! – Руки Семена быстро дублировали слова. – Давно заслужил. И Аньюли тоже. Теперь можете никого не бояться и в своем мире.
– Теперь-то да…
– А что с тем покрывалом? Мы его не видим…
– Да вот же оно! Большое и плотное. Розовое, в белую полоску.
– И для чего оно может пригодиться?
– Для чего угодно! В том числе и от некоторых шаманских атак может прикрыть, и от холода, и от дождя в нашем мире.
– Нам бы такие, – протянула Виктория, а ее брат добавил:
– Зато стрелы прошли сквозь это толстое одеяло, как сквозь воздух. Да и мы его совсем не рассмотрели. Странное, да и не всегда полезное.
– Ладно, – сказал Семен. – Собирай все трофеи, заворачивай в чудесное одеяло и тащи на крышу кареты. Постараемся закрепить все добавочной сетью-потайкой. Кстати, Гнатан, и из одежды что-нибудь подыщи этой Люссии, ведь она совершенно голая.
Поняв жесты командира, демон засмеялся:
– Зато как прекрасна! Аньюли уже на меня воплотником смотрит, а что будет, когда эта красотка с нами в одной сети будет ехать! Ума не приложу!
– Но ведь она старая, – вырвалось у Семена, и он, оглянувшись на демонессу, пояснил свое восклицание жестами.
Гнатан развеселился еще больше:
– Что вы! Да она выглядит как восемнадцатилетняя богиня! Эх! Если бы я не был женат…
У людей после этих слов появилась одинаковая мысль:
«И у демонов почти все так же, как и у нас. Женятся, влюбляются, прельщают друг друга…»
– Сынок, – сказал Загребной, – приведи подменных лошадей и предупреди остальных в отряде: как только карета тронется, пусть срываются с места в карьер и нас догоняют. Не стоит им тут слишком присматриваться…
И только собрался идти к карете, как Гнатан недоуменно воскликнул:
– Командир, а что делать с больевами?
Отец с детьми замерли на месте и с укором посмотрели друг на друга. Как это они могли забыть о животных, которые стоили целое состояние! Единственная оправдательная причина – они просто не могли пока видеть этих существ демонического мира.
– Доча, ну-ка напомни, какой уровень для их рассмотрения нужен? Восьмой, кажется?
– Креститься, папуля, надо, если кажется, – укорила дочь отца-неуча. – Седьмой уровень! Заодно сможешь на близком расстоянии видеть и демонов сквозь небольшую толщу тамошнего рельефа.
– Ну, это я помню, – обиженно пробормотал Семен и повернулся к Гнатану, поднимая руки для перевода жестами: – Мы решили сделать из вас экипированных верховых всадников. Так что будете теперь передвигаться на больевах в одном с нами направлении. Ведь все равно эта дорога идет, часто совмещаясь. Умеешь справляться с этими демоническими животными?
Видно было, что Гнатан сильно разволновался, но постарался ответить без радостной дрожи в голосе:
– Мне лично ездить на них никогда в жизни не приходилось, но вот Аньюли когда-то с ними училась обращаться, ухаживала за двумя.
– Чем кормить, знаешь?
– Без проблем! – Демон очень часто посматривал на ровную площадку слева от дороги. Вероятно, там и находились невидимые пока для людей редкостные больевы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: