Алексей Бессонов - Ветер и сталь
- Название:Ветер и сталь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЗАО Издательство ЭКСМО
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:5-251-00135-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Бессонов - Ветер и сталь краткое содержание
Но, что поделать, ему — блистательному рейнджеру, потомственному офицеру имперского Галактического Флота — больно видеть, что военно-космические силы Империи обескровлены. А между тем на дальних окраинах Галактики в инкубаторах враждебных планет вызревает новое поколение носителей чуждого разума. Кто даст отпор внутренним и внешним врагам?
Ветер и сталь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Ну и?.. — с ужасом спросил Берков.
— Там, в рикке, в клочьях чьего-то мяса, валяются фрагменты такого комбинезона.
С минуту мы молчали, пытаясь осмыслить полученную информацию. На меня, да, похоже, и на Беркова она подействовала не хуже доброй зуботычины. Обрывки полицейского комбинезона просто как-то не укладывались в сознании. Кто-то лазил там в ослепительно белом комбезе? Чушь! «Левый» комбинезон? Но заказы в самом деле идут через «двойку», там есть целый отдел по интендантскому надзору. Измена в СБ? Такое мне и в кошмарном сне не могло присниться.
— Вот что, джентльмены, — хмуро произнес Фишер, — отныне действует приказ номер сто сорок, параграф «б». Пребывание на территории, занятой противником. Приказ отдан, никаких отклонений быть не может, возражения не принимаются. Мы с Королевым сегодня же переезжаем в «Интерстар». В отеле нам будет проще. Незачем привлекать лишнее внимание к милорду. Я надеюсь, в собственном заведении он сумеет обеспечить нашу безопасность?
— Я приму соответствующие меры, — пообещал Берков. — Все будет на высшем уровне.
— Понятно… слушай внимательно: во что бы то ни стало найди того полицейского, который поступил в госпиталь — не знаю в какой, не спрашивай — с лучевым ранением… по-видимому, плеча или шеи. Хоть наизнанку вывернись, но найди. И отследи все его контакты. Все, которые могут хоть что-то нам дать.
— Ты все-таки считаешь, что это дело рук полиции?! — вывесил челюсть Берков.
— Я в этом уже уверен. Это объясняет и всю эту, с позволения сказать, экспертизу, и поведение Миллера, и методику убийства. Кто-то, самый трусливый, напялил свой комбез. Он думал, что генерал-рейнджер носит с собой дамский пугач. Он ошибся. Теперь важно не ошибиться нам.
— Я все понял, — кивнул Берков, доставая из кармана телефон.
Я глянул в окно. Мы уже подлетали к вилле.
— Все-таки я с трудом в это верю, — признался Берков, ожидая ответа абонента. — Алло, кто это? Бормана мне, живо! Почему он сам не отвечает?
— Алекс был прав, — остро прищурился Фишер. — Это что-то действительно из ряда вон, Берков! Кто решает вопросы со связью?
— А? Коллони, Джо Коллони. Сейчас, минуту…
Коптер приземлился; пятка мягко ухнула вниз, и чьи-то руки услужливо распахнули снаружи дверцу.
— Внутреннюю машину к взлету, — быстро скомандовал Фишер, спрыгивая на пол, — кто-нибудь, соедините меня с милордом. Да быстро, быстро, что у вас, телефонов нет?
Принимая протянутый кем-то аппарат, он повернулся ко мне.
— Алекс, Колл они — сюда, ко мне… да! Милорд?..
— Джо Коллони — сюда, вниз, срочно! — распорядился я, задержавшись среди «пехоты» в ангаре. — Легкий коптер — готовность пять минут.
— Есть, флаг-майор! — хором ответили сразу несколько глоток.
Я мельком посмотрел на часы и бросился вслед за Фишером, который, разговаривая на ходу с Харрисом, уже мчался в сторону гостевых апартаментов. Команда милорда работала вовсю — мимо меня, кивнув на ходу, бегом проскочил Берков, оживленно орущий что-то в телефон, следом за ним пробежали двое взмыленного вида джигитов, тоже с телефонами в руках.
Проходя мимо своего молчаливого «коридорного», я остановился — уже зараженный лихорадкой всеобщей беготни:
— Дружище, банку кофе мне в ангар. Прямо сейчас.
Парняга молча боднул головой и ринулся исполнять.
Я же вошел в холл своих апартаментов, выхватил из сейфа кофр и двинулся в обратный путь, волоча заразу по полу — внизу у него были специальные ролики.
К тому моменту, когда я спустился в ангар, на приемной пятке уже красовался легкий аппарат, на котором мы летали раньше. Под ним, жуя, что-то возбужденно орал по телефону Берков. В метре от него почтительнейше стоял мой порученец с банкой кофе и плиткой шоколада в руках.
— Огромное тебе спасибо, — искренне поблагодарил его я. — Жрать хочу — хоть стреляйся. Слушай, забрось эту штуку в машину, ты у нас парень крепкий, а?
— Слушаюсь, кавалер, — широко улыбнулся парень, легко забросив кофр в салон коптера. — Я вам больше не нужен?
— А? Да-да, спасибо, это все.
Я с хрустом распечатал шоколад и щелкнул крышкой саморазогревающейся банки. Есть я в самом деле хотел до смерти. Запустив зубы в плитку шоколада, я краем глаза заметил, что в ангар вбежал невысокий пухловатый человечек в пестром камзоле и забегал глазами, выискивая кого-то. Вид он имел чрезвычайно запаренный.
— Мастер Коллони! — наудачу крикнул я.
— А! — отозвался он, устремляясь ко мне. — А где же кавалер Фишер?.. Он меня искал!.. Он срочно…
— Он сейчас подойдет. Здравствуйте. Я флаг-майор Королев.
— Это видно по вашим погонам, — успокоившись, инженер вытер платком лоб и протянул мне руку: — Очень рад, кавалер, очень рад… Я Джо Коллони.
Я скосил глаза, пытаясь найти свою фамилию среди золотого шитья правого погона, но, кроме звездочки старшего офицера и двух флаг-майорских крестов, ничего там не увидел. Мастер Коллони, вероятно, обладал неким особым зрением.
— Как связь? — спросил я у него.
— Со связью все в порядке, — с гордостью ответил Джо. — Линейная башня складского терминала в вашем полном распоряжении. Все в полном порядке, а как же… А что хотел мне сказать кавалер Фишер?
— А он вам сам объяснит, что он хотел сказать. Вон он идет.
За Ларсом важно шествовал носильщик с кофром. Сам кавалер Фишер сжимал зубами сигару и был вполне готов к ведению боевых действий.
— Алло, Коллони! — заорал он издалека. — Как дела у нас?
— Отлично, полковник! — расцвел коротышка. — Отлично.
— Ну и отлично, раз отлично. Ты мне это вот: связь надо закоммутировать на антенну «Интерстара». Сделаешь?
— Штрих-кодер, как положено? — насупился Джо.
— Ага. Усилитель потянет?
— Потянет. Коллони свое дело знает.
— Ну вот и здорово. Тогда в бой. Берков! Берков, черт тебя дери!..
— А? — оторвался тот от телефона.
— Ты с нами?
— Да, конечно… Коллони, сядь за руль. Нет, это я не тебе… не тебе говорю!..
Продолжая болтать, Берков просунулся в салон. Коллони с готовностью уселся к штурвалу. Фишер задвинул дверцу и хлопнул его по плечу:
— Давай, Джо. Надеюсь, мы тебя ни от чего не оторвали?
— Все нормально, — смешно сморщился толстяк, повернувшись к нам. Коптер тем временем начал подниматься — пятка еще не выехала на улицу, а Коллони уже потянул штурвал. Оборотов вполне хватило, чтобы оторвать машину от рифленого металла пятки и шарахнуть носом в отъезжающую створку.
— Э! — заорал Фишер. — Летун! Икар, мать твою!.. Королев, садись на его место, а то этот ас угробит нас раньше срока.
— А? Что? — возмутился Берков. — Что за хреновина? Нет, это я не тебе говорю…
— Коллони, вылазь оттуда! — начал разъяряться Фишер.
— Да не умею я летать на этом огурце! — попытался я склеить отмазку, чтобы не обижать невнимательного инженера. — И дороги не знаю.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: